the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Hosea 2:15
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
There I will give her vineyards back to herand make the Valley of Achorinto a gateway of hope.There she will respond as she didin the days of her youth,as in the day she came out of the land of Egypt.
I will give her vineyards from there, And the valley of `Akhor for a door of hope; And she will respond there, As in the days of her youth, And as in the day when she came up out of the land of Mitzrayim.
And I will give her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope: and she shall sing there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.
And there I will give her her vineyards and make the Valley of Achor a door of hope. And there she shall answer as in the days of her youth, as at the time when she came out of the land of Egypt.
"Then I will give her her vineyards from there, And the Valley of Achor as a door of hope. And she will respond there as in the days of her youth, As in the day when she went up from the land of Egypt.
There I will give her back her vineyards, and I will make the Valley of Trouble a door of hope. There she will respond as when she was young, as when she came out of Egypt."
"Then I will give her her vineyards from there, And make the Valley of Achor a door of hope and expectation [anticipating the time when I will restore My favor on her]. And she will sing there and respond as in the days of her youth As in the day when she came up from the land of Egypt.
And I will giue her her vineyardes from thence, and the valley of Achor for the doore of hope, and shee shall sing there as in the daies of her youth, and as in the daies when shee came vp out of the land of Egypt.
"Then I will give her her vineyards from there, And the valley of Achor as a door of hope. And she will sing there as in the days of her youth, As in the day when she came up from the land of Egypt.
Then I will give her her vineyards from thereAnd the valley of Achor as a door of hope.And she will sing there as in the days of her youth,As in the day when she came up from the land of Egypt.
There I will give back her vineyards and make the Valley of Achor into a gateway of hope. There she will respond as she did in the days of her youth, as in the day she came up out of Egypt.
I will return your vineyards, and then Trouble Valley will become Hopeful Valley. You will say "Yes" to me as you did in your youth, when leaving Egypt.
I will punish her for offering incense on the feast days of the ba‘alim, when she decked herself with her earrings and jewels, pursuing her lovers and forgetting me," says Adonai .
And I will give her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope; and she shall sing there, as in the days of her youth and as in the day when she came up out of the land of Egypt.
And I will give her vineyards from thence, and the valley of Achor that it may open her understanding; and she shall be humbled there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.
I will give back to her the vineyards she had and make Trouble Valley a door of hope. She will respond to me there as she did when she was young, when she came from Egypt.
From there I will give her her vineyards, and the Valley of Achor as a doorway of hope. And there she will respond, as in the days of her youth, just as in the day of her coming out of the land of Egypt.
And from there I will give her vineyards to her, and the valley of Achor for a door of hope. And she shall answer there as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.
there wil I geue her hir vynyardes agayne, yee and the valley of Achor also, to shewe hir hope & comforte. Then shal she synge there as in the tyme of hir youth, & like as in the daye when she came out of the londe of Egipte.
And I will give her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope; and she shall make answer there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.
And I will give her vine-gardens from there, and the valley of Achor for a door of hope; and she will give her answer there as in the days when she was young, and as in the time when she came up out of the land of Egypt.
And I will visit upon her the days of the Baalim, wherein she offered unto them, and decked herself with her ear-rings and her jewels, and went after her lovers, and forgot Me, saith the LORD.
And I wil giue her, her vineyards from thence, and the valley of Achor for a doore of hope, and she shall sing there, as in the dayes of her youth, and as in the day when she came vp out of the land of Egypt.
From thence wyll I geue her her vineyardes agayne, yea and the valley of Achor for an entry of hope: and she shall sing there as in the dayes of her youth, and as in the day when she came vp out of the lande of Egypt.
And I will giver her possessions from thence, and the valley of Achor to open her understanding: and she shall be afflicted there according to the days of her infancy, and according to the days of her coming up out of the land of Egypt.
And I will give her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope: and she shall make answer there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.
I will give her vineyards from there, And the valley of Achor for a door of hope; And she will respond there, As in the days of her youth, And as in the day when she came up out of the land of Egypt.
And Y schal yyue to it vyn tilieris therof of the same place, and the valei of Achar, that is, of disturblyng, for to opene hope. And it schal synge there bi the daies of hir yongthe, and bi the daies of hir stiyng fro the lond of Egipt.
And I will give her her vineyards from there, and the valley of Achor for a door of hope; and she shall answer there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.
And I will give her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope: and she shall sing there, as in the days of her youth, and as in the day when she came from the land of Egypt.
From there I will give back her vineyards to her, and turn the "Valley of Trouble" into an "Opportunity for Hope." There she will sing as she did when she was young, when she came up from the land of Egypt.
I will give her her vineyards from there, And the Valley of Achor as a door of hope; She shall sing there, As in the days of her youth, As in the day when she came up from the land of Egypt.
I will return her vineyards to her and transform the Valley of Trouble into a gateway of hope. She will give herself to me there, as she did long ago when she was young, when I freed her from her captivity in Egypt.
I will give her grape-fields there, and make the Valley of Achor a door of hope. And she will sing there as she did when she was young, as in the day she came out of the land of Egypt.
From there I will give her her vineyards, and make the Valley of Achor a door of hope. There she shall respond as in the days of her youth, as at the time when she came out of the land of Egypt.
Then will I give to her her vineyards from thence, and the vale of Achor for a door of hope, - and she will respond there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.
And I will give her vinedressers out of the same place, and the valley of Achor for an opening of hope: and she shall sing there according to the days of her youth, and according to the days of her coming up out of the land of Egypt.
And there I will give her her vineyards, and make the Valley of Achor a door of hope. And there she shall answer as in the days of her youth, as at the time when she came out of the land of Egypt.
And given to her her vineyards from thence, And the valley of Achor for an opening of hope, And she hath responded there as in the days of her youth, And as in the day of her coming up out of the land of Egypt.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I will: Hosea 2:12, Leviticus 26:40-45, Deuteronomy 30:3-5, Nehemiah 1:8, Nehemiah 1:9, Isaiah 65:21, Jeremiah 32:15, Ezekiel 28:26, Amos 9:14
the valley: Joshua 7:26, Isaiah 65:10
for: Lamentations 3:21, Ezekiel 37:11-14, Zechariah 9:12, John 10:9, Acts 14:27
she shall sing: Exodus 15:1-21, Numbers 21:17, Psalms 106:12
as in the days: Hosea 11:1, Jeremiah 2:2, Ezekiel 16:8, Ezekiel 16:22, Ezekiel 16:60
Reciprocal: Joshua 7:24 - the valley Job 33:25 - return Psalms 103:5 - thy youth Psalms 129:1 - from Isaiah 23:15 - shall Tyre sing as an harlot Isaiah 54:6 - a woman Jeremiah 3:4 - the guide Jeremiah 31:17 - General Jeremiah 33:7 - and will Ezekiel 23:3 - in their Hosea 9:10 - grapes Joel 2:19 - I will send
Cross-References
God finished the work he was doing, so on the seventh day he rested from his work.
Then the Lord God planted a garden in the East, in a place named Eden. He put the man he made in that garden.
I have not tried to hide my sins as some people do. I have never hidden my guilt.
You will get what you work for. You will enjoy the Lord's blessings, and all will go well for you.
Whoever has been stealing must stop it and start working. They must use their hands for doing something good. Then they will have something to share with those who are poor.
Gill's Notes on the Bible
And I will give her vineyards from thence,.... Either from the wilderness into which she is brought; or from the time of her being brought there, allured and spoke comfortably to; which are put for all temporal blessings, and as emblems of spiritual ones: and so from the time that the Lord deals thus graciously, as before expressed, he gives more grace, larger measures, and continual supplies of it, and withholds nothing good, comfortable, and useful to them: the Vulgate Latin version renders it, "her vinedressers"; and the Targum, her governors:
and the valley of Achor for a door of hope; this valley was so named from Achan, who was stoned in it in the days of Joshua; who is by Josephus s, Theodoret t, and others, called Achar, and so in 1 Chronicles 2:7 and the signification of its name is the valley of trouble, because that he both troubled Israel by his evil actions, which brought them into distress; and because he was here troubled himself, being here punished for his sin, Joshua 7:24. Jerome u says it lies to the north of Jericho, and is still called by its old name by the inhabitants of it. Some take it to be the same with the valley of Engedi, which it is certain was near Jericho. Now as the valley of Achor was at the entrance of the Israelites into the land of Canaan, and gave them hope of possessing the whole land; so what the people of God enjoy at first conversion lays a foundation for hope of eternal glory and happiness; as the Lord's being given them as their portion, Christ as their Saviour, and all things freely with him; the Spirit and his grace as the earnest and pledge of the eternal inheritance: grace and glory are so strictly connected, that the one is a door of hope to the other.
And she shall sing there; either in the wilderness, where the Lord speaks comfortably to her; or in the vineyards she has from thence; alluding to the songs of joy at the time of vintage, or pressing of the grapes: or in the valley of Achor, there rejoicing in hope of the glory of God, singing the songs of electing, redeeming, pardoning, and justifying grace:
as in the days of her youth, as in the day when she came up out of the land of Egypt: as when the people of Israel were first brought into their civil and ecclesiastic state, which were the days of their youth as a people; and that was when they came out of Egypt, and had passed the Red sea, at the shore of which they sung; and to which is the allusion here; see Exodus 15:1 this passage is applied to the times of the Messiah in the Talmud w.
s Antiqu. l. 5. c. 1. sect. 10, 14. t Comment. in loc. u De locis Hebr. fol. 88. B. tom. 3. w T. Bab. Sanhedrin, fol. 111. 1.
Barnes' Notes on the Bible
And I will give her her vineyards from thence - God’s mercies are not only in word, but in deed. He not only speaks to her heart, but he restores to her what He had taken from her. He promises, not only to reverse His sentence, but that He would make the sorrow itself the source of the joy. He says, I will give her back her vineyards “thence,” i. e., from the wilderness itself; as elsewhere, He says, “The wilderness shall be a fruitful field” Isaiah 32:15. Desolation shall be the means of her restored inheritance and joy in God. Through fire and drought are the new flagons dried and prepared, into which the new wine of the Gospel is poured.
And the valley of Achor for a door of hope - (Literally, “troubling”). As, at the first taking possession of the promised land, Israel learned through the transgression and punishment of Achan, to stand in awe of God, and thenceforth, all went well with them, when they had wholly freed themselves from the accursed thing, so to them shall “sorrow be turned into joy, and hope dawn there, where there had been despair.” “Therefore, only had they to endure chastisements, that through them they might attain blessings.” It was through the punishment of those who “troubled” the true “Israel,” the destruction of Jerusalem, that to the Apostles and the rest who believed, the hope of victory over the whole world was opened.” “Hope.” The word more fully means, a “patient, enduring longing.” To each returning soul, “the valley of trouble,” or the lowliness of repentance, becometh a door of patient longing, not in itself, but because “God giveth” it to be so; a longing which “reacheth on, awaiteth on,” entering within the veil, and bound first to the Throne of God. But then only, when none of the “accursed thing” Joshua 7:11-15 cleaveth to it, when it has no reserves with God, and retains nothing for itself, which God hath condemned.
And she shall sing there, as in the days of her youth - The song is a responsive song, choir answering choir, each stirring up the other to praise, and praise echoing praise, as Israel did after the deliverance at the Red Sea. “Then sang Moses and the children of Israel this song unto the Lord. I will sing unto the Lord, for He hath triumphed gloriously. And Miriam the prophetess the sister of Aaron, took a timbrel, and all the women went out after her. And Miriam answered them, Sing ye to the Lord, for He hath triumphed gloriously” Exodus 15:1, Exodus 15:20-21. So the Seraphim sing one to another, holy, holy, holy Isaiah 6:3; so Paul exhorts Christians “to admonish one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in their hearts to the Lord” Colossians 3:16; so the Jewish psalmody passed into the Christian Church, and the blessed in heaven, having on the Cross passed the troublesome sea of this world, “sing the new song of Moses and of the Lamb” Revelation 15:3.
She shall sing there - Where? There, where he “allureth” her, where He leadeth her, where He “speaketh to her heart,” where He in worketh in her that hope. There, shall she sing, there, give praise and thanks.
As in the days of her youth - Her “youth” is explained, in what follows, to be “the days when she came up out of the land of Egypt,” when she was first born to the knowledge of her God, when the past idolatries had been forgiven and cut off; and she had all the freshness of new life, and had not yet wasted it by rebellion and sin. Then God first called “Israel, My firstborn son. My son, My firstborn” Exodus 4:22. “She came up” into the land which God chose, out of Egypt, since we “go up” to God and to things above; as, on the other hand, the prophet says, “Woe to those who go down to Egypt” Isaiah 31:1, for the aids of this world; and the man who was wounded, the picture of the human race, was “going down from Jerusalem to Jericho” (Luke 10:30; see the note above at Hosea 1:11).
Clarke's Notes on the Bible
Verse 15. She shall sing there — There she shall sing the responsive song, as on high festival occasions, and in marriage ceremonies. The Book of Canticles is of this sort.