Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Job 11:17

Your life will be brighter than the sunshine at noon. Life's darkest hours will shine like the morning sun.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Old Age;   Righteous;   Thompson Chain Reference - Light-Darkness;   Noon;   Radiancy;   Radiant Lives;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Zophar;   Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Hypocrisy;   Easton Bible Dictionary - Age;   Holman Bible Dictionary - Job, the Book of;   Noon;   People's Dictionary of the Bible - World;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Age;   Clear;   Zophar;   The Jewish Encyclopedia - Color;   Ḳara, Joseph ben Simeon;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Your life will be brighter than noonday;its darkness will be like the morning.
Hebrew Names Version
Life shall be clearer than the noonday; Though there is darkness, it shall be as the morning.
King James Version
And thine age shall be clearer than the noonday: thou shalt shine forth, thou shalt be as the morning.
English Standard Version
And your life will be brighter than the noonday; its darkness will be like the morning.
New Century Version
Your life will be as bright as the noonday sun, and darkness will seem like morning.
New English Translation
And life will be brighter than the noonday; though there be darkness, it will be like the morning.
Amplified Bible
"And your life would be brighter than the noonday; Darkness [then] would be like the morning.
New American Standard Bible
"Your life would be brighter than noonday; Darkness would be like the morning.
World English Bible
Life shall be clearer than the noonday; Though there is darkness, it shall be as the morning.
Geneva Bible (1587)
Thine age also shall appeare more cleare then the noone day: thou shalt shine and bee as the morning.
Legacy Standard Bible
And your lifetime would arise brighter than noonday;Darkness would be like the morning.
Berean Standard Bible
Your life will be brighter than noonday; its darkness will be like the morning.
Contemporary English Version
and your darkest night will be brighter than noon.
Complete Jewish Bible
your life will be brighter than noon; even its darkness will be like morning.
Darby Translation
And life shall arise brighter than noonday; though thou be enshrouded in darkness, thou shalt be as the morning,
George Lamsa Translation
And the pit will be clearer than the noonday, and the thick darkness will be like the morning.
Good News Translation
Your life will be brighter than sunshine at noon, and life's darkest hours will shine like the dawn.
Lexham English Bible
"And your life will be brighter than noon; its darkness will be like the morning.
Literal Translation
and your lifetime shall rise more than the noonday; you shall fly; you shall be as the morning.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then shulde thy life be as cleare as the noone daye, and sprynge forth as the mornynge.
American Standard Version
And thy life shall be clearer than the noonday; Though there be darkness, it shall be as the morning.
Bible in Basic English
And your life will be brighter than day; though it is dark, it will become like the morning.
JPS Old Testament (1917)
And thy life shall be clearer than the noonday; though there be darkness, it shall be as the morning.
King James Version (1611)
And thine age shalbe clearer then the noone day; thou shalt shine foorth, thou shalt be as the morning.
Bishop's Bible (1568)
Then should thy lyfe be as cleare as the noone day, thou shouldest shine forth, and be as the morning.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thy prayer shall be as the morning star, and life shall arise to thee as from the noonday.
English Revised Version
And thy life shall be clearer than the noonday; though there be darkness, it shall be as the morning.
Wycliffe Bible (1395)
And as myddai schynynge it schal reise to thee at euentid; and whanne thou gessist thee wastid, thou schalt rise vp as the dai sterre.
Update Bible Version
And [your] lifetime shall be clearer than the noonday; Though there is darkness, it shall be as the morning.
Webster's Bible Translation
And [thy] age shall be clearer than the noon-day: thou shalt shine forth, thou shalt be as the morning.
New King James Version
And your life would be brighter than noonday. Though you were dark, you would be like the morning.
New Living Translation
Your life will be brighter than the noonday. Even darkness will be as bright as morning.
New Life Bible
Your life would be brighter than noon. Darkness would be like the morning.
New Revised Standard
And your life will be brighter than the noonday; its darkness will be like the morning.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Above high noon, shall rise life's continuance, Darkness, like a morning, shall appear,
Douay-Rheims Bible
And brightness like that of the noonday, shall arise to thee at evening: and when thou shalt think thyself consumed, thou shalt rise as the day star.
Revised Standard Version
And your life will be brighter than the noonday; its darkness will be like the morning.
Young's Literal Translation
And above the noon doth age rise, Thou fliest -- as the morning thou art.
New American Standard Bible (1995)
"Your life would be brighter than noonday; Darkness would be like the morning.

Contextual Overview

13 Prepare your heart to serve only God. Lift your arms and pray to him. 14 Put away the sin that you still hold on to. Don't keep evil in your tent. 15 If you will do that, you could look to God without shame. You can stand strong and not be afraid. 16 Then you can forget your troubles, like water that has already passed by. 17 Your life will be brighter than the sunshine at noon. Life's darkest hours will shine like the morning sun. 18 You will feel safe because there is hope. God will protect you and give you rest. 19 You will lie down without fear of anyone. Many people will come to you for help. 20 Evil people might look for help, but they will not escape their troubles. Their hope leads only to death."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

age: Job 42:11-17, Psalms 37:6, Psalms 92:14, Psalms 112:4, Proverbs 4:18, Isaiah 58:8-10, Micah 7:8, Micah 7:9, Zechariah 14:6, Zechariah 14:7, Malachi 4:2, Luke 2:26-32

be clearer than: Heb. arise above, etc

thou shalt: 1 Chronicles 29:10, Hosea 6:3

Reciprocal: Song of Solomon 6:10 - looketh Isaiah 58:10 - then

Gill's Notes on the Bible

And [thine] age shall be clearer than the noonday,.... That is, the remainder of his days; the latter part of his life, which was yet to come, should be no more attended with the darkness of adversity; but the light of prosperity should shine upon him, and exceed the light of the sun at noonday: the phrase is expressive of the wonderful change there should be in his state and circumstances; see Isaiah 58:10;

thou shall shine forth; like the rising sun, or as when it breaks forth out of a cloud; in a temporal sense, it may be understood of his enjoying health, wealth, and friends, the candle of the Lord shining upon him, as in days past; and in a spiritual sense, of his being favoured with the light of God's countenance, the Sun of righteousness rising upon him, with healing in his wings; the graces of the Spirit being brightened, and in lively exercise, and a large share of spiritual light and knowledge being given: the word used has a contrary sense, and signifies darkness and obscurity, and may be rendered "although thou art", or hast been, or mayest "be dark" x; under dark and afflictive providences, as he had been, and still was and in darkness of soul, under the hidings of God's face: yet

thou shall be as the morning; whose light breaks forth suddenly, and makes everything gay and cheerful; especially a morning without clouds, when it is bright and clear, and is increasing more and more: by this metaphor is signified, that Job would at once emerge out of his darkness, afflictions, and trouble, and have abundance of joy and comfort, which would be increasing in every sense; see Proverbs 4:18.

x תעפה "tenebresces", Montanus, Drusius, Mercerus; to the same sense, Tigurine version, Cocceius, Schmidt, Schultens; so Ben Melech.

Barnes' Notes on the Bible

And thine age - Thy life. This does not mean old age, but the idea is, that his life would be cheerful and happy.

Clearer than the noon-day - Margin, “Arise above the noon-day.” The margin is a literal rendering; but the sense is clear in the text. The idea is, that the remainder of his life would be bright as the sun if he would return to God.

Thou shalt shine forth - Or rather, “thou art now in darkness, but thou shalt be as the morning.” The word used here - תעפה tā‛upâh is from עוּף ûph, to cover - as with wings, to fly, to cover with darkness. In no instance does it mean to shine, or to be clear and bright; and why our translators attached that idea to it, it is now difficult to conjecture. The Chaldee and Syriac read the word as a noun, and render the passage, “and thy darkness shall be as the aurora.” The Vulgate renders it, “and meridian splendor, as it were, shall arise upon thee at the evening.” The Septuagint, “and thy prayer shall be like the morning star, and life shall rise upon thee from noon-day.” The sense in the Hebrew is plain. He was then in darkness. Clouds and calamities were round about him, but if he would return to God, he would be permitted to enjoy a bright day of prosperity. Such a day would return to him like the morning after a long and gloomy night.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 11:17. Thine age shall be clearer than the noonday — The rest of thy life shall be unclouded prosperity.

Thou shalt shine forth — Thou shalt be in this unclouded state, as the sun in the firmament of heaven, giving light and heat to all around thee.

Thou shalt be as the morning. — Thus the sun of thy prosperity shall arise, and shine more and more unto the perfect day. This is the image which the sacred writer employs, and it is correct and elegant.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile