Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Hosea 2:13

"Israel served false gods, so I will punish her. She burned incense to those false gods. She dressed up—she put on her jewelry and nose ring. Then she went to her lovers and forgot me." This is what the Lord has said.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Baalim;   Harlot (Prostitute);   Israel, Prophecies Concerning;   Wicked (People);   Scofield Reference Index - Wife;   Thompson Chain Reference - Adorning;   Earrings;   Ornaments;   Torrey's Topical Textbook - Ear, the;   Rings;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Baal;   Love;   Prostitution;   Weather;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Knowledge of God;   Marriage;   Sin;   Charles Buck Theological Dictionary - Preaching;   Easton Bible Dictionary - Nose-Jewels;   Fausset Bible Dictionary - Ammi;   Earrings;   Hosea;   Holman Bible Dictionary - Famine and Drought;   Hosea;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hosea, Book of;   Magic, Divination, and Sorcery;   Sin;   Song of Songs;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Love;   Morrish Bible Dictionary - Ear-Ring;   Husband;   Jewels;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Concubine;   People's Dictionary of the Bible - Earring;   Smith Bible Dictionary - Amulets;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Earring;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Day;   Hosea;   Law in the Old Testament;   Nose-Jewels;   The Jewish Encyclopedia - Amulet;   Festivals;   High Place;   Marriage;   New Moon;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
And I will punish her for the days of the Baals,to which she burned incense.She put on her rings and her jewelryand followed her lovers,but she forgot me.
Hebrew Names Version
I will visit on her the days of the Ba`alim, To which she burned incense, When she decked herself with her earrings and her jewels, And went after her lovers, And forgot me," says the LORD.
King James Version
And I will visit upon her the days of Baalim, wherein she burned incense to them, and she decked herself with her earrings and her jewels, and she went after her lovers, and forgat me, saith the Lord .
English Standard Version
And I will punish her for the feast days of the Baals when she burned offerings to them and adorned herself with her ring and jewelry, and went after her lovers and forgot me, declares the Lord .
New American Standard Bible
"I will punish her for the days of the Baals When she used to offer sacrifices to them And adorn herself with her nose ring and jewelry, And follow her lovers, so that she forgot Me," declares the LORD.
New Century Version
I will punish her for all the times she burned incense to the Baals. She put on her rings and jewelry and went chasing after her lovers, but she forgot me!" says the Lord .
Amplified Bible
"And I will punish her for the [feast] days of the Baals, When she used to offer sacrifices and burn incense to them And adorn herself with her earrings and nose rings and her jewelry, And follow her lovers, so that she forgot Me," says the LORD.
Geneva Bible (1587)
And I wil visit vpon her the daies of Baalim, wherein shee burnt incense to them: and shee decked her selfe with her earings and her iewels, and shee folowed her louers, and forgate me, saith the Lorde.
New American Standard Bible (1995)
"I will punish her for the days of the Baals When she used to offer sacrifices to them And adorn herself with her earrings and jewelry, And follow her lovers, so that she forgot Me," declares the LORD.
Legacy Standard Bible
So I will visit the days of the Baals upon herWhen she used to offer offerings in smoke to themAnd adorn herself with her earrings and jewelryAnd go after her lovers, so that she forgot Me," declares Yahweh.
Berean Standard Bible
I will punish her for the days of the Baals when she burned incense to them, when she decked herself with rings and jewelry, and went after her lovers. But Me she forgot," declares the LORD.
Contemporary English Version
I'll punish her for the days she worshiped Baal and burned incense to him. I'll punish her for the times she forgot about me and wore jewelry and rings to attract her lovers. I, the Lord , have spoken!
Complete Jewish Bible
I will end her happiness, her festivals, Rosh-Hodesh, and shabbats, and all her designated times.
Darby Translation
And I will visit upon her the days of the Baals, wherein she burned incense to them, and decked herself with her rings and jewels, and went after her lovers, and forgot me, saith Jehovah.
George Lamsa Translation
And I will punish her for the evils of the days of Baal, in which she burned incense to him and decked herself with her earrings and her pearls and went after her lovers and forgot me, says the LORD.
Good News Translation
I will punish her for the times that she forgot me, when she burned incense to Baal and put on her jewelry to go chasing after her lovers. The Lord has spoken.
Lexham English Bible
I will punish her for the days of the Baals, to whom she burns incense, and she decked herself with her ornamental ring and jewelry, and she went after her lovers, and forgot me —a declaration of Yahweh.
Literal Translation
And I will visit on her the days of the Baals in which she burned incense to them. Yea, she adorned herself with her nose rings, and her jewels, and she went after her lovers and forgot Me, says Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
I will punysh her also for the dayes of Baal, wherin she censed him, deckynge him with hir earynges and cheynes: when she folowed hir louers, and forgat me, saieth the LORDE.
American Standard Version
And I will visit upon her the days of the Baalim, unto which she burned incense, when she decked herself with her ear-rings and her jewels, and went after her lovers, and forgat me, saith Jehovah.
Bible in Basic English
And I will give her punishment for the days of the Baals, to whom she has been burning perfumes, when she made herself fair with her nose-rings and her jewels, and went after her lovers, giving no thought to me, says the Lord.
JPS Old Testament (1917)
I will also cause all her mirth to cease, her feasts, her new moons, and her sabbaths, and all her appointed seasons.
King James Version (1611)
And I will visite vpon her the daies of Baalim, wherein she burnt incense to them, and she decked her selfe with her eare-rings, and her Iewels, and she went after her louers, and forgate me, saith the Lord.
Bishop's Bible (1568)
I wyll visite vpon her the dayes of Baal wherein she burned incense to hym, and decked her selfe with eareringes and iewels, she folowed her louers, and forgate me saith the Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will recompense on her the days of Baalim, wherein she sacrificed to them, and put on her ear-rings, and her necklaces, and went after her lovers, and forgot me, saith the Lord.
English Revised Version
And I will visit upon her the days of the Baalim, unto which she burned incense; when she decked herself with her earrings and her jewels, and went after her lovers, and forgat me, saith the LORD.
World English Bible
I will visit on her the days of the Baals, To which she burned incense, When she decked herself with her earrings and her jewels, And went after her lovers, And forgot me," says Yahweh.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal visite on it the daies of Baalym, in whiche it brente encense, and was ourned with hir eere ryng, and hir broche, and yede after hir louyeris, and foryat me, seith the Lord.
Update Bible Version
And I will visit on her the days of the Baalim, to which she burned incense, when she decked herself with her earrings and her jewels, and went after her lovers, and forgot me, says Yahweh.
Webster's Bible Translation
And I will visit upon her the days of Baalim, in which she burned incense to them, and she decked herself with her ear-rings and her jewels, and she went after her lovers, and forgot me, saith the LORD.
New English Translation
"I will punish her for the festival days when she burned incense to the Baal idols; she adorned herself with earrings and jewelry, and went after her lovers, but she forgot me!" says the Lord .
New King James Version
I will punish her For the days of the Baals to which she burned incense. She decked herself with her earrings and jewelry, And went after her lovers; But Me she forgot," says the LORD.
New Living Translation
I will punish her for all those times when she burned incense to her images of Baal, when she put on her earrings and jewels and went out to look for her lovers but forgot all about me," says the Lord .
New Life Bible
I will punish her for the days she gave gifts in worship to the false gods of Baal. I will punish her for the times she forgot Me, and put on rings and other beautiful objects and went after her lovers" says the Lord.
New Revised Standard
I will punish her for the festival days of the Baals, when she offered incense to them and decked herself with her ring and jewelry, and went after her lovers, and forgot me, says the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So will I visit upon her the days of the Baals, unto whom she used to burn incense, and decked herself with her nose-ring and her jewelry, and went her way after her lovers, - whereas, me, she forgat, Declareth Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And I will visit upon her the days of Baalim, to whom she burnt incense, and decked herself out with her earrings, and with her jewels, and went after her lovers, and forgot me, saith the Lord.
Revised Standard Version
And I will punish her for the feast days of the Ba'als when she burned incense to them and decked herself with her ring and jewelry, and went after her lovers, and forgot me, says the LORD.
Young's Literal Translation
And I have charged on her the days of the Baalim, To whom she maketh perfume, And putteth on her ring and her ornament, And goeth after her lovers, And Me forgat -- an affirmation of Jehovah.

Contextual Overview

6 "So I, the Lord, will block Israel's road with thorns, and I will build a wall. Then she will not be able to find her path. 7 She will run after her lovers, but she will not be able to catch up with them. She will look for her lovers, but she will not be able to find them. Then she will say, ‘I will go back to my husband. Life was better for me when I was with him. Life was better then than it is now.' 8 "Israel didn't know that I, the Lord, was the one who gave her grain, wine, and oil. I kept giving her more and more silver and gold, but she used this silver and gold to make statues of Baal. 9 So I will return and take back my grain at the time it is ready to be harvested. I will take back my wine at the time the grapes are ready. I will take back my wool and linen. I gave those things to her so that she could cover her naked body. 10 Now I will strip her. She will be naked, so all her lovers can see her. No one will be able to save her from my power. 11 I will take away all her fun. I will stop her festivals, her New Moon celebrations, and her days of rest. I will stop all her special feasts. 12 I will destroy her vines and fig trees. She said, ‘My lovers gave these things to me.' But I will change her gardens—they will become like a wild forest. Wild animals will come and eat from those plants. 13 "Israel served false gods, so I will punish her. She burned incense to those false gods. She dressed up—she put on her jewelry and nose ring. Then she went to her lovers and forgot me." This is what the Lord has said.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will visit: Hosea 9:7, Hosea 9:9, Exodus 32:34, Jeremiah 23:2

the days: Hosea 9:10, Hosea 13:1, Judges 2:11-13, Judges 3:7, Judges 10:6, 1 Kings 16:31, 1 Kings 16:32, 1 Kings 18:18-40, 2 Kings 1:2, 2 Kings 10:28, 2 Kings 21:3

she burned: Hosea 11:2, Jeremiah 7:9, Jeremiah 11:13, Jeremiah 18:15

she decked: Ezekiel 23:40-42

she went: Hosea 2:5, Hosea 2:7, Jeremiah 2:23-25

forgat: Deuteronomy 6:12, Deuteronomy 8:11-14, Deuteronomy 32:18, Judges 3:7, 1 Samuel 12:9, Job 8:13, Psalms 78:11, Psalms 106:13, Psalms 106:21, Isaiah 17:10, Jeremiah 2:32, Ezekiel 22:12, Ezekiel 23:35

Reciprocal: Genesis 35:4 - earrings Leviticus 18:25 - therefore Leviticus 20:5 - whoring 2 Kings 23:7 - where 2 Chronicles 24:7 - did they bestow 2 Chronicles 28:2 - Baalim Psalms 9:17 - forget Isaiah 3:20 - the earrings Jeremiah 2:33 - Why Jeremiah 5:9 - I not visit Ezekiel 16:11 - General Ezekiel 16:17 - hast also Hosea 1:4 - avenge Hosea 12:2 - punish Amos 3:2 - punish

Cross-References

Genesis 10:6
Ham's sons were Cush, Mizraim, Put, and Canaan.
Isaiah 11:11
At that time the Lord will again reach out and take his people who are left in countries like Assyria, North Egypt, South Egypt, Ethiopia, Elam, Babylonia, Hamath, and other faraway countries around the world.

Gill's Notes on the Bible

And, I will visit upon her the days of Baalim,.... That is, punish them for all the idolatries committed by their forefathers, in the days that the several Baals, as Baalpeor, and Baalberith, and others, were worshipped by them; they their children, though not worshipping these Baalim, yet other lords, lusts and idols, they set up of themselves, and in their own hearts; see Matthew 23:32:

wherein she burnt incense to them; to the Baalim; this one species of idolatrous worship being put for the rest:

and she decked herself with her earrings and her jewels; with her best and richest attire; the latter word signifying in the Arabic language, as Jarchi observes, the ornaments of women; this was done to grace the idolatrous worship, and for the honour of the idols:

and she went after her lovers; the traditions of the elders; the weak and beggarly elements of the ceremonial law now abolished, and their own legal righteousness:

and forgot me, saith the Lord: or, "left my worship", as the Targum; forgot and rejected the true Messiah, his word and ordinances.

Barnes' Notes on the Bible

I will visit upon her the days of Baalim, or Baals - When men leave the one true God, they make to themselves many idols. They act, as if they could make up a god piece-meal out of the many attributes of the One God, and create their Creator. His power of production becomes one God; His power of destroying, another; His providence, a third; and so on, down to the very least acts. So they had many Baals or Lords; a “Baal-berith Judges 8:33, Lord of covenants,” who was to guard the sanctity of oaths; “Baal-zebub 2 Kings 1:2, Lord of flies,” who was to keep off the plague of flies, and “Baal-Peor” Numbers 25:3, who presided over sin. All these their various idolatries, and all the time of their idolatries, God threatens to visit upon them at once. “The days of punishment shall equal the days of the wanderings, in which she burnt incense to Baal.” God spares long. But when persevering impenitence draws down His anger, He punishes not for the last sin only, but for all. Even to the penitent, God mostly makes the chastisement bear some proportion to the length and greatness of the sin.

Wherein she burnt incence unto them - Incense was that part of sacrifice, which especially denoted thanksgiving and prayer ascending to God.

And she decked herself with her earrings and her jewels - Christ says to the bride, “Thy cheeks are comely with rows of jewels, thy neck with chains of gold” Song of Solomon 1:10. But what He gave her, she threw away upon another, and “cast her pearls before swine.” She “decked herself,” i. e., made God’s ornaments her own, used them not as He gave them, but artificially as an adulteress. And what else is it, to use wit or beauty or any gift of God, for any end out of God? : “The ornament of souls which choose to serve idols, is to fulfill those things which seem good to the unclean spirits. Very beautiful to devils must be the sin-loving soul, which chooses to think and to do whatsoever is sweet to, and loved by them.” Sins of the flesh being a part of the worship of Baal, this garish trickery and pains to attract had an immediate offensiveness, besides its belonging to idols. He still pictures her as seeking, not sought by her lovers. “She went after her lovers, and forgat Me.” The original has great emphasis. “She went after her lovers, and Me she fogat, saith the Lord.” She went after vanities, and God, her All, she forgat. Such is the character of all engrossing passion, such is the course of sin, to which the soul gives way, in avarice, ambition, worldliness, sensual sin, godless science. The soul, at last, does not rebel against God; it “forgets” Him. It is taken up with other things, with itself, with the objects of its thoughts, the objects of its affections, and it has no time for God, because it has no love for Him. So God complains of Judah by Jeremiah, “their fathers have forgotten My name for Baal (Jeremiah 23:27; add Judges 3:7; 1 Samuel 12:9-10; Jeremiah 2:32; Jeremiah 3:20; Jeremiah 13:25; Jeremiah 18:15; Ezekiel 22:12; Ezekiel 23:35; Isaiah 17:10; Psalms 9:17; Psalms 50:22; Psalms 78:11; Psalms 106:13, Psalms 106:21).

Clarke's Notes on the Bible

Verse Hosea 2:13. Days of Baalim — To visit signifies to inflict punishment; the days are taken for the acts of idolatrous worship committed on them; and Baalim means the multitude of false gods worshipped by them. Baal was a general name for a male idol, as Astarte was for a female. Baalim includes all the male idols, as Ashtaroth all those that were female. But the species of idol was often designated by some adjunct; as Baal-Zebub, Baal-Peor, Baal-Zephon, Baal-Berith, &c.

Her earrings — נזמה nizmah, signifies rather a nose jewel. These are worn by females in the East to the present day, in great abundance.

And her jewels — וחליתה vechelyatah, rings, armlets, bracelets, ankle-rings, and ornaments of this kind.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile