Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Hosea 5:9

Ephraim will become empty at the time of punishment. I, God, warn the families of Israel that this really will happen.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Wicked (People);   Torrey's Topical Textbook - Pride;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Faith;   Holman Bible Dictionary - Bethel;   Hosea;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Faithful;   Hosea;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Ephraim will become a desolationon the day of punishment;I announce what is certainamong the tribes of Israel.
Hebrew Names Version
Efrayim will become a desolation in the day of rebuke. Among the tribes of Yisra'el, I have made known that which will surely be.
King James Version
Ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.
English Standard Version
Ephraim shall become a desolation in the day of punishment; among the tribes of Israel I make known what is sure.
New American Standard Bible
Ephraim will become a desolation in the day of rebuke; Among the tribes of Israel I make known what is trustworthy.
New Century Version
Israel will be ruined on the day of punishment. To the tribes of Israel I tell the truth.
Amplified Bible
Ephraim will become a desolation in the day of rebuke; Among the tribes of Israel I declare what is certain.
Geneva Bible (1587)
Ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of Israel haue I caused to knowe the trueth.
New American Standard Bible (1995)
Ephraim will become a desolation in the day of rebuke; Among the tribes of Israel I declare what is sure.
Legacy Standard Bible
Ephraim will become a desolation in the day of reproof;Among the tribes of Israel I will make known what is true.
Berean Standard Bible
Ephraim will be laid waste on the day of rebuke; among the tribes of Israel I declare what is certain.
Contemporary English Version
I, the Lord , will punish and wipe out Israel. This is my solemn promise to every tribe of Israel.
Complete Jewish Bible
Efrayim will be laid waste when the day for punishment comes; I am announcing to the tribes of Isra'el what will surely happen.
Darby Translation
Ephraim shall be a desolation in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which is sure.
George Lamsa Translation
Ephraim shall be desolate in the clay of rebuke; among the tribes of Israel I have made known that which shall surely be.
Good News Translation
The day of punishment is coming, and Israel will be ruined. People of Israel, this will surely happen!
Lexham English Bible
Ephraim will be a desolation in the day of punishment; among the tribes of Israel I will reveal what is true.
Literal Translation
Ephraim shall be desolate in the day of correction. Among the tribes of Israel, I have made known that which is confirmed.
American Standard Version
Ephraim shall become a desolation in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.
Bible in Basic English
Ephraim will become a waste in the day of punishment; I have given knowledge among the tribes of Israel of what is certain.
JPS Old Testament (1917)
Ephraim shall be desolate in the day of rebuke; among the tribes of Israel do I make known that which shall surely be.
King James Version (1611)
Ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of Israel haue I made knowen that which shall surely be.
Bishop's Bible (1568)
In the tyme of the plague shall Ephraim be layde waste: in the tribes of Israel haue I shewed the trueth.
Brenton's Septuagint (LXX)
Ephraim has come to nought in the days of reproof: in the tribes of Israel I have shown faithful dealings.
English Revised Version
Ephraim shall become a desolation in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.
World English Bible
Ephraim will become a desolation in the day of rebuke. Among the tribes of Israel, I have made known that which will surely be.
Wycliffe Bible (1395)
Effraym schal be in to desolacioun, in the dai of amendyng, and in the lynagis of Israel Y schewide feith.
Update Bible Version
Ephraim shall become a desolation in the day of rebuke: among the tribes of Israel I have made known that which shall surely be.
Webster's Bible Translation
Ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.
New English Translation
Ephraim will be ruined in the day of judgment! What I am declaring to the tribes of Israel will certainly take place!
New King James Version
Ephraim shall be desolate in the day of rebuke; Among the tribes of Israel I make known what is sure.
New Living Translation
One thing is certain, Israel: On your day of punishment, you will become a heap of rubble.
New Life Bible
Ephraim will be laid waste in the day of punishment. Among the family groups of Israel I make known what is sure.
New Revised Standard
Ephraim shall become a desolation in the day of punishment; among the tribes of Israel I declare what is sure.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Ephraim, shall become, a desolation, in the day of rebuke: Throughout the tribes of Israel, have I hide known what is sure.
Douay-Rheims Bible
Ephraim shall be in desolation in the day of rebuke: among the tribes of Israel I have shewn that which shall surely be.
Revised Standard Version
E'phraim shall become a desolation in the day of punishment; among the tribes of Israel I declare what is sure.
Young's Literal Translation
Ephraim is for a desolation in a day of reproof, Among the tribes of Israel I have made known a sure thing.
Miles Coverdale Bible (1535)
In the tyme of ye plage shal Ephraim be layed waist, therfore dyd I faithfully warne the trybes of Israel.

Contextual Overview

8 "Blow the horn in Gibeah. Blow the trumpet in Ramah. Give the warning at Beth Aven. The enemy is behind you, Benjamin. 9 Ephraim will become empty at the time of punishment. I, God, warn the families of Israel that this really will happen. 10 The leaders of Judah are like thieves trying to steal someone's property, so I will pour out my anger on them like water. 11 Ephraim will be punished. He will be crushed and pressed like grapes, because he decided to follow filth. 12 I will destroy Ephraim as a moth eats a piece of cloth. I will ruin Judah, like rot on a piece of wood. 13 Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, so they went to Assyria for help. They told their problems to the great king, but he cannot heal you or cure your wound. 14 I will be like a lion to Ephraim, like a young lion to the nation of Judah. I—yes, I myself—will rip them to pieces. I will carry them away, and no one can save them. 15 I will go back to my place, until the people admit they are guilty, until they come looking for me. Yes, in their trouble they will try very hard to find me."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ephraim: Hosea 5:12, Hosea 5:14, Hosea 8:8, Hosea 9:11-17, Hosea 11:5, Hosea 11:6, Hosea 13:1-3, Hosea 13:15, Hosea 13:16, Job 12:14, Isaiah 28:1-4, Amos 3:14, Amos 3:15, Amos 7:9, Amos 7:17

have: Isaiah 46:10, Isaiah 48:3, Isaiah 48:5, Amos 3:7, Zechariah 1:6, John 16:4

Reciprocal: Jeremiah 8:12 - in the Hosea 5:3 - Ephraim Micah 6:13 - in

Cross-References

Luke 3:37
Lamech was the son of Methuselah. Methuselah was the son of Enoch. Enoch was the son of Jared. Jared was the son of Mahalaleel. Mahalaleel was the son of Cainan.

Gill's Notes on the Bible

Ephraim shall he desolate in the day of rebuke,.... The country of the ten tribes shall be laid desolate, the inhabitants of them destroyed either by the sword, or famine, or pestilence, and the rest carried captive, as they were by Shalmaneser; and this was the day of the Lord's rebuke and chastisement of them: or of the reward of their sins, as the Targum, when the Lord punished them for them; and this is what the trumpet was to be blown for, in order to give notice of, or to call for mourning on account of it:

among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be; this desolation was foretold by the prophets, and published in all the tribes of Israel, as what should certainly come to pass; and therefore they could not plead ignorance of it, or say they had no notice given them, or they would have repented of their sins. The Targum is,

"in the tribes of Israel I have made known the law;''

so Jarchi; which they transgressed, and therefore were made desolate; or the word of truth, as Kimchi; the true and faithful word, that if they walked in his ways, hearkened unto him, it would be well with them; but, if not, he would destroy their land, and carry them captive.

Barnes' Notes on the Bible

Ephraim shall be desolate - It shall not be lightly rebuked, nor even more grievously chastened; it shall not simply be wasted by famine, pestilence, and the sword; it shall be not simply desolate, but a desolation, one waste, in the day of rebuke, when God brings home to it its sin and punishment. Ephraim was not taken away for a time; it was never restored.

I have made known that which shall surely be - o: “Doubt not that this which I say shall come upon thee, for it is a sure saying which I have made known;” literally, one well-grounded, as it was, in the mind, the justice, the holiness, the truth of God. All God’s threatenings or promises are grounded in past experience. So it may also be, as though God said, “Whatever I have hitherto promised or threatened to Israel, has come to pass. In all I have proved Myself true. Let no one then flatter himself, as though this were uncertain, for in this, as in the rest, I shall be found to be God, faithful and true.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Hosea 5:9. Among the tribes of Israel have I made known — They have got sufficient warning; it is their own fault that they have not taken it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile