Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Isaiah 22:23

He will be like a favorite chair in his father's house. I will make him like a strong peg in a solid board.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Nail;   Thompson Chain Reference - Nails;   Torrey's Topical Textbook - Houses;   Walls;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Nail;   Easton Bible Dictionary - Eliakim;   Nail;   Shebna;   Fausset Bible Dictionary - Jetheth;   Nail;   Tent;   Holman Bible Dictionary - Eliakim;   Isaiah;   Peg;   Hastings' Dictionary of the Bible - Eliakim;   Hilkiah;   Isaiah, Book of;   Nail;   Prophecy, Prophets;   Shebna;   Morrish Bible Dictionary - David ;   Nails;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nail;   Tower;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Fasten;   Nail;   Throne;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Nail;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Faithful;   Glory;   Nail;   Pin;   Shebna;   Throne;   The Jewish Encyclopedia - Aḥaronim;   Amarkol;   Compassion;   Eliakim;   Ezekiel;   Tent;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will drive him, like a peg, into a firm place. He will be a throne of honor for his father’s family.
Hebrew Names Version
I will fasten him as a nail in a sure place; and he shall be for a throne of glory to his father's house.
King James Version
And I will fasten him as a nail in a sure place; and he shall be for a glorious throne to his father's house.
English Standard Version
And I will fasten him like a peg in a secure place, and he will become a throne of honor to his father's house.
New American Standard Bible
"I will drive him like a peg in a firm place, And he will become a throne of glory to his father's house.
New Century Version
He will be like an honored chair in his father's house. I will make him strong like a peg that is hammered into a strong board.
Amplified Bible
"I will drive him like a peg in a firm place, And he will become a throne of honor and glory to his father's house.
World English Bible
I will fasten him as a nail in a sure place; and he shall be for a throne of glory to his father's house.
Geneva Bible (1587)
And I will fasten him as a naile in a sure place, and hee shall be for the throne of glorie to his fathers house.
Legacy Standard Bible
I will drive him like a peg in a firm place,And he will become a throne of glory to his father's house.
Berean Standard Bible
I will drive him like a peg into a firm place, and he will be a throne of glory for the house of his father.
Contemporary English Version
The Lord will make him as firm in his position as a tent peg hammered in the ground, and Eliakim will bring honor to his family.
Complete Jewish Bible
"I will fasten him firmly in place like a peg, so that he will become a seat of honor for his clan.
Darby Translation
And I will fasten him [as] a nail in a sure place; and he shall be for a throne of glory to his father's house:
George Lamsa Translation
And I will fasten him as a nail in a sure place; and he shall be for a glorious throne to his fathers house.
Good News Translation
I will fasten him firmly in place like a peg, and he will be a source of honor to his whole family.
Lexham English Bible
And I will drive him in like a peg into a secure place, and he will become like a throne of glory to the house of his father.
Literal Translation
And I will drive him as a nail in a sure place; and he shall be for a throne of glory to his father's house.
Miles Coverdale Bible (1535)
I wil fasten him to a nale in the place of the most hie faithfulnesse, and he shalbe vpon the glorius trone of his fathers house.
American Standard Version
And I will fasten him as a nail in a sure place; and he shall be for a throne of glory to his father's house.
Bible in Basic English
And I will put him like a nail in a safe place; and he will be for a seat of glory to his father's family.
JPS Old Testament (1917)
And I will fasten him as a peg in a sure place; and he shall be for a throne of honour to his father's house.
King James Version (1611)
And I will fasten him as a naile in asure place, and he shalbe for a glorious throne to his fathers house.
Bishop's Bible (1568)
And I wyll fasten hym as a nayle in a sure place, and he shalbe the glorious seate of his fathers house.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will make him a ruler in a sure place, and he shall be for a glorious throne of his father’s house.
English Revised Version
And I will fasten him as a nail in a sure place; and he shall be for a throne of glory to his father's house.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal sette hym a stake in a feithful place, and he schal be in to the seete of glorie of the hous of his fadir.
Update Bible Version
And I will fasten him as a nail in a sure place; and he shall be for a throne of glory to his father's house.
Webster's Bible Translation
And I will fasten him [as] a nail in a sure place; and he shall be for a glorious throne to his father's house.
New English Translation
I will fasten him like a peg into a solid place; he will bring honor and respect to his father's family.
New King James Version
I will fasten him as a peg in a secure place, And he will become a glorious throne to his father's house.
New Living Translation
He will bring honor to his family name, for I will drive him firmly in place like a nail in the wall.
New Life Bible
I will drive him like a nail in a hard place. He will become a throne of honor to his father's house.
New Revised Standard
I will fasten him like a peg in a secure place, and he will become a throne of honor to his ancestral house.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And I will fasten him as a peg in a sure place, - And he shall become a throne of glory, to the house of his father;
Douay-Rheims Bible
And I will fasten him as a peg in a sure place, and he shall be for a throne of glory to the house of his father.
Revised Standard Version
And I will fasten him like a peg in a sure place, and he will become a throne of honor to his father's house.
Young's Literal Translation
And I have fixed him a nail in a stedfast place, And he hath been for a throne of honour To the house of his father.
New American Standard Bible (1995)
"I will drive him like a peg in a firm place, And he will become a throne of glory to his father's house.

Contextual Overview

15 The Lord God All-Powerful told me to go to Shebna, the palace manager, 16 and say this: "What are you doing here? None of your relatives are buried here, are they? Then what right do you have to prepare a tomb for yourself in this high place? Why are you cutting a tomb out of this rock? 17"What a big man you are! But the Lord will crush you. He will roll you into a small ball and throw you far away into the open arms of another country, and there you will die. "You are very proud of your chariots. But in that faraway land, your new ruler will have better chariots. And your chariots will not look important in his palace. 19 I will force you out of your position here. Your new leader will take you away from your important job. 20 At that time I will call for my servant Eliakim son of Hilkiah. 21 I will take your robe and put it on him. I will give him your scepter. I will give him the important job you have, and he will be like a father to the people of Jerusalem and Judah's family. 22 "I will put the key to David's house around his neck. If he opens a door, no one will be able to close it. If he closes a door, no one will be able to open it. 23 He will be like a favorite chair in his father's house. I will make him like a strong peg in a solid board. 24 All the honored and important things of his father's house will hang on him. All the adults and little children will depend on him. They will be like little dishes and big water bottles hanging on him." 25 The Lord All-Powerful said, "At that time the peg that is now in the solid board will get weak and break. It will fall to the ground, and everything hanging on it will be destroyed. Then everything I said in this message will happen. It will happen because the Lord said it would."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will: Ezra 9:8, Ecclesiastes 12:11, Zechariah 10:4

a glorious: Genesis 45:9-13, 1 Samuel 2:8, Esther 4:14, Esther 10:3, Job 36:7, Luke 22:29, Luke 22:30, Revelation 3:21

Reciprocal: Exodus 27:19 - all the pins thereof Exodus 38:20 - the pins

Cross-References

Genesis 24:15
Before the servant finished praying, a young woman named Rebekah came to the well. She was the daughter of Bethuel. (Bethuel was the son of Milcah and Nahor, Abraham's brother.) Rebekah came to the well with her water jar on her shoulder.
Genesis 24:24
Rebekah answered, "My father is Bethuel, the son of Milcah and Nahor."
Genesis 24:47
Then I asked her, ‘Who is your father?' She answered, ‘My father is Bethuel the son of Milcah and Nahor.' Then I gave her the ring and bracelets for her arms.
Genesis 24:51
Here is Rebekah. Take her and go. Let her marry your master's son. This is what the Lord wants."
Genesis 24:60
While Rebekah was leaving they said to her, "Our sister, may you be the mother of millions of people, and may your descendants defeat their enemies and take their cities."
Genesis 24:67
Then Isaac brought the girl into his mother's tent. Rebekah became his wife that day. Isaac loved her very much. So he was comforted after his mother's death.
Genesis 25:20
When Isaac was 40 years old, he married Rebekah. Rebekah was from Paddan Aram. She was Bethuel's daughter and the sister of Laban the Aramean.
Genesis 28:2
So leave this place and go to Paddan Aram. Go to the house of Bethuel, your mother's father. Laban, your mother's brother, lives there. Marry one of his daughters.
Genesis 28:5
So Isaac sent Jacob to Rebekah's brother in Paddan Aram. Jacob went to Laban, son of Bethuel the Aramean. Laban was the brother of Rebekah, the mother of Jacob and Esau.
Romans 9:10
And that is not all. Rebecca also had sons, and they had the same father. He is our father Isaac.

Gill's Notes on the Bible

And I will fasten him [as] a nail in a sure place,.... In a strong part of the wall or timber, where it shall not fail, or be removed, or cut down, and so let drop what is hung upon it: it denotes the stability and continuance of his government, and of the strength and support he should be of unto others; and well agrees with Christ his antitype; see Zechariah 10:4 and is expressive of the strength of Christ, as the mighty God; and as the man of God's right hand, made strong for himself; and as the able Saviour, and mighty Redeemer; and of the stability of his person, he is unchangeable, the same today, yesterday, and for ever; and of his office, as Mediator, Head, and Surety of the covenant; whose priesthood passes not from one to another, and whose kingdom is an everlasting one, and his truths and ordinances unshaken and immovable: the sure place in which he is fixed is both his church, where he is the everlasting Head, Husband, and Saviour of it; and heaven, where he is, and will be retained, until the time of the restitution of all things:

and he shall be for a glorious throne to his father's house; or make the throne of his father's house glorious, Eliakim being, as some have thought, of the blood royal; or he should be an honour and credit to his father's house, by his wise and faithful administration of the government committed to him. Christ is the brightness of his Father's glory; and, to them that believe, he is an honour; he is on a glorious throne himself, and he will bring all his Father's family to sit with him on the same throne, 1 Samuel 2:8.

Barnes' Notes on the Bible

And I will fasten him as a nail in a sure place - The word ‘nail’ here (יתד yâtēd) means properly a peg, pin, or spike; and is applied often to the pins or large spikes which were used to drive into the ground to fasten the cords of tents. It is also applied to the nails or spikes which are driven into walls, and on which are suspended the garments or the utensils of a family. In ancient times, every house was furnished with a large number of these pegs, or nails. They were not “driven” into the walls after the house was made, but they were “worked in” while the walls were going up. The houses were usually made of stone; and strong iron hooks, or spikes, were worked into the mortar while soft, and they answered the double purpose of nails to hang things on, and of cramp-irons, as they were so bent as to hold the walls together. These spikes are described by Sir John Chardin (Harmer’s “Observations,” vol. i. p. 191) as ‘large nails with square heads like dice, well made, the ends being so bent as to make them cramp-irons. They commonly,’ says he, ‘place them at the windows and doors, in order to hang upon them, when they like, veils and curtains.’ It was also the custom to suspend in houses, and especially temples, suits of armor, shields, helmets, swords, etc., that had been taken in war as spoils of victory, or which had been used by illustrious ancestors, and these spikes were used for that purpose also. The word is here applied to a leader, or officer; and it means that he would be fixed and permanent in his plans and office; and that as a pin in the wall sustained the ornaments of the house “safely,” so all the glory of the house of David, all that was dear and valuable to the nation, might be reposed on him Isaiah 22:24.

And he shall be for a glorious throne to his father’s house - A glorious seat; that is, all his family and kindred would be sustained, and honored by him; or their honor and reputation might rest securely on him, and his deeds would diffuse a luster and a glory over them all. Every virtuous, patriotic, benevolent, and pious son diffuses a luster on all his kindred; and this is one of the incitements to virtuous and elevated deeds which God has presented in the government of the world.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 22:23. A nail — In ancient times, and in the eastern countries, as the way of life, so the houses, were much more simple than ours at present. They had not that quantity and variety of furniture, nor those accommodations of all sorts, with which we abound. It was convenient and even necessary for them, and it made an essential part in the building of a house, to furnish the inside of the several apartments with sets of spikes, nails, or large pegs, upon which to dispose of and hang up the several movables and utensils in common use, and proper to the apartment. These spikes they worked into the walls at the first erection of them, the walls being of such materials that they could not bear their being driven in afterwards; and they were contrived so as to strengthen the walls by binding the parts together, as well as to serve for convenience. Sir John Chardin's account of this matter is this: - "They do not drive with a hammer the nails that are put into the eastern walls. The walls are too hard, being of brick; or, if they are of clay, too mouldering: but they fix them in the brick-work as they are building. They are large nails, with square heads like dice, well made, the ends being bent so as to make them cramp-irons. They commonly place them at the windows and doors, in order to hang upon them, when they like, veils and curtains." Harmer's Observ. i. p. 191. And we may add, that they were put in other places too, in order to hang up other things of various kinds; as appears from this place of Isaiah, and from Ezekiel 15:3, who speaks of a pin or nail, "to hang any vessel thereon." The word used here for a nail of this sort is the same by which they express that instrument, the stake, or large pin of iron, with which they fastened down to the ground the cords of their tents. We see, therefore, that these nails were of necessary and common use, and of no small importance in all their apartments; conspicuous, and much exposed to observation: and if they seem to us mean and insignificant, it is because we are not acquainted with the thing itself, and have no name to express it but by what conveys to us a low and contemptible idea. "Grace hath been showed from the Lord our God," saith Ezra, Ezra 9:8, "to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place:" that is, as the margin of our Bible explains it, "a constant and sure abode."

"He that doth lodge near her (Wisdom's) house,

Shall also fasten a pin in her walls."

Ecclus. 14:24.


The dignity and propriety of the metaphor appears from the Prophet Zechariah's use of it: -

"From him shall be the corner-stone, from him the nail,

From him the battle-bow,

From him every ruler together."

Zechariah 10:4.


And Mohammed, using the same word, calls Pharaoh the lord or master of the nails, that is, well attended by nobles and officers capable of administering his affairs. Koran, Sur. xxxviii. 11, and lxxxix. 9. So some understand this passage of the Koran. Mr. Sale seems to prefer another interpretation.

Taylor, in his Concordance, thinks יתד yathed means the pillar or post that stands in the middle, and supports the tent, in which such pegs are fixed to hang their arms, c., upon referring to Shaw's Travels, p. 287. But יתד yathed is never used, as far as appears to me, in that sense. It was indeed necessary that the pillar of the tent should have such pegs on it for that purpose; but the hanging of such things in this manner upon this pillar does not prove that יתד yathed was the pillar itself.

A glorious throne - "A glorious seat"] That is, his father's house and all his own family shall be gloriously seated, shall flourish in honour and prosperity; and shall depend upon him, and be supported by him.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile