Lectionary Calendar
Friday, April 25th, 2025
Friday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Ezekiel 37:9

Then the Lord said to me, "Speak to the wind for me. Son of man, speak to the wind for me. Tell the wind that this is what the Lord God says: ‘Wind, come from every direction and breathe air into these dead bodies! Breathe into them and they will come to life again!'"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bones;   Breath;   Ezekiel;   Holy Spirit;   Regeneration;   Resurrection;   Symbols and Similitudes;   Vision;   Thompson Chain Reference - Meteorology;   Wind, the;   The Topic Concordance - Israel/jews;   Torrey's Topical Textbook - Emblems of the Holy Spirit, the;   Jews, the;   Life, Spiritual;   Resurrection, the;   Visions;   Wind, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Spirit;   Word;   Easton Bible Dictionary - Winds;   Fausset Bible Dictionary - Holy Spirit, the;   Jonah;   Tongues, Gift of;   Winds;   Holman Bible Dictionary - Breath;   Ezekiel;   Oracles;   Wind;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dura, Plain of;   Ethics;   Ezekiel;   Kidron (1);   Resurrection;   Servant of the Lord;   Symbol;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Breathing;   Numbers (2);   Odes of Solomon;   Resurrection of the Dead;   Morrish Bible Dictionary - Israel ;   Resurrection;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Adoption;   Valley;   Smith Bible Dictionary - Winds;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Breath;   Four;   Wind;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Breath;   Daniel, Book of;   Eschatology of the Old Testament (with Apocryphal and Apocalyptic Writings);   Ezekiel;   Four;   Isaiah;   Regeneration;   The Jewish Encyclopedia - Azariah;   Daniel;   Hafá¹­arah;   Tanna Debe Eliyahu;   West;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He said to me, “Prophesy to the breath, prophesy, son of man. Say to it: This is what the Lord God says: Breath, come from the four winds and breathe into these slain so that they may live!”
Hebrew Names Version
Then said he to me, Prophesy to the wind, prophesy, son of man, and tell the wind, Thus says the Lord GOD: Come from the four winds, breath, and breathe on these slain, that they may live.
King James Version
Then said he unto me, Prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord God ; Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live.
English Standard Version
Then he said to me, "Prophesy to the breath; prophesy, son of man, and say to the breath, Thus says the Lord God : Come from the four winds, O breath, and breathe on these slain, that they may live."
New American Standard Bible
Then He said to me, "Prophesy to the breath, prophesy, son of man, and say to the breath, 'The Lord GOD says this: "Come from the four winds, breath, and breathe on these slain, so that they come to life."'"
New Century Version
Then he said to me, "Prophesy to the wind. Prophesy, human, and say to the wind, ‘This is what the Lord God says: Wind, come from the four winds, and breathe on these people who were killed so they can come back to life.'"
Amplified Bible
Then He said to me, "Prophesy to the breath, son of man, and say to the breath, 'Thus says the Lord GOD, "Come from the four winds, O breath, and breathe on these slain, that they may live."'"
Geneva Bible (1587)
Then sayd he vnto me, Prophecie vnto the winde: prophecie, sonne of man, and say to the winde, Thus sayth the Lord God, Come from the foure windes, O breath, and breathe vpon these slayne, that they may liue.
New American Standard Bible (1995)
Then He said to me, "Prophesy to the breath, prophesy, son of man, and say to the breath, 'Thus says the Lord GOD, "Come from the four winds, O breath, and breathe on these slain, that they come to life."'"
Legacy Standard Bible
Then He said to me, "Prophesy to the breath, prophesy, son of man, and say to the breath, ‘Thus says Lord Yahweh, "Come from the four winds, O breath, and breathe on these who were killed, that they may come to life."'"
Berean Standard Bible
Then He said to me, "Prophesy to the breath; prophesy, son of man, and tell it that this is what the Lord GOD says: 'Come from the four winds, O breath, and breathe into these slain, so that they may live!'"
Contemporary English Version
The Lord said: Ezekiel, now say to the wind, "The Lord God commands you to blow from every direction and to breathe life into these dead bodies, so they can live again."
Complete Jewish Bible
Next he said to me, "Prophesy to the breath! Prophesy, human being! Say to the breath that Adonai Elohim says, ‘Come from the four winds, breath; and breathe on these slain, so that they can live.'"
Darby Translation
And he said unto me, Prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord Jehovah: Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live.
George Lamsa Translation
Then he said to me, Prophesy concerning the breath; prophesy, Son of man, and say to the breath, Thus says the LORD God: Come from the four winds, O breath, and breathe into these slain, that they may live.
Good News Translation
God said to me, "Mortal man, prophesy to the wind. Tell the wind that the Sovereign Lord commands it to come from every direction, to breathe into these dead bodies, and to bring them back to life."
Lexham English Bible
And he said to me, "Prophesy to the breath; prophesy, son of man, and you must say to the breath, ‘Thus says the Lord Yahweh from the four winds, "Come, O spirit and breath, on these dead ones, so that they may live!"'"
Literal Translation
Then He said to me, Prophesy to the Spirit. Prophesy, son of man, and say to the Spirit, So says the Lord Jehovah: Come from the four winds, O Spirit, and breathe on these slain ones, that they may live.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde he vnto me: Thou sonne of man, prophecie thou towarde the wynde: prophecy, and speake to the wynde: Thus saieth the LORDE God: Come (o thou ayre) from the foure wyndes, & blowe vpon these slayne, that they maye be restored to life.
American Standard Version
Then said he unto me, Prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord Jehovah: Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live.
Bible in Basic English
And he said to me, Be a prophet to the wind, be a prophet, son of man, and say to the wind, The Lord has said: Come from the four winds, O wind, breathing on these dead so that they may come to life.
JPS Old Testament (1917)
Then said He unto me: 'Prophesy unto the breath, prophesy, son of man, and say to the breath: Thus saith the Lord GOD: Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live.'
King James Version (1611)
Then said he vnto mee, Prophecie vnto the winde, prophecie sonne of man, and say to the winde, Thus saith the Lord God; Come from the foure windes, O breath, and breathe vpon these slaine, that they may liue.
Bishop's Bible (1568)
Then saide he vnto me: Thou sonne of man, prophecie thou towarde the winde, prophecie & speake to the winde, thus saith the Lorde God: Come, O thou ayre from the foure windes, and blowe vpon these slaine, that they may lyue.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said to me, Prophesy to the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord; Come from the four winds, and breathe upon these dead men, and let them live.
English Revised Version
Then said he unto me, Prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord GOD: Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live.
World English Bible
Then said he to me, Prophesy to the wind, prophesy, son of man, and tell the wind, Thus says the Lord Yahweh: Come from the four winds, breath, and breathe on these slain, that they may live.
Wycliffe Bible (1395)
And he seide to me, Profesie thou to the spirit, profesie thou, sone of man; and thou schalt seie to the spirit, The Lord God seith these thingis, Come, thou spirit, fro foure wyndis, and blowe thou on these slayn men, and lyue thei ayen.
Update Bible Version
Then he said to me, Prophesy to the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus says the Lord Yahweh: Come from the four winds, O breath, and breathe on these slain, that they may live.
Webster's Bible Translation
Then said he to me, Prophesy to the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord GOD; Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live.
New English Translation
He said to me, "Prophesy to the breath,—prophesy, son of man—and say to the breath: ‘This is what the sovereign Lord says: Come from the four winds, O breath, and breathe on these corpses so that they may live.'"
New King James Version
Also He said to me, "Prophesy to the breath, prophesy, son of man, and say to the breath, "Thus says the Lord GOD: "Come from the four winds, O breath, and breathe on these slain, that they may live.""'
New Living Translation
Then he said to me, "Speak a prophetic message to the winds, son of man. Speak a prophetic message and say, ‘This is what the Sovereign Lord says: Come, O breath, from the four winds! Breathe into these dead bodies so they may live again.'"
New Life Bible
Then He said to me, "Speak to the breath in My name, son of man. Tell the breath, ‘The Lord God says, "Come from the four winds, O breath, and breathe on these dead bodies to make them come to life."'"
New Revised Standard
Then he said to me, "Prophesy to the breath, prophesy, mortal, and say to the breath: Thus says the Lord God : Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said he unto me, Prophesy unto the spirit, Prophesy, Son of man. and thou shalt say unto the spirit. Thus saith My Lord Yahweh- From the four winds, come thou, O spirit, And breathe into these slain That they may live.
Douay-Rheims Bible
And he said to me: Prophesy to the spirit, prophesy, O son of man, and say to the spirit: Thus saith the Lord God: Come, spirit, from the four winds, and blow upon these slain, and let them live again.
Revised Standard Version
Then he said to me, "Prophesy to the breath, prophesy, son of man, and say to the breath, Thus says the Lord GOD: Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live."
Young's Literal Translation
And He saith unto me: `Prophesy unto the Spirit, prophesy, son of man, and thou hast said unto the Spirit: Thus said the Lord Jehovah: From the four winds come in, O Spirit, and breathe on these slain, and they do live.'
THE MESSAGE
He said to me, "Prophesy to the breath. Prophesy, son of man. Tell the breath, ‘ God , the Master, says, Come from the four winds. Come, breath. Breathe on these slain bodies. Breathe life!'"

Contextual Overview

1 The Lord 's power came on me. The Spirit of the Lord carried me out of the city and put me down in the middle of the valley. The valley was full of dead men's bones. 2 There were many bones lying on the ground in the valley. The Lord made me walk all around among the bones. I saw the bones were very dry. 3 Then the Lord said to me, "Son of man, can these bones come to life?" I answered, "Lord God , only you know the answer to that question." 4 Then he said to me, "Speak to these bones for me. Tell them, ‘Dry bones, listen to the word of the Lord ! 5 This is what the Lord God says to you: I will cause breath to come into you, and you will come to life! 6 I will put sinew and muscles on you, and I will cover you with skin. Then I will put breath in you, and you will come back to life! Then you will know that I am the Lord .'" 7 So I spoke to the bones for the Lord , as he said. I was still speaking, when I heard the loud noise. The bones began to rattle, and bone joined together with bone! 8 There before my eyes, I saw sinew and muscles begin to cover the bones. Skin began to cover them, but there was no breath in them. 9 Then the Lord said to me, "Speak to the wind for me. Son of man, speak to the wind for me. Tell the wind that this is what the Lord God says: ‘Wind, come from every direction and breathe air into these dead bodies! Breathe into them and they will come to life again!'" 10 So I spoke to the wind for the Lord , as he said, and the breath came into the dead bodies. They came to life and stood up. There were many men—a very large army!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

wind: or, breath

Come: Ezekiel 37:5, Ezekiel 37:14, Song of Solomon 4:16, John 3:8

Reciprocal: Psalms 104:30 - sendest John 20:22 - he breathed Acts 2:2 - as 2 Corinthians 5:15 - that they Revelation 7:1 - four angels

Cross-References

Genesis 37:7
We were all working in the field, tying stacks of wheat together. Then my stack got up. It stood there while all of your stacks of wheat made a circle around mine and bowed down to it."
Genesis 37:9
Then Joseph had another dream, and he told his brothers about it. He said, "I had another dream. I saw the sun, the moon, and eleven stars bowing down to me."
Genesis 37:10
Joseph also told his father about this dream, but his father criticized him. His father said, "What kind of dream is this? Do you believe that your mother, your brothers, and I will bow down to you?"
Genesis 37:14
His father said, "Go and see if your brothers are safe. Come back and tell me if my sheep are all fine." So Joseph's father sent him from the Valley of Hebron to Shechem.
Genesis 37:15
At Shechem, Joseph got lost. A man found him wandering in the fields. The man said, "What are you looking for?"
Genesis 37:21
But Reuben wanted to save Joseph. He said, "Let's not kill him.
Genesis 41:25
Then Joseph said to Pharaoh, "Both of these dreams have the same meaning. God is telling you what will happen soon.
Genesis 41:32
"Pharaoh, you had two dreams about the same thing. That means God wanted to show you that he really will make this happen, and he will make it happen soon!
Genesis 43:28
The brothers answered, "Yes, sir, our father is still alive." And they again bowed before Joseph.
Genesis 44:14
When Judah and his brothers went back to Joseph's house, Joseph was still there. The brothers fell to the ground and bowed down before him.

Gill's Notes on the Bible

Then said he unto me, prophesy unto the wind,.... Before he had been prophesying to the bones, and over them; and something was done, but not to purpose, breath being wanting; wherefore he is bid to prophesy a second time, and that not to bones, but to the "wind", afterwards rendered "breath"; and may allude to the soul or breath of man reentering the body, as at a resurrection, which causes it to live: it signifies the "spirit" x, for the same word is used for the wind, for breath, and for the spirit; and in the mystical sense may be applied to the Spirit of God: and if ever ministers prophesy or preach to purpose, it must be with a view to the Spirit of God, both to assist them in their work, and to make their ministrations effectual; without which, how many formal professors soever may be made, not one dead sinner will be quickened. The Syriac and Arabic versions render it, "concerning the Spirit": and to discourse concerning the person, operations, and grace of the Spirit, is one part of the Gospel ministry, and a means of the conversion of sinners.

Prophesy, son of man, and say to the wind; ministers must not only preach, but they must pray for the Spirit to accompany the word with his power, and make it the savour of life unto life:

thus saith the Lord, come from the four winds, O breath; or "spirit": because the Jews were to be brought from each of the parts where they were, as they will be at their conversion in the latter day; and so the Lord has a people in each of the parts of the world, that lie dead in sin, and must be quickened by the Spirit:

and breathe upon these slain, that they may live; though not slain with the sword, yet being as dead men, who are slain by death, are so called: so in a spiritual sense men are slain by sin, and are slain by the words of the Lord's mouth; killed with the law, the killing letter; and it is only the Spirit of God that can give them life; and the breath or spirit here is applied to the Spirit of the Messiah by the ancient Jews y.

x הרוח "ad spiritum", Pagninus, Montanus, Cocceius, Starckius; "alloquens spiritum", Junius & Tremellius, Polanus. y Zohar in Nunb. fol. 92. 1.

Barnes' Notes on the Bible

The wind - Rather, as in the margin and as in Ezekiel 37:5. The bones are the bones of the “slain,” because the scene was one which was likely to occur in the time of the Chaldaean invasion, and the fact of violent death reminded the prophet of the miserable condition of the people.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 37:9. Prophesy unto the wind — רוח ruach. Address thyself to the soul, and command it to enter into these well-organized bodies, that they may live.

Come from the four winds — SOULS, come from all parts where ye are scattered; and reanimate these bodies from; which ye have been so long separated. The four winds signify all parts - in every direction. Literally it is, "Souls, come from the four souls;" "Breath, come from the four breaths;" or, "Wind, come from the four winds." But here ruach has both of its most general meanings, wind or breath, and soul.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile