Lectionary Calendar
Monday, May 19th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Ezekiel 34:5

"‘And now the sheep are scattered because there was no shepherd. They became food for every wild animal, so they were scattered.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Levites;   Minister, Christian;   The Topic Concordance - Israel/jews;   Shepherds/pastors;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Shepherd;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Destroy, Destruction;   Lamb, Lamb of God;   Fausset Bible Dictionary - Micaiah;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Flock;   Pastor;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Shepherd;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Pastor;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Sheep;   Shepherd;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They were scattered for lack of a shepherd; they became food for all the wild animals when they were scattered.
Hebrew Names Version
They were scattered, because there was no shepherd; and they became food to all the animals of the field, and were scattered.
King James Version
And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered.
English Standard Version
So they were scattered, because there was no shepherd, and they became food for all the wild beasts. My sheep were scattered;
New American Standard Bible
"They scattered for lack of a shepherd, and they became food for every animal of the field and scattered.
New Century Version
The sheep were scattered, because there was no shepherd, and they became food for every wild animal.
Amplified Bible
"They were scattered because there was no shepherd, and when they were scattered they became food for all the predators of the field.
Geneva Bible (1587)
And they were scattered without a shepherde: and when they were dispersed, they were deuoured of all the beastes of the fielde.
New American Standard Bible (1995)
"They were scattered for lack of a shepherd, and they became food for every beast of the field and were scattered.
Legacy Standard Bible
They were scattered for lack of a shepherd, and they became food for every beast of the field and were scattered.
Berean Standard Bible
They were scattered for lack of a shepherd, and when they were scattered, they became food for all the wild beasts.
Contemporary English Version
They strayed in every direction, and because there was no shepherd to watch them, they were attacked and eaten by wild animals.
Complete Jewish Bible
So they were scattered, without a shepherd, and became food for every wild animal — they were scattered.
Darby Translation
And they were scattered because there was no shepherd; and they became meat to all the beasts of the field, and were scattered.
George Lamsa Translation
And my sheep were scattered because they had no shepherd; and they became food for all the wild beasts of the field.
Good News Translation
Because the sheep had no shepherd, they were scattered, and wild animals killed and ate them.
Lexham English Bible
And they were scattered without a shepherd, and they were as food for all the animals of the field when they were scattered.
Literal Translation
And they were scattered for lack of a shepherd. And they became food to all the beasts of the field when they were scattered.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus are they scatred here and there without a shepherde: yee all the beastes off the felde deuoure them, and they go astraye.
American Standard Version
And they were scattered, because there was no shepherd; and they became food to all the beasts of the field, and were scattered.
Bible in Basic English
And they were wandering in every direction because there was no keeper: and they became food for all the beasts of the field.
JPS Old Testament (1917)
So were they scattered, because there was no shepherd; and they became food to all the beasts of the field, and were scattered.
King James Version (1611)
And they were scattered because there is no shepheard: and they became meate to all the beasts of the field, when they were scattered.
Bishop's Bible (1568)
They are scattered without a shephearde, yea all the beastes of the fielde deuour them, and they go astray.
Brenton's Septuagint (LXX)
And my sheep were scattered, because there were no shepherds: and they became meat to all the wild beasts of the field.
English Revised Version
And they were scattered, because there was no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, and were scattered.
World English Bible
They were scattered, because there was no shepherd; and they became food to all the animals of the field, and were scattered.
Wycliffe Bible (1395)
And my scheep weren scaterid, for no sheepherde was; and thei weren maad in to deuouryng of alle beestis of the feeld, and thei weren scaterid.
Update Bible Version
And they were scattered, because there was no shepherd; and they became food to all the beasts of the field, and were scattered.
Webster's Bible Translation
And they were scattered, because [there is] no shepherd: and they became food to all the beasts of the field, when they were scattered.
New English Translation
They were scattered because they had no shepherd, and they became food for every wild beast.
New King James Version
So they were scattered because there was no shepherd; and they became food for all the beasts of the field when they were scattered.
New Living Translation
So my sheep have been scattered without a shepherd, and they are easy prey for any wild animal.
New Life Bible
They went everywhere because they had no shepherd. And they became food for every animal of the field.
New Revised Standard
So they were scattered, because there was no shepherd; and scattered, they became food for all the wild animals.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they were scattered, because there was no shepherd; And they became food for every wild beast of the field. So were they scattered.
Douay-Rheims Bible
And my sheep were scattered, because there was no shepherd and they became the prey of all the beasts of the field, and were scattered.
Revised Standard Version
So they were scattered, because there was no shepherd; and they became food for all the wild beasts.
Young's Literal Translation
And they are scattered from want of a shepherd, And are for food to every beast of the field, Yea, they are scattered.

Contextual Overview

1 The word of the Lord came to me. He said, 2 "Son of man, speak against the shepherds of Israel for me. Speak to them for me. Tell them that this is what the Lord God says: ‘You shepherds of Israel have only been feeding yourselves. It will be very bad for you! Why don't you shepherds feed the flock? 3 You eat the fat sheep and use their wool to make clothes for yourselves. You kill the fat sheep, but you don't feed the flock. 4 You have not made the weak strong. You have not cared for the sick sheep. You have not put bandages on the sheep that were hurt. Some of the sheep wandered away, and you did not go get them and bring them back. You did not go to look for the lost sheep. No, you were cruel and severe—that's the way you tried to lead the sheep! 5 "‘And now the sheep are scattered because there was no shepherd. They became food for every wild animal, so they were scattered. 6 My flock wandered over all the mountains and on every high hill. My flock was scattered over all the face of the earth. There was no one to search or to look for them.'"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they were: Ezekiel 34:6, Ezekiel 33:21, Ezekiel 33:28, 1 Kings 22:17, 2 Chronicles 18:16, Jeremiah 23:2, Jeremiah 50:6, Jeremiah 50:17, Zechariah 13:7, Matthew 9:36

because there is no shepherd: or, without a shepherd, and so Ezekiel 34:8, Zechariah 10:2, Zechariah 10:3

and they became: Ezekiel 34:8, Isaiah 56:9, Jeremiah 12:9-12, John 10:2, Acts 20:29-31

Reciprocal: Numbers 27:17 - as sheep Jeremiah 10:21 - their Matthew 15:24 - I am not Matthew 26:31 - and the

Cross-References

Genesis 30:35
But that day Laban hid all the male goats that had spots. And he hid all the female goats that had spots on them. He also hid all the black sheep. Laban told his sons to watch these sheep.
Genesis 34:13
Jacob's sons decided to lie to Shechem and his father because Shechem had done such a bad thing to their sister Dinah.
Genesis 34:14
The brothers said to them, "We cannot allow our sister to marry you because you are not yet circumcised. That would bring us shame.
Leviticus 10:3
Then Moses said to Aaron, "The Lord says, ‘The priests who come near me must respect me. I must be holy to them and to all the people.'" So Aaron did not say anything about his sons dying.
1 Samuel 10:27
But some troublemakers said, "How can this man save us?" They said bad things about Saul and refused to bring gifts to him. But Saul said nothing. King Nahash of the Ammonites had been hurting the tribes of Gad and Reuben. Nahash poked out the right eye of each of the men and did not allow anyone to help them. He poked out the right eye of every Israelite man living in the area east of the Jordan River. But 7000 Israelite men ran away from the Ammonites and came to Jabesh Gilead.
1 Samuel 16:11
Then he asked Jesse, "Are these all the sons you have?" Jesse answered, "No, I have another son—my youngest, but he is out taking care of the sheep." Samuel said, "Send for him. Bring him here. We won't sit down to eat until he arrives."
1 Samuel 17:15
but David left Saul from time to time to take care of his father's sheep at Bethlehem.
2 Samuel 13:22
Absalom began to hate Amnon. Absalom did not say one word, good or bad, to Amnon, but he hated him because Amnon had raped his sister Tamar.
Psalms 39:9
I will not open my mouth. I will not say anything. You did what should have been done.
Luke 15:25
"The older son had been out in the field. When he came near the house, he heard the sound of music and dancing.

Gill's Notes on the Bible

And they were scattered because there is no shepherd,.... No good one; there were shepherds, but they were idol shepherds, good for nothing, and it was all one as if there were none: so, in Christ's time, there were the Scribes and Pharisees; yet, since these did not feed the people with wholesome doctrine, they are said to be as sheep without a shepherd, and scattered abroad, as here from the fold, and from one another; dispersed here and there, seeking food, and none, which moved his compassion, Matthew 9:36, in the political sense it may refer to their captivity, and their dispersion among the nations, having no king: So the Targum,

"and they were scattered without a governor.''

And they became meat to all beasts of the field when they were scattered; the Targum is,

"and they were delivered to all the kingdoms of the people to be consumed;''

such as the Assyrians, Babylonians, Ammonites, Moabites, and others; and may be applied to false teachers, those grievous wolves, which spare not the flock, into whose hands members of churches, professors of religion, fall, when neglected by their shepherds.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 34:5. And they were scattered — There was no discipline kept up; and the flock, the Church, became disorganized, and separated from each other, both in affection and fellowship. And the consequence was, the grievous wolves, false and worldly interested teachers, seized on and made a prey of them. Of the communion of saints such shepherds know nothing, farther than that it makes a part of the common creed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile