Lectionary Calendar
Monday, May 5th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Joel 3:20

But there will always be people living in Judah. People will live in Jerusalem through many generations.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   Israel, Prophecies Concerning;   Jerusalem;   Joel;   Scofield Reference Index - Israel;   Kingdom;   The Topic Concordance - Enemies;   God;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Day of the Lord, God, Christ, the;   Vengeance;   Fausset Bible Dictionary - Joel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Joel, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - New Jerusalem;   Thessalonians Epistles to the;   People's Dictionary of the Bible - Jehoshaphat (2);  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Joel (2);   Quotations, New Testament;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for May 1;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But Judah will be inhabited forever,and Jerusalem from generation to generation.
Hebrew Names Version
But Yehudah will be inhabited forever, And Yerushalayim from generation to generation.
King James Version
But Judah shall dwell for ever, and Jerusalem from generation to generation.
English Standard Version
But Judah shall be inhabited forever, and Jerusalem to all generations.
New American Standard Bible
But Judah will be inhabited forever, And Jerusalem for all generations.
New Century Version
But there will always be people living in Judah, and people will live in Jerusalem from now on.
Amplified Bible
But Judah shall be inhabited forever And Jerusalem from generation to generation.
Geneva Bible (1587)
But Iudah shall dwell for euer, and Ierusalem from generation to generation.
New American Standard Bible (1995)
But Judah will be inhabited forever And Jerusalem for all generations.
Legacy Standard Bible
But Judah will be inhabited foreverAnd Jerusalem from generation to generation.
Berean Standard Bible
But Judah will be inhabited forever, and Jerusalem from generation to generation.
Contemporary English Version
but Judah and Jerusalem will always have people.
Complete Jewish Bible
class="poetry"> "After this, I will pour out my Spirit on all humanity. Your sons and daughters will prophesy, your old men will dream dreams, your young men will see visions; and also on male and female slaves in those days I will pour out my Spirit. I will show wonders in the sky and on earth — blood, fire and columns of smoke. The sun will be turned into darkness and the moon into blood before the coming of the great and terrible Day of Adonai ." At that time, whoever calls on the name of Adonai will be saved. For in Mount Tziyon and Yerushalayim there will be those who escape, as Adonai has promised; among the survivors will be those whom Adonai has called.
Darby Translation
But Judah shall abide for ever, and Jerusalem from generation to generation.
George Lamsa Translation
But Judah shall dwell for ever and Jerusalem from generation to generation.
Good News Translation
I will avenge those who were killed; I will not spare the guilty. But Judah and Jerusalem will be inhabited forever, and I, the Lord , will live on Mount Zion."
Lexham English Bible
But Judah will be inhabited forever, and Jerusalem for all generations.
Literal Translation
But Judah will dwell forever, and Jerusalem to generation and generation.
American Standard Version
But Judah shall abide for ever, and Jerusalem from generation to generation.
Bible in Basic English
But Judah will be peopled for ever, and Jerusalem from generation to generation.
JPS Old Testament (1917)
[4:20] But Judah shall be inhabited for ever, and Jerusalem from generation to generation.
King James Version (1611)
But Iudah shall dwell for euer, and Ierusalem from generation to generation.
Bishop's Bible (1568)
But Iuda shal dwel for euermore, and Hierusalem from generation to generation.
Brenton's Septuagint (LXX)
But Judea shall be inhabited for ever, and Jerusalem to all generations.
English Revised Version
But Judah shall abide for ever, and Jerusalem from generation to generation.
World English Bible
But Judah will be inhabited forever, And Jerusalem from generation to generation.
Wycliffe Bible (1395)
And Judee schal be enhabited with outen ende, and Jerusalem in to generacioun and in to generacioun.
Update Bible Version
But Judah shall abide forever, and Jerusalem from generation to generation.
Webster's Bible Translation
But Judah shall dwell for ever, and Jerusalem from generation to generation.
New English Translation
But Judah will reside securely forever, and Jerusalem will be secure from one generation to the next.
New King James Version
But Judah shall abide forever, And Jerusalem from generation to generation.
New Living Translation
"But Judah will be filled with people forever, and Jerusalem will endure through all generations.
New Life Bible
But people will live in Judah and Jerusalem forever.
New Revised Standard
But Judah shall be inhabited forever, and Jerusalem to all generations.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, Judah, age-abidingly, shall remain, and, Jerusalem, to generation after generation.
Douay-Rheims Bible
And Judea shall be inhabited for ever, and Jerusalem to generation and generation.
Revised Standard Version
But Judah shall be inhabited for ever, and Jerusalem to all generations.
Young's Literal Translation
And Judah to the age doth dwell, And Jerusalem to generation and generation.
Miles Coverdale Bible (1535)
Agayne, Iuda shalbe inhabited for euermore, & Ierusale from generacion to generacio:

Contextual Overview

18 "On that day the mountains will drip with sweet wine. The hills will flow with milk, and water will flow through all the empty rivers of Judah. A fountain will come from the Lord 's Temple. It will give water to Acacia Valley. 19 Egypt will be empty. Edom will be an empty wilderness, because they were cruel to the people of Judah. They killed innocent people in their country. 20 But there will always be people living in Judah. People will live in Jerusalem through many generations. 21 Those people killed my people, so I really will punish them!" The Lord God will live in Zion!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Judah: Isaiah 33:20, Ezekiel 37:25, Amos 9:15

dwell: or, abide

Reciprocal: Psalms 81:15 - time Jeremiah 32:37 - I will cause Hosea 2:19 - for Amos 9:13 - the mountains Zephaniah 2:9 - the residue Zephaniah 3:15 - is in Zechariah 8:8 - and they shall dwell Zechariah 14:11 - there

Cross-References

Genesis 2:20
The man gave names to all the tame animals, to all the birds in the air, and to all the wild animals. He saw many animals and birds, but he could not find a companion that was right for him.
Genesis 2:23
And the man said, "Finally! One like me, with bones from my bones and a body from my body. She was taken out of a man, so I will call her ‘woman.'"
Genesis 5:29
Lamech named his son Noah. Lamech said, "We work very hard as farmers because God cursed the ground. But Noah will bring us rest."
Genesis 16:11
Then the angel of the Lord said, "Hagar, you are now pregnant, and you will have a son. You will name him Ishmael, because the Lord has heard that you were treated badly.
Genesis 35:18
Rachel died while giving birth to the son. Before dying, she named the boy Benoni. But Jacob called him Benjamin.
Exodus 2:10
The baby grew, and after some time, the woman gave the baby to the king's daughter. The king's daughter accepted the baby as her own son. She named him Moses because she had pulled him from the water.
1 Samuel 1:20
By that time the following year, Hannah had become pregnant and had a son. She named him Samuel. She said, "His name is Samuel because I asked the Lord for him."
Matthew 1:21
She will give birth to a son. You will name him Jesus. Give him that name because he will save his people from their sins."
Matthew 1:23
"The virgin will be pregnant and will give birth to a son. They will name him Immanuel." (Immanuel means "God with us.")
Acts 17:26
God began by making one man, and from him he made all the different people who live everywhere in the world. He decided exactly when and where they would live.

Gill's Notes on the Bible

But Judah shall dwell for ever,.... The converted Jews shall dwell in their own land for ever, to the end of the, world and never more be carried captive, Ezekiel 37:25; and the true professing people of God, as Judah signifies, shall continue in a church state, evermore, and never more be disturbed by any enemies, they shall dwell safely and peaceably to the end of time:

and Jerusalem from generation to generation; shall dwell so in like manner, age after age; that is, the inhabitants of Jerusalem, or the members of the true church of Christ, who shall see and enjoy peace and prosperity, both temporal and spiritual, as Jerusalem signifies.

Barnes' Notes on the Bible

Judah shall dwell for ever - Not earthly Judah, nor earthly Jerusalem, for these must come to an end, together with the earth itself, of whose end the prophets well knew. It is then the one people of God, the true Judah, the people who praise God, the Israel, which is indeed Israel. Egypt and Edom and all the enemies of God should come to an end; but His people shall never come to an end. “The gates of hell shall not prevail against her.” The enemy shall not destroy her; time shall not consume her; she shall never decay. The people of God shall abide before Him and through Him here, and shall dwell with Him forever.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joel 3:20. But Judah shall dwell for ever — The true Church of Christ shall be supported, while all false and persecuting Churches shall be annihilated. The promise may also belong to the full and final restoration of the Jews, when they shall dwell at Jerusalem as a distinct people professing the faith of our Lord Jesus Christ.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile