the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Job 10:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
If I am proud, you hunt me like a lionand again display your miraculous power against me.
If my head is held high, you hunt me like a lion. Again you show yourself powerful to me.
For it increaseth. Thou huntest me as a fierce lion: and again thou shewest thyself marvellous upon me.
And were my head lifted up, you would hunt me like a lion and again work wonders against me.
If I hold up my head, you hunt me like a lion and again show your terrible power against me.
If I lift myself up, you hunt me as a fierce lion, and again you display your power against me.
'Should I lift my head up, You would hunt me like a lion; And again You would show Your marvelous power against me.
'And should my head be high, You would hunt me like a lion; And You would show Your power against me again.
If my head is held high, you hunt me like a lion. Again you show yourself powerful to me.
But let it increase: hunt thou me as a lyon: returne and shew thy selfe marueilous vpon me.
Should my head be set on high, You would hunt me like a lion;And again You would show Your wonders against me.
Should I hold my head high, You would hunt me like a lion, and again display Your power against me.
No matter how hard I try, you keep hunting me down like a powerful lion.
You rise up to hunt me like a lion, and you keep treating me in such peculiar ways.
And it increaseth: thou huntest me as a fierce lion; and ever again thou shewest thy marvellous power upon me.
And if I exalt myself, thou dost hunt me like a lion, and then thou dost turn and show thyself gigantic over me.
If I have any success at all, you hunt me down like a lion; to hurt me you even work miracles.
And if my head grows bold, you would hunt me as the lion in its prime; and you repeat your exploits against me.
And if it rise, You would hunt me as a lion; and again You show Yourself wonderful in me.
Thou huntest me out (beynge in heuynesse) as it were a Lyon, and troublest me out of measure.
And if my head exalt itself, thou huntest me as a lion; And again thou showest thyself marvellous upon me.
And that if there was cause for pride, you would go after me like a lion; and again put out your wonders against me:
And if it exalt itself, Thou huntest me as a lion; and again Thou showest Thyself marvellous upon me.
For it increaseth: thou huntest me as a fierce Lion: and againe thou shewest thy selfe marueilous vpon me.
And let it increase, hunte me as a lion, & returne and shew thy selfe maruaylous vpon me.
For I am hunted like a lion for slaughter; for again thou hast changed and art terribly destroying me;
And if my head exalt itself, thou huntest me as a lion: and again thou shewest thyself marvelous upon me.
And if Y reise `the heed for pride, thou schalt take me as a lionesse; and thou turnest ayen, and turmentist me wondirli.
And if [my head] exalts itself, you hunt me as a lion; And again you show yourself marvelous on me.
For it increaseth. Thou huntest me as a fierce lion: and again thou showest thyself wonderful upon me.
If my head is exalted, You hunt me like a fierce lion, And again You show Yourself awesome against me.
And if I hold my head high, you hunt me like a lion and display your awesome power against me.
If I would lift up my head, You would hunt me like a lion. Again You would show Your power against me.
Bold as a lion you hunt me; you repeat your exploits against me.
When it is lifted up, like a howling lion, thou dost hunt me, Then again thou dost shew thyself marvellous against me.
And for pride thou wilt take me as a lioness, and returning, thou tormentest me wonderfully.
And if I lift myself up, thou dost hunt me like a lion, and again work wonders against me;
And it riseth -- as a lion Thou huntest me. And Thou turnest back -- Thou shewest Thyself wonderful in me.
'Should my head be lifted up, You would hunt me like a lion; And again You would show Your power against me.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Thou huntest: Isaiah 38:13, Lamentations 3:10, Hosea 13:7, Hosea 13:8, Amos 3:8
marvellous: Numbers 16:29, Numbers 16:30, Deuteronomy 28:59
Reciprocal: 1 Samuel 24:11 - thou huntest Job 10:1 - I will speak Job 16:9 - teareth me Job 19:22 - persecute Job 30:15 - Terrors Psalms 88:7 - Thy wrath Lamentations 4:18 - hunt Ezekiel 17:20 - I will spread Hosea 5:14 - as a lion
Cross-References
The tribe of Benjamin could not force the Jebusites to leave Jerusalem. So even today, the Jebusites live with the people of Benjamin in Jerusalem.
That day Gad came to David and said, "Go and build an altar to the Lord on the threshing floor of Araunah the Jebusite."
They will no longer eat meat with the blood still in it or any other forbidden food. Any Philistine left alive will become a part of my people; they will be just one more tribe in Judah. The people of Ekron will become a part of my people, as the Jebusites did.
Gill's Notes on the Bible
For it increaseth,.... That is, the affliction increaseth; which is a reason why pity should be shown him, seeing his troubles instead of abating were growing upon him; he had as much, or more, than he could well bear, and yet more was added to it; so that he was an object of compassion: or, "it lifteth itself up" c; these proud waves of affliction rise, swell, and lift themselves on high, and threaten to overwhelm and utterly destroy; some render it as a "wish, oh, that it increased" d; that it would come to its height, and quickly and at once put an end to this miserable life of mine: Job's affliction was a lingering one, it proceeded slowly; he wished it would make more haste, and become stronger, and soon dispatch him; see Job 6:9;
thou huntest me as a fierce lion; as the ramping shakal, as Mr. Broughton; the lion rampant, that is hungry, fierce, and ravenous, that pursues its prey with great eagerness, and never leaves till it comes up to it, when it seizes and devours it at once; or it, the affliction, hunteth me, pursues me closely, and will not leave, but threatens destruction to me; or rather, thou, that is God, who is often in Scripture compared to a lion, particularly when afflicting, or about to afflict the sons of men; see Isaiah 38:13; some e interpret the words, as if Job was compared to a lion hunted by men, at which darts were cast, for which nets were prepared, and pits were dug: according to this sense Job was dealt with as if, in the time of his prosperity, he had been like a fierce and cruel lion, preying upon and oppressing others; now the Lord was taking methods with him, both to restrain him from hurting others, and to chastise him for what he had done to them: but it would be much better to consider this in a light more agreeable to Job's character as a good man, a righteous one, who is as bold as a lion, and fears nothing, Proverbs 28:1; and such an one was Job; and in his prosperity lifted up his head and walked boldly, and consequently not fearing the frowns of men, nor the malice of Satan; but now this lion was hunted by the Lord himself, and compassed with his net, Job 19:6; and to this sense is the version of Schultens, connecting the words with the preceding clause, "him therefore, who walked high as a lion, thou humblest"; he who before carried his head high, being afraid of none, is now hunted down, and lies low enough, prostrate and distressed:
and again thou showest thyself marvellous upon me; or, "thou returnest f and showest", c. after he had afflicted him in one way, he returned and afflicted him in another and he not only repeated his afflictions, but devised new ways of afflicting him, uncommon ones, such as raised admiration in all beholders, as things rare and uncommon do: Job's afflictions were surprising ones; to be stripped at once of his substance, servants, children, and health; and it might be more wonderful to some, that God, so gracious and merciful as he is, should afflict in such a severe and rigorous manner; and especially that he should afflict so good a man, one so just and upright as Job was, in such a way: and it was even marvellous to Job himself, who was at a loss to account for it, not being conscious to himself of any gross enormity he had committed, or of a sinful course of life, or of anyone sin he had indulged to, wherefore God should come forth "against" g him as an enemy, in so terrible a manner: so some render the particle.
c ויגאה "attollit sese", Junius Tremellius, Piscator so Mercerus. d So Pagninus, Montanus, Vatablus, Bolducius. e So Jarchi and Nachmanides; to which sense the Septuagint and Vulgate Latin versions incline. f ותשב "et reverteris", Pagninus, Montanus, Bolducius, Vatablus, Mercerus; so Beza. g בי "adversum me", Beza; "contra me", Vatablus, Junius & Tremellius.
Barnes' Notes on the Bible
For it increaseth - Our translators understand this as meaning that the calamities of Job, so far from becoming less, were constantly increasing, and thus augmenting his perplexity and embarrassment. But a somewhat different explanation is given to it by many interpreters. The word rendered “increaseth” (גאה gâ'âh) means properly, to lift up, to lift up oneself, to rise; and Gesenius supposes that it refers here to “the head,” and that the meaning is, “if it lift up itself (sc. my head), thou huntest me as a lion.” It cannot be denied that the notion of pride, elation, haughtiness, is usually connected with the use of the word, but it is not necessary here to depart from the common interpretation, meaning that the increase of his affliction greatly augmented his perplexity. Jerome, however, readers it, “and on account of pride, thou dost seize me as a lioness.” The idea is, “my affliction, as it were, exalts itself, or, becomes more and more prominent.” This is a better interpretation than to refer it to the raising up of his head.
Thou huntest me as a fierce lion - On the meaning of the word here rendered “fierce lion” שׁחל shachal, see the notes at Job 4:10. The sense here is, that God hunted or followed him as a fierce lion pursued his prey.
And again thou showest thyself marvelous - Or rather, “thou turnest, and art wonderful toward me.” The meaning is, that he did not at once spring upon his prey and then leave it, but he came back as if it had not been put to death when first seized, as if a lion should come back and torture his victim again. The meaning of the phrase “shewest thyself marvelous” is, that the dealings of God toward him were wonderful. They were wholly incomprehensible. He had no means of finding out the reasons of his doings. On the word used here, compare the notes at Isaiah 9:6.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Job 10:16. For it increaseth. — Probably this refers to the affliction mentioned above, which is increased in proportion to its duration. Every day made his escape from such a load of evils less and less probable.
Thou huntest me as a fierce lion — As the hunters attack the king of beasts in the forest, so my friends attack me. They assail me on every side.
Thou showest thyself marvellous — Thy designs, thy ways, thy works, are all incomprehensible to me; thou dost both confound and overpower me. Mr. Good translates thus: -
"For uprousing as a ravenous lion dost thou spring upon me.
And again thou showest over me thy vast power."