Lectionary Calendar
Tuesday, September 9th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Jeremiah 50:3

A nation from the north will attack Babylon. That nation will make Babylon like an empty desert. No one will live there. Both men and animals will run away."

Bible Study Resources

Concordances:

- Torrey's Topical Textbook - Afflicted Saints;   Armies;   Babylon;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Easton Bible Dictionary - North Country;   Seraiah;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Lance, Lancet;   Persia, Persians;   People's Dictionary of the Bible - Babylon;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For a nation from the north will attack her;it will make her land desolate.No one will be living in it—both people and animals will escape.
Hebrew Names Version
For out of the north there comes up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: they are fled, they are gone, both man and animal.
King James Version
For out of the north there cometh up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: they shall remove, they shall depart, both man and beast.
English Standard Version
"For out of the north a nation has come up against her, which shall make her land a desolation, and none shall dwell in it; both man and beast shall flee away.
New American Standard Bible
"For a nation has come up against her from the north; it will make her land an object of horror, and there will be no inhabitant in it. Whether people or animals, they have wandered off, they have gone!
New Century Version
A nation from the north will attack Babylon and make it like an empty desert. No one will live there; both people and animals will run away."
Amplified Bible
"For out of the north a nation (Media) has come against her which will make her land desolate, and no one will live there. They have fled, they have gone away—both man and animal.
World English Bible
For out of the north there comes up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: they are fled, they are gone, both man and animal.
Geneva Bible (1587)
For out of the North there commeth vp a nation against her, which shall make her lande waste, and none shall dwel therein: they shall flee, and depart, both man and beast.
Legacy Standard Bible
For a nation has come up against her out of the north; it will make her land an object of horror, and there will be no inhabitant in it. Both man and beast have wandered off; they have gone away!
Berean Standard Bible
For a nation from the north will come against her; it will make her land an object of horror. No one will live in it; both man and beast will flee."
Contemporary English Version
The attack on the Babylonians will come from the north; they and their animals will run, leaving the land empty.
Complete Jewish Bible
For from the north a nation is marching against her that will desolate her land. No one will live there — both humans and animals have fled and gone.
Darby Translation
For out of the north there cometh up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: both man and beast are fled; they are gone.
George Lamsa Translation
For out of the north there comes up a nation against her which shall make her land desolate, and none shall dwell in it; they shall flee, they shall depart, both man and beast.
Good News Translation
"A nation from the north has come to attack Babylonia and will make it a desert. People and animals will run away, and no one will live there."
Lexham English Bible
For a nation will come up against her from the north. It will make her land as a horror, and an inhabitant will not be in her. From humans to animals they all will wander off. They will go away.
Literal Translation
For a nation comes up against her from the north, which shall make her land a desert. Yea, no one shall dwell in it. They shall flee, they shall go, both man and animal.
Miles Coverdale Bible (1535)
For out of the north there shal come a people agaynst her, which shal make hir londe so waist, that no body shal dwell therin: nether man ner beast, for they shall fle and departe from thence.
American Standard Version
For out of the north there cometh up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: they are fled, they are gone, both man and beast.
Bible in Basic English
For out of the north a nation is coming up against her, which will make her land waste and unpeopled: they are in flight, man and beast are gone.
JPS Old Testament (1917)
For out of the north there cometh up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein; they are fled, they are gone, both man and beast.
King James Version (1611)
For out of the North there commeth vp a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: they shall remoue, they shall depart both man and beast.
Bishop's Bible (1568)
For out of the north there doth come a people against her, which shall make her lande so waste that no body shall dwell therin, neither man nor beast, for they shall flee and depart from thence.
Brenton's Septuagint (LXX)
but Baruch the son of Nerias sets thee against us, that thou mayest deliver us into the hands of the Chaldeans, to kill us, and that we should be carried away captives to Babylon.
English Revised Version
For out of the north there cometh up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: they are fled, they are gone, both man and beast.
Wycliffe Bible (1395)
For a folk schal stie fro the north ayenus it, which folk schal sette the lond therof in to wildirnesse; and noon schal be that schal dwelle therynne, fro man `til to beeste; and thei ben moued, and yeden a wei.
Update Bible Version
For out of the north there comes up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: they have fled, they have gone, both man and beast.
Webster's Bible Translation
For out of the north there cometh a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell in it, they shall remove, they shall depart, both man and beast.
New English Translation
For a nation from the north will attack Babylon. It will lay her land waste. People and animals will flee out of it. No one will inhabit it.'
New King James Version
For out of the north a nation comes up against her, Which shall make her land desolate, And no one shall dwell therein. They shall move, they shall depart, Both man and beast.
New Living Translation
For a nation will attack her from the north and bring such destruction that no one will live there again. Everything will be gone; both people and animals will flee.
New Life Bible
For a nation has come up against her from the north. It will make her land an empty waste, and no one will live in it. Both man and animal will run away.
New Revised Standard
For out of the north a nation has come up against her; it shall make her land a desolation, and no one shall live in it; both human beings and animals shall flee away.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For there hath come up against her - a nation out of the North The same, shall make her land an astonishment, And there shall be none to dwell therein, - Both man and beast, have removed - have gone.
Douay-Rheims Bible
For a nation is come up against her out of the north, which shall make her land desolate: and there shall be none to dwell therein, from man even to beast: yea they are removed, and gone away.
Revised Standard Version
"For out of the north a nation has come up against her, which shall make her land a desolation, and none shall dwell in it; both man and beast shall flee away.
Young's Literal Translation
For come up against her hath a nation from the north, It maketh her land become a desolation, And there is not an inhabitant in it. From man even unto beast, They have moved, they have gone.
New American Standard Bible (1995)
"For a nation has come up against her out of the north; it will make her land an object of horror, and there will be no inhabitant in it. Both man and beast have wandered off, they have gone away!

Contextual Overview

1 This is the message the Lord spoke through the prophet Jeremiah about Babylon and its people. 2 "Announce this to all nations! Lift up a flag and announce the message! Speak the whole message and say, ‘The nation of Babylon will be captured. The god Bel will be put to shame. The god Marduk will be very afraid. Babylon's idols will be put to shame. Her gods will be filled with terror.' 3 A nation from the north will attack Babylon. That nation will make Babylon like an empty desert. No one will live there. Both men and animals will run away." 4 The Lord says, "At that time the people of Israel and the people of Judah will be together. They will cry and cry together, and together, they will go look for the Lord their God. 5 They will ask how to go to Zion. They will start to go in that direction. They will say, ‘Come, let us join ourselves to the Lord . Let's make an agreement that will last forever. Let's make an agreement that we will never forget.' 6 "My people have been like lost sheep. Their shepherds led them the wrong way and caused them to wander away into the mountains and hills. They forgot where their resting place was. 7 They were attacked by all who saw them. And their attackers said, ‘We were not wrong to attack them because they sinned against the Lord . They should have stayed close to him, their true resting place. The Lord is the one their fathers trusted in.' 8 "Run away from Babylon. Leave the land of the Babylonians. Be like the goats that lead the flock.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

out of the: The Medes, who formed the greatest part of the army of Cyrus. Media lay ne of Babylon. Jeremiah 50:9, Jeremiah 50:41, Jeremiah 51:11, Jeremiah 51:27, Jeremiah 51:48, Isaiah 13:5, Isaiah 13:17, Isaiah 13:18, Isaiah 13:20

which: Jeremiah 50:12, Jeremiah 50:13, Jeremiah 50:35-40, Jeremiah 51:8, Jeremiah 51:9, Jeremiah 51:25, Jeremiah 51:26, Jeremiah 51:37-44, Jeremiah 51:62, Isaiah 13:6-10, Isaiah 13:19-22, Isaiah 14:22-24, Revelation 18:21-23

both: Jeremiah 7:20, Jeremiah 21:6, Genesis 6:7, Exodus 12:12, Zephaniah 1:3

Reciprocal: Isaiah 13:4 - noise Isaiah 21:9 - behold Isaiah 45:1 - to subdue Jeremiah 25:12 - perpetual Jeremiah 50:21 - up

Cross-References

Genesis 50:10
They went to Goren Atad, east of the Jordan River. There they had a long funeral service for Israel, which continued for seven days.
Numbers 20:29
All the Israelites learned that Aaron was dead. So everyone in Israel mourned for 30 days.
Deuteronomy 21:13
She must change her clothes and take off the clothes she was wearing when she was captured in war. She will stay in your house and be sad about losing her father and her mother for a full month. After that you may go to her to be her husband, and she will be your wife.
Deuteronomy 34:8
The Israelites cried for Moses for 30 days. They stayed in the Jordan Valley in Moab until the time of sadness was finished.

Gill's Notes on the Bible

For out of the north there cometh up a nation against her,.... The Medes and Persians, which under Cyrus were one nation; and which not only lay north of Judea, where this prophecy came, but of Babylon, against which they were to come; and might lay more north to it, before the enlargement of their dominions; and besides, Cyrus came through Assyria to Babylon, which lay north of it; see Isaiah 41:25. Thus, as Rome Pagan was sacked and taken by the Goths and Vandals, that came out of the north; so Rome Papal, and the antichristian states, will be destroyed by the Christian princes of the north, or those who have embraced what the Papists call the northern heresy; tidings out of the north shall trouble antichrist, Daniel 11:44;

which shall make her land desolate, and none shall dwell therein; that is, in process of time; for this desolation was not made at once; it was begun by Cyrus, made greater by Darius, and completed by Seleucus Nicator;

they shall remove, they shall depart, both man and beast; or, "from man to beast" d; such as were not slain should either flee away or be carried captive; so that in time none should remain, either of man or beast; see Isaiah 13:19; and for the accomplishment of it on mystical Babylon see Revelation 18:2.

d מאדם ועד בהמה "ab homine et usque ad animal", Pagninus, Montanus; "ad bestiam", Schmidt.

Barnes' Notes on the Bible

Out of the north - Media lay to the northwest of Babylon. This constant use of the north, the quarter where the sun never shines, and therefore the region of darkness, is symbolic of the region from where danger ever comes.

They shall remove ... - Translate it (as in Jeremiah 9:10): “from man even to cattle they are fled, they are gone.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 50:3. Out of the north there cometh up a nation — The Medes, who formed the chief part of the army of Cyrus, lay to the north or north-east of Babylon.

Shall make her land desolate — This war, and the consequent taking of the city, began those disasters that brought Babylon in process of time to complete desolation; so that now it is not known where it stood, the whole country being a total solitude.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile