Lectionary Calendar
Sunday, May 18th, 2025
the Fifth Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Ezekiel 34:8

The Lord God says, "I swear that wild animals will catch my sheep, and my people will become food for all those animals because they did not have any real shepherds. My shepherds did not look out for my flock. They did not feed my flock. No, they only killed the sheep and fed themselves!"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Minister, Christian;   Rulers;   The Topic Concordance - Israel/jews;   Shepherds/pastors;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Shepherd;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Destroy, Destruction;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Flock;   Pastor;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Shepherd;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Pastor;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
As I live—this is the declaration of the Lord God—because my flock, lacking a shepherd, has become prey and food for every wild animal, and because my shepherds do not search for my flock, and because the shepherds feed themselves rather than my flock,
Hebrew Names Version
As I live, says the Lord GOD, surely because my sheep became a prey, and my sheep became food to all the animals of the field, because there was no shepherd, neither did my shepherds search for my sheep, but the shepherds fed themselves, and didn't fed my sheep;
King James Version
As I live, saith the Lord God , surely because my flock became a prey, and my flock became meat to every beast of the field, because there was no shepherd, neither did my shepherds search for my flock, but the shepherds fed themselves, and fed not my flock;
English Standard Version
As I live, declares the Lord God , surely because my sheep have become a prey, and my sheep have become food for all the wild beasts, since there was no shepherd, and because my shepherds have not searched for my sheep, but the shepherds have fed themselves, and have not fed my sheep,
New American Standard Bible
"As I live," declares the Lord GOD, "certainly, because My flock has become plunder, and My flock has become food for all the animals of the field for lack of a shepherd, and My shepherds did not search for My flock, but rather the shepherds fed themselves and did not feed My flock,
New Century Version
As surely as I live, my flock has been caught and eaten by all the wild animals, because the flock has no shepherd. The shepherds did not search for my flock. No, they fed themselves instead of my flock.
Amplified Bible
"As I live," says the Lord GOD, "certainly because My flock has become prey, My flock has even become food for every predator of the field for lack of a shepherd, and My shepherds did not search for My flock, but rather the shepherds fed themselves and did not feed My flock;
Geneva Bible (1587)
As I liue, sayeth the Lorde God, surely because my flocke was spoyled, and my sheepe were deuoured of all the beasts of the fielde, hauing no shepherde, neither did my shepherdes seeke my sheepe, but the shepherdes fedde them selues, and fedde not my sheepe,
New American Standard Bible (1995)
"As I live," declares the Lord GOD, "surely because My flock has become a prey, My flock has even become food for all the beasts of the field for lack of a shepherd, and My shepherds did not search for My flock, but rather the shepherds fed themselves and did not feed My flock;
Legacy Standard Bible
"As I live," declares Lord Yahweh, "surely because My flock has become plunder, My flock has even become food for all the beasts of the field for lack of a shepherd, and My shepherds did not seek for My flock, but rather the shepherds shepherded themselves and did not shepherd My flock;
Berean Standard Bible
'As surely as I live, declares the Lord GOD, because My flock lacks a shepherd and has become prey and food for every wild beast, and because My shepherds did not search for My flock but fed themselves instead,
Complete Jewish Bible
"As I live," Adonai Elohim swears, "because my sheep have become prey, my sheep have become food for every wild animal, since there was no shepherd, since my shepherds didn't look for my sheep, and instead my shepherds fed themselves but not my sheep,"
Darby Translation
[As] I live, saith the Lord Jehovah, verily because my sheep have been a prey, and my sheep have been meat to every beast of the field, because there was no shepherd, and my shepherds searched not for my flock, but the shepherds fed themselves, and fed not my flock,
George Lamsa Translation
As I live, says the LORD God, because my flock became a prey and my sheep have become food for all the wild beasts of the field, because there was no shepherd; neither did the shepherds feed my flocks, but the shepherds fed themselves and have not fed my flock;
Good News Translation
As surely as I am the living God, you had better listen to me. My sheep have been attacked by wild animals that killed and ate them because there was no shepherd. My shepherds did not try to find the sheep. They were taking care of themselves and not the sheep.
Lexham English Bible
"As I live," declares the Lord Yahweh, "Surely because my flock have become as plunder, and my flock became as food to all the animals of the field, since there was not a shepherd, since my shepherds have not sought my flock, but the shepherds fed themselves, and they fed not my flock,'"
Literal Translation
As I live, declares the Lord Jehovah, surely because My sheep became a prey, and My sheep became food for all the beasts of the field, from not having a shepherd, and because My shepherdsdid not search for My sheep,but the shepherds fed themselves and did not feed the flock,
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus sayeth the LORDE God: As truly as I lyue, for so moch as my shepe are robbed, and deuoured off all the wylde beestes off the felde, hauynge no shepherde: and seynge that my shepherdes take no regarde off my shepe, but fede them selues only, and not my shepe:
American Standard Version
As I live, saith the Lord Jehovah, surely forasmuch as my sheep became a prey, and my sheep became food to all the beasts of the field, because there was no shepherd, neither did my shepherds search for my sheep, but the shepherds fed themselves, and fed not my sheep;
Bible in Basic English
By my life, says the Lord, truly, because my sheep have been taken away, and my sheep became food for all the beasts of the field, because there was no keeper, and my keepers did not go in search of the sheep, but the keepers took food for themselves and gave my sheep no food;
JPS Old Testament (1917)
As I live, saith the Lord GOD, surely forasmuch as My sheep became a prey, and My sheep became food to all the beasts of the field, because there was no shepherd, neither did My shepherds search for My sheep, but the shepherds fed themselves, and fed not My sheep;
King James Version (1611)
As I liue, saith the Lord God, surely because my flocke became a pray, and my flocke became meate to euery beast of the field, because there was no shepheard, neither did my shepheards search for my flocke, but the shepheards fed themselues, and fed not my flocke:
Bishop's Bible (1568)
As truely as I lyue saith the Lorde God, forsomuch as my sheepe are robbed, & deuoured of all the wylde beastes of the fielde, hauing no shepheard, and seeing that my shepheardes seke not my sheepe, but the shepheardes feede them selues, and feede not my sheepe:
Brenton's Septuagint (LXX)
As I live, saith the Lord God, surely because my sheep became a prey, and my sheep became meat to all the wild beasts of the field, because there were no shepherds, and the shepherds sought not out my sheep, and the shepherds fed themselves, but fed not my sheep.
English Revised Version
As I live, saith the Lord GOD, surely forasmuch as my sheep became a prey, and my sheep became meat to all the beasts of the field, because there was no shepherd, neither did my shepherds search for my sheep, but the shepherds fed themselves, and fed not my sheep;
World English Bible
As I live, says the Lord Yahweh, surely because my sheep became a prey, and my sheep became food to all the animals of the field, because there was no shepherd, neither did my shepherds search for my sheep, but the shepherds fed themselves, and didn't fed my sheep;
Wycliffe Bible (1395)
Y lyue, seith the Lord God, for whi for that that my flockis ben maad in to raueyn, and my scheep in to deuouryng of alle beestis of the feeld, for that that no scheepherde was, for the scheepherdis souyten not my floc, but the scheepherdis fedden hem silf, and fedden not my flockis; therfor,
Update Bible Version
As I live, says the Lord Yahweh, surely since my sheep became a prey, and my sheep became food to all the beasts of the field, because there was no shepherd, neither did my shepherds search for my sheep, but the shepherds fed themselves, and didn't feed my sheep;
Webster's Bible Translation
[As] I live, saith the Lord GOD, surely because my flock became a prey, and my flock became food to every beast of the field, because [there was] no shepherd, neither did my shepherds search for my flock, but the shepherds fed themselves, and fed not my flock;
New English Translation
As surely as I live, declares the sovereign Lord , my sheep have become prey and have become food for all the wild beasts. There was no shepherd, and my shepherds did not search for my flock, but fed themselves and did not feed my sheep,
New King James Version
"As I live," says the Lord GOD, "surely because My flock became a prey, and My flock became food for every beast of the field, because there was no shepherd, nor did My shepherds search for My flock, but the shepherds fed themselves and did not feed My flock"--
New Living Translation
As surely as I live, says the Sovereign Lord , you abandoned my flock and left them to be attacked by every wild animal. And though you were my shepherds, you didn't search for my sheep when they were lost. You took care of yourselves and left the sheep to starve.
New Life Bible
"As I live," says the Lord God, "My flock has been killed and become food for wild animals because they had no shepherd. My shepherds did not look for My flock. They fed themselves, but have not fed My flock."
New Revised Standard
As I live, says the Lord God , because my sheep have become a prey, and my sheep have become food for all the wild animals, since there was no shepherd; and because my shepherds have not searched for my sheep, but the shepherds have fed themselves, and have not fed my sheep;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
As I live, - Declareth My Lord Yahweh, Surely because my flock became a prey. And my flock became food for every wild beast of the field, through having no shepherd, Neither did my shepherds inquire after the flock, - But the shepherds tended themselves. And my flock, they tended not
Douay-Rheims Bible
As I live, saith the Lord God, forasmuch as my flocks have been made a spoil, and my sheep are become a prey to all the beasts of the field, because there was no shepherd: for my shepherds did not seek after my flock, but the shepherds fed themselves, and fed not my flocks:
Revised Standard Version
As I live, says the Lord GOD, because my sheep have become a prey, and my sheep have become food for all the wild beasts, since there was no shepherd; and because my shepherds have not searched for my sheep, but the shepherds have fed themselves, and have not fed my sheep;
Young's Literal Translation
I live -- an affirmation of the Lord Jehovah, If not, because of My flock being for a prey, Yea, My flock is for food to every beast of the field, Because there is no shepherd, And My shepherds have not sought My flock, And the shepherds do feed themselves, And My flock they have not fed.

Contextual Overview

7 So, you shepherds, listen to the word of the Lord . 8 The Lord God says, "I swear that wild animals will catch my sheep, and my people will become food for all those animals because they did not have any real shepherds. My shepherds did not look out for my flock. They did not feed my flock. No, they only killed the sheep and fed themselves!" 9 So, you shepherds, listen to the word of the Lord ! 10 The Lord God says, "I am against the shepherds. I will demand my sheep from them. I will fire them. They will not be my shepherds anymore. Then the shepherds will not be able to feed themselves, and I will save my flock from their mouths. Then my sheep will not be food for them." 11 The Lord God says, "I myself will be their Shepherd. I will search for my sheep and take care of them. 12 If a shepherd is with his sheep when they begin to wander away, he will go searching for them. In the same way I will search for my sheep. I will save them and bring them back from all the places where they were scattered on that dark and cloudy day. 13 I will bring them back from those nations. I will gather them from those countries and bring them back to their own land. I will feed them on the mountains of Israel, by the streams, and in all the places where people live. 14 I will lead them to grassy fields. They will go to the place high on the mountains of Israel and lie down on good ground and eat the grass. They will eat in rich grassland on the mountains of Israel. 15 Yes, I will feed my flock, and I will lead them to a place of rest." This is what the Lord God said. 16 "I will search for the lost sheep. I will bring back the sheep that were scattered and put bandages on the sheep that were hurt. I will make the weak sheep strong, but I will destroy the fat and powerful shepherds. I will feed them the punishment they deserve."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

prey: Ezekiel 34:5, Ezekiel 34:6, Ezekiel 34:31

the shepherds: Ezekiel 34:2, Ezekiel 34:3, Ezekiel 34:10, Ezekiel 34:18, Acts 20:33, 1 Corinthians 9:15, 2 Peter 2:13, Jude 1:12

Reciprocal: 2 Chronicles 18:16 - as sheep Psalms 74:1 - the sheep Ezekiel 34:28 - they shall Ezekiel 39:18 - eat Zechariah 10:2 - General Matthew 10:6 - lost Luke 2:8 - abiding Luke 12:45 - to eat Luke 15:4 - having Revelation 3:2 - watchful

Cross-References

Genesis 34:3
But he was so attracted to her that he fell in love and began expressing his feelings to her.
1 Kings 11:2
In the past the Lord had said to the Israelites, "You must not marry people from other nations. If you do, they will cause you to follow their gods." But Solomon fell in love with these women.
Psalms 63:1

A song of David written when he was in the desert of Judah.

God, you are my God. I am searching so hard to find you. Body and soul, I thirst for you in this dry and weary land without water.
Psalms 84:2
Lord , I cannot wait to enter your Temple. I am so excited! Every part of me cries out to be with the Living God.
Psalms 119:20
I constantly feel a hunger to understand your laws.

Gill's Notes on the Bible

As I live, saith the Lord,.... It is an oath, and which he swore in his wrath, being provoked with the shepherds for their misadministration:

surely, because my flock became a prey, and my flock became meat to every beast of the field, because there was no shepherd; a prey to all the kingdoms of the people, being without a governor, as the Targum; or to false teachers, there being no spiritual pastors to take care of them:

neither did my shepherds search for my flock; that was scattered, and carried captive, and became a prey to others; even those that were of God's appointing, as the kings of Israel, their priests and prophets; for both their civil polity and ecclesiastical hierarchy were of God, though the ends thereof were not answered, or the persons put into office did not do their duty:

but the shepherds fed themselves, and fed not my flock:

:-,

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile