the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Isaiah 23:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Mourn, inhabitants of the coastland,you merchants of Sidon;your agents have crossed the sea
Be still, you inhabitants of the coast, you whom the merchants of Tzidon, that pass over the sea, have replenished.
Be still, ye inhabitants of the isle; thou whom the merchants of Zidon, that pass over the sea, have replenished.
Be still, O inhabitants of the coast; the merchants of Sidon, who cross the sea, have filled you.
Be silent, you inhabitants of the coastland, You merchants of Sidon; Your messengers crossed the sea
Be silent, you who live on the island of Tyre; you merchants of Sidon, be silent. Sailors have made you rich.
Be silent, you inhabitants of the coastland, You merchants of Sidon; Your messengers crossed the sea
Be still, you inhabitants of the coast, you whom the merchants of Sidon, that pass over the sea, have replenished.
Be still, yee that dwell in the yles: the marchantes of Zidon, and such as passe ouer the sea, haue replenished thee.
Be silent, you inhabitants of the coastland,You merchants of Sidon;Your messengers crossed the sea
Be silent, O dwellers of the coastland, you merchants of Sidon, whom the seafarers have enriched.
Mourn in silence, you shop owners of Sidon, you people on the coast. Your sailors crossed oceans, making your city rich.
Silence, you who live on the coast, you who have been enriched by the merchants of Tzidon crossing the sea.
Be still, ye inhabitants of the isle! The merchants of Sidon, that pass over the sea, have replenished thee.
Be still, O inhabitants of the islands, the merchants of Zidon that passed over the sea.
Wail, you merchants of Sidon! You sent agents
Be still, inhabitants of the coast, merchant of Sidon, who travels over the sea, they filled you.
Be still, ones living in the coast, trader of Sidon crossing the sea; they have filled you.
The Indwellers of the Ilondes, the marchauntes of Sidon, and they that occupied the see (of whom thou wast ful somtyme) are at a poynte.
Be still, ye inhabitants of the coast, thou whom the merchants of Sidon, that pass over the sea, have replenished.
Send out a cry of grief, you men of the sea-land, traders of Zidon, who go over the sea, whose representatives are on great waters;
Be still, ye inhabitants of the coast-land; thou whom the merchants of Zidon, that pass over the sea, have replenished.
Be still, yee inhabitants of the yle, thou whom the merchants of Zidon, that passe ouer the sea, haue replenished.
Be styll ye that dwell in the Isle, the marchauntes of Zidon, & such as passe ouer the sea haue made thee plenteous.
To whom are the dwellers in the island become like, the merchants of Phoenice, passing over the sea
Be still, ye inhabitants of the isle; thou whom the merchants of Zidon, that pass over the sea, have replenished.
Be ye stille, that dwellen in the ile, the marchaundie of Sidon; men passynge the see filliden thee in many watris;
Be still, you inhabitants of the coast, O merchants of Sidon, your messengers passed over the sea.
Be still, ye inhabitants of the isle; thou whom the merchants of Zidon, that pass over the sea, have replenished.
Lament, you residents of the coast, you merchants of Sidon who travel over the sea, whose agents sail over
Be still, you inhabitants of the coastland,You merchants of Sidon,Whom those who cross the sea have filled. [fn]
Mourn in silence, you people of the coast and you merchants of Sidon. Your traders crossed the sea,
Be quiet, you people who live on the islands, you traders of Sidon. You sent men to cross the sea
Be still, O inhabitants of the coast, O merchants of Sidon, your messengers crossed over the sea
Be dumb, ye inhabitants of the Coast, - Whom the merchants of Zidon, passing over the sea, once replenished;
Be silent, you that dwell in the island: the merchants of Sidon passing over the sea, have filled thee.
Be still, O inhabitants of the coast, O merchants of Sidon; your messengers passed over the sea
Be silent, ye inhabitants of the isle, Trader of Zidon, passing the sea, they filled thee.
Be silent, you inhabitants of the coastland, You merchants of Sidon; Your messengers crossed the sea
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
still: Heb. silent, Isaiah 41:1, Isaiah 47:5, Psalms 46:10, Habakkuk 2:20
the isle: Ezekiel 27:3, Ezekiel 27:4, Ezekiel 28:2
the merchants: Ezekiel 27:8-36
Reciprocal: Joshua 19:28 - great Isaiah 23:6 - howl Isaiah 23:12 - daughter Ezekiel 28:21 - Zidon Acts 27:3 - Sidon
Cross-References
So Abram moved his tents. He went to live near the big trees of Mamre. This was near the city of Hebron. There he built an altar to honor the Lord .
Ephron answered Abraham,
"Sir, listen to me. Ten pounds of silver mean nothing to you or me. Take the land and bury your dead wife."
Abraham understood that Ephron was telling him the price of the land. So Abraham paid him for the land. He weighed out ten pounds of silver for Ephron and gave it to the merchant.
After this, Abraham buried his wife Sarah in the cave of that field near Mamre (Hebron) in the land of Canaan.
After that Esau hated Jacob because of this blessing. Esau said to himself, "My father will soon die, and after we are finished with that, I will kill Jacob."
They went to Goren Atad, east of the Jordan River. There they had a long funeral service for Israel, which continued for seven days.
They entered the country through the Negev and went to Hebron. (The town of Hebron was built seven years before the town of Zoan in Egypt.) Ahiman, Sheshai, and Talmai lived there. These men were descendants of Anak.
All the Israelites learned that Aaron was dead. So everyone in Israel mourned for 30 days.
The Israelites cried for Moses for 30 days. They stayed in the Jordan Valley in Moab until the time of sadness was finished.
Gill's Notes on the Bible
Be still, ye inhabitants of the isle,.... Either the isles of Chittim, or other islands that traded with Tyre, the singular being put for the plural, called upon to grieve and mourn, because the city of their merchandise was destroyed, as Kimchi; or of Tyre itself, which being situated at some distance from the shore, was an island itself, until it was joined to the continent by Alexander q; and even old Tyre might be so called, it being usual in Scripture to call places by the seashore isles; and besides, old Tyre included in it new Tyre, the island, as Pliny r suggests; who are instructed to be silent as mourners, and to cease from the hurries of business, which they would be obliged to, and not boast of their power and wealth, as they had formerly done, or attempt to defend themselves, which would be in vain:
thou whom the merchants of Zidon, that pass over the sea, have replenished; Zidon was a very ancient city of Phoenicia, more ancient than Tyre; for Tyre was a colony of the Zidonians, and built by them, and so might be said to be replenished by them with men from the first, as it also was with mariners, Ezekiel 27:8 and likewise with merchants and wares, they being a trading and seafaring people; wherefore they are spoken of as merchants, and as passing over the sea: or this may be understood of the isles replenished with goods by the merchants of Tyre and Zidon, but now no more, and therefore called to mourning.
q Plin. Nat. Hist. l. 5. c. 19. r Ibid.
Barnes' Notes on the Bible
Be still - This is the description of a city which is destroyed, where the din of commerce, and the sound of revelry is no longer heard. It is an address of the prophet to Tyre, indicating that it would be soon still, and destroyed.
Ye inhabitants of the isle - (of Tyre). The word ‘isle’ (אי 'iy) is sometimes used to denote a “coast or maritime region” (see the note at Isaiah 20:6), but there seems no reason to doubt that here it means the island on which New Tyre was erected. This may have been occupied even before Old Tyre was destroyed by Nebuchadnezzar, though the main city was on the crest.
Thou whom the merchants of Zidon - Tyre was a colony from Sidon; and the merchants of Sidon would trade to Tyre as well as to Sidon.
Have replenished - Hebrew, ‘have filled,’ that is, with merchandise, and with wealth. Thus, in Ezekiel 27:8, Tyre is represented as having derived its seamen from Sidon: ‘Theinhabitants of Sidon and of Arvad were thy mariners.’ And in Ezekiel 27:9-23, Tyre is represented as having been filled with shipbuilders, merchants, mariners, soldiers, etc., from Gebal, Persia, Lud, Phut, Tarshish, Jayvan, Tubal, Mesheck, Dedan, Syria, Damascus, Arabia, etc.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 23:2. Be still - "Be silent"] Silence is a mark of grief and consternation. See Isaiah 47:5. Jeremiah has finely expressed this image: -
"The elders of the daughter of Zion sit on the
ground, they are silent:
They have cast up dust on their heads, they
have girded themselves with sackcloth.
The virgins of Jerusalem hang down their
heads to the ground."
Lamentations 2:10.