Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Job 23:4

I would present my case to him. I would make my arguments to show that I am innocent.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Rephidim;   Holman Bible Dictionary - Intercession;   Job, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Justification, Justify;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Order;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I would plead my case before himand fill my mouth with arguments.
Hebrew Names Version
I would set my cause in order before him, And fill my mouth with arguments.
King James Version
I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments.
English Standard Version
I would lay my case before him and fill my mouth with arguments.
New Century Version
I would present my case before him and fill my mouth with arguments.
New English Translation
I would lay out my case before him and fill my mouth with arguments.
Amplified Bible
"I would present my cause before Him And fill my mouth with arguments.
New American Standard Bible
"I would present my case before Him And fill my mouth with arguments.
World English Bible
I would set my cause in order before him, And fill my mouth with arguments.
Geneva Bible (1587)
I would pleade the cause before him, & fill my mouth with arguments.
Legacy Standard Bible
I would arrange my case for justice before HimAnd fill my mouth with arguments.
Berean Standard Bible
I would plead my case before Him and fill my mouth with arguments.
Contemporary English Version
and argue my case.
Complete Jewish Bible
I would state my case before him and fill my mouth with arguments.
Darby Translation
I would order the cause before him, and fill my mouth with arguments;
George Lamsa Translation
I would lay my cause in order before him, and fill my mouth with arguments.
Good News Translation
I would state my case before him and present all the arguments in my favor.
Lexham English Bible
I would lay my case before him, and I would fill my mouth with arguments.
Literal Translation
I would order my cause before Him, and I would fill my mouth with arguments.
Miles Coverdale Bible (1535)
to pleate my cause before him, and to fyll my mouth with argumentes:
American Standard Version
I would set my cause in order before him, And fill my mouth with arguments.
Bible in Basic English
I would put my cause in order before him, and my mouth would be full of arguments.
JPS Old Testament (1917)
I would order my cause before Him, and fill my mouth with arguments.
King James Version (1611)
I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments.
Bishop's Bible (1568)
I woulde pleade my cause before hym, and fill my mouth with argumentes:
Brenton's Septuagint (LXX)
And I would plead my own cause, and he would fill my mouth with arguments.
English Revised Version
I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments.
Wycliffe Bible (1395)
Y schal sette doom bifor hym, and Y schal fille my mouth with blamyngis;
Update Bible Version
I would set my cause in order before him, And fill my mouth with arguments.
Webster's Bible Translation
I would order [my] cause before him, and fill my mouth with arguments.
New King James Version
I would present my case before Him, And fill my mouth with arguments.
New Living Translation
I would lay out my case and present my arguments.
New Life Bible
I would tell Him how things are with me, and my mouth would be ready to argue.
New Revised Standard
I would lay my case before him, and fill my mouth with arguments.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I would set out, before him, a plea, and, my mouth, would I fill with arguments;
Douay-Rheims Bible
I would set judgment before him, and would fill my mouth with complaints.
Revised Standard Version
I would lay my case before him and fill my mouth with arguments.
Young's Literal Translation
I arrange before Him the cause, And my mouth fill [with] arguments.
New American Standard Bible (1995)
"I would present my case before Him And fill my mouth with arguments.

Contextual Overview

1 Then Job answered: 2 "I am still complaining today. I groan because God is still making me suffer. 3 I wish I knew where to find him. I wish I knew how to go to where he lives. 4 I would present my case to him. I would make my arguments to show that I am innocent. 5 He could give his response, and I would understand. I would listen closely to what he says. 6 Would God use his power against me? No, he would listen to me! 7 Since I am an honest man, he would let me tell my story. Then my Judge would set me free!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

order: Job 13:18, Job 37:19, Psalms 43:1, Isaiah 43:26

fill my mouth: Genesis 18:25-32, Genesis 32:12, Exodus 32:12, Exodus 32:13, Numbers 14:13-19, Joshua 7:8, Joshua 7:9, Psalms 25:11, Daniel 9:18, Daniel 9:19

Reciprocal: Genesis 18:28 - wilt Numbers 27:5 - General Job 9:14 - choose Job 13:15 - but I will Job 33:5 - set Job 33:6 - I am Job 38:2 - General Job 40:4 - what Job 40:7 - Gird Isaiah 41:21 - Produce

Cross-References

Genesis 3:19
You will work hard for your food, until your face is covered with sweat. You will work hard until the day you die, and then you will become dust again. I used dust to make you, and when you die, you will become dust again."
Genesis 17:8
And I will give this land to you and to all your descendants. I will give you the land you are traveling through—the land of Canaan. I will give you this land forever, and I will be your God."
Genesis 23:12
Abraham bowed before the Hittites.
Genesis 23:13
He said to Ephron before all the people, "But I want to give you the full price for the field. Accept my money, and I will bury my dead."
Genesis 23:16
Abraham understood that Ephron was telling him the price of the land. So Abraham paid him for the land. He weighed out ten pounds of silver for Ephron and gave it to the merchant.
Genesis 47:9
Jacob said to Pharaoh, "I have had a short life with many troubles. I am only 130 years old. My father and his ancestors lived to be much older than I am."
Genesis 49:30
That cave is in the field of Machpelah near Mamre in the land of Canaan. Abraham bought that field from Ephron so that he could have a burying place.
Genesis 50:13
They carried his body to Canaan and buried it in the cave at Machpelah. This was the cave near Mamre in the field that Abraham bought from Ephron the Hittite. Abraham bought that cave to use as a burial place.
Leviticus 25:23
"The land really belongs to me, so you cannot sell it permanently. You are only foreigners and travelers living on my land with me.
1 Chronicles 29:15
We are only strangers traveling through this world like our ancestors. Our time on earth is like a passing shadow, and we cannot stop it.

Gill's Notes on the Bible

I would order [my] cause before him,.... Either, as a praying person, direct his prayer to him, and set it in order before him, see Psalms 5:3; or else as pleading in his own defence, and in justification of himself; not of his person before God, setting his works of righteousness in order before him, and pleading his justification on the foot of them; for, by these no flesh living can be justified before God; but of his cause, for, as a man may vindicate his cause before men, and clear himself from aspersions cast upon him, as Samuel did,

1 Samuel 12:5; so he may before God, with respect to the charges he is falsely loaded with, and may appeal to him for justice, and desire he would stir up himself, and awake to his judgment, even to his cause, and plead it against those that strive with him, as David did,

Psalms 35:1;

and fill my mouth with arguments; either in prayer, as a good man may; not with such as are taken from his goodness and righteousness, but from the person, office, grace, blood, righteousness, and sacrifice of Christ, and from the declarations of God's grace, and the promises of his word; or else as in a court of judicature, bringing forth his strong reasons, and giving proofs of his innocence, such as would be demonstrative, even convincing to all that should hear, and be not only proofs for him, and in his favour, but reproofs also, as the word c signifies, to those that contended with him.

c תוכחות "increpationibus", V. L. and so Montanus, Beza, Mercerus, Drusius, Schultens.

Barnes' Notes on the Bible

I would order my cause before him - Compare the notes at Isaiah 43:26. That is, I would arrange my arguments, or plead my cause, as one does in a court of justice. I would suggest the considerations which would show that I am not guilty in the sense charged by my friends, and that notwithstanding my calamities, I am the real friend of God.

And fill my mouth with arguments - Probably he means that he would appeal to the evidence furnished by a life of benevolence and justice, that he was not a hypocrite or a man of distinguished wickedness, as his friends maintained.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile