Lectionary Calendar
Saturday, June 7th, 2025
Eve of Pentacost
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Ezekiel 33:7

"Now, son of man, I am choosing you to be a watchman for the family of Israel. If you hear a message from my mouth, you must warn the people for me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   Minister, Christian;   Opportunity;   Responsibility;   Wicked (People);   The Topic Concordance - Warning;   Torrey's Topical Textbook - Ministers;   Titles and Names of Ministers;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Watchmen;   Easton Bible Dictionary - Watches;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“As for you, son of man, I have made you a watchman for the house of Israel. When you hear a word from my mouth, give them a warning from me.
Hebrew Names Version
So you, son of man, I have set you a watchman to the house of Yisra'el; therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.
King James Version
So thou, O son of man, I have set thee a watchman unto the house of Israel; therefore thou shalt hear the word at my mouth, and warn them from me.
English Standard Version
"So you, son of man, I have made a watchman for the house of Israel. Whenever you hear a word from my mouth, you shall give them warning from me.
New American Standard Bible
"Now as for you, son of man, I have appointed you as a watchman for the house of Israel; so you will hear a message from My mouth and give them a warning from Me.
New Century Version
"You, human, are the one I have made a watchman for Israel. If you hear a word from my mouth, you must warn them for me.
Amplified Bible
"Now as for you, son of man, I have made you a watchman for the house of Israel; so you shall hear a message from My mouth and give them a warning from Me.
World English Bible
So you, son of man, I have set you a watchman to the house of Israel; therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.
Geneva Bible (1587)
So thou, O sonne of man, I haue made thee a watchman vnto the house of Israel: therefore thou shalt heare the woorde at my mouth, and admonish them from me.
New American Standard Bible (1995)
"Now as for you, son of man, I have appointed you a watchman for the house of Israel; so you will hear a message from My mouth and give them warning from Me.
Legacy Standard Bible
"Now as for you, son of man, I have given you as a watchman for the house of Israel; so you will hear a word from My mouth and give them warning from Me.
Berean Standard Bible
As for you, O son of man, I have made you a watchman for the house of Israel; so hear the word from My mouth and give them warning from Me.
Contemporary English Version
Ezekiel, I have appointed you to stand watch for the people of Israel. So listen to what I say, then warn them for me.
Complete Jewish Bible
"Likewise you, human being — I have appointed you as watchman for the house of Isra'el. Therefore, when you hear the word from my mouth, warn them for me.
Darby Translation
So thou, son of man, I have set thee a watchman unto the house of Israel; and thou shalt hear the word from my mouth, and warn them from me.
George Lamsa Translation
So you, O Son of man, I have set you a watchman to the house of Israel: therefore you shall hear the word from my mouth, you shall warn them from me.
Good News Translation
"Now, mortal man, I am making you a lookout for the nation of Israel. You must pass on to them the warnings I give you.
Lexham English Bible
"And you, son of man, I have made you a watchman for the house of Israel; if you hear a word from my mouth, then you must warn them from me.
Literal Translation
And you, son of man, I gave you as a watchman to the house of Israel. And you shall hear the Word from My mouth and warn them from Me.
Miles Coverdale Bible (1535)
And now (O thou sonne of man) I haue made the a watchman vnto the house of Israel: that where as thou hearest eny thinge out of my mouth, thou mayest warne them on my behalfe.
American Standard Version
So thou, son of man, I have set thee a watchman unto the house of Israel; therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.
Bible in Basic English
So you, son of man, I have made you a watchman for the children of Israel; and you are to give ear to the word of my mouth and give them news from me of their danger.
JPS Old Testament (1917)
So thou, son of man, I have set thee a watchman unto the house of Israel; therefore, when thou shalt hear the word at My mouth, warn them from Me.
King James Version (1611)
So thou, O sonne of man, I haue set thee a watchman vnto the house of Israel: therefore thou shalt heare the worde at my mouth, and warne them from me.
Bishop's Bible (1568)
And thou O sonne at man, I haue made thee a watchman vnto the house of Israel: therefore thou shalt here the worde at my mouth, and thou shalt warne them from me.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou, son of man, I have set thee as a watchman to the house of Israel, and thou shalt hear a word from my mouth.
English Revised Version
So thou, son of man, I have set thee a watchman unto the house of Israel; therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.
Wycliffe Bible (1395)
And, thou, sone of man, Y yaf thee aspiere to the hous of Israel; therfor thou schalt here of my mouth a word, and schalt telle to hem of me.
Update Bible Version
So you, son of man, I have set you a watchman to the house of Israel; therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.
Webster's Bible Translation
So thou, O son of man, I have set thee a watchman to the house of Israel; therefore thou shalt hear the word at my mouth, and warn them from me.
New English Translation
"As for you, son of man, I have made you a watchman for the house of Israel. Whenever you hear a word from my mouth, you must warn them on my behalf.
New King James Version
"So you, son of man: I have made you a watchman for the house of Israel; therefore you shall hear a word from My mouth and warn them for Me.
New Living Translation
"Now, son of man, I am making you a watchman for the people of Israel. Therefore, listen to what I say and warn them for me.
New Life Bible
"Son of man, I have chosen you as a watchman for the people of Israel. So when I give you the word, you must tell them of the danger.
New Revised Standard
So you, mortal, I have made a sentinel for the house of Israel; whenever you hear a word from my mouth, you shall give them warning from me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thou therefore Son of man, A watchman, have I appointed thee, to the house of Israel, So then thou shalt hear at my mouth. message, and shalt warn them from me.
Douay-Rheims Bible
So thou, O son of man, I have made thee a watchman to the house of Israel: therefore thou shalt hear the word from my mouth, and shalt tell it them from me.
Revised Standard Version
"So you, son of man, I have made a watchman for the house of Israel; whenever you hear a word from my mouth, you shall give them warning from me.
Young's Literal Translation
And thou, son of man, A watchman I gave thee to the house of Israel, And thou hast heard from My mouth a word, And thou hast warned them from Me.
THE MESSAGE
"You, son of man, are the watchman. I've made you a watchman for Israel. The minute you hear a message from me, warn them. If I say to the wicked, ‘Wicked man, wicked woman, you're on the fast track to death!' and you don't speak up and warn the wicked to change their ways, the wicked will die unwarned in their sins and I'll hold you responsible for their bloodshed. But if you warn the wicked to change their ways and they don't do it, they'll die in their sins well-warned and at least you will have saved your own life.

Contextual Overview

1 The word of the Lord came to me. He said, 2 "Son of man, speak to your people. Say to them, ‘Whenever I bring enemy soldiers to fight against a country, the people choose someone to be a watchman. 3 If this guard sees enemy soldiers coming, he blows the trumpet and warns the people. 4 If people hear the warning but ignore it, the enemy will capture them and take them away as prisoners. They will be responsible for their own death. 5 They heard the trumpet, but they ignored the warning. So they are responsible for their own deaths. If they had paid attention to the warning, they could have saved their own lives. 6 "‘But what if the guard sees the enemy soldiers coming, but does not blow the trumpet? Since he doesn't warn the people, the enemy will capture them and take them away as prisoners. They will be taken away because they sinned, but the guard will also be responsible for their deaths.' 7 "Now, son of man, I am choosing you to be a watchman for the family of Israel. If you hear a message from my mouth, you must warn the people for me. 8 I might say to you, ‘These evil people will die.' Then you must go warn them for me. If you don't warn them and tell them to change their lives, those evil people will die because they sinned. But I will make you responsible for their deaths. 9 But if you do warn the evil people to change their lives and stop sinning, and if they refuse to stop, they will die because they sinned. But you have saved your life.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I have: Ezekiel 3:17-21, Song of Solomon 3:3, Song of Solomon 5:7, Isaiah 62:6, Jeremiah 6:27, Jeremiah 31:6, Micah 7:4, Ephesians 4:11, Hebrews 13:17

thou shalt: Ezekiel 2:7, Ezekiel 2:8, 1 Kings 22:14, 1 Kings 22:16-28, 2 Chronicles 19:10, Jeremiah 1:17, Jeremiah 23:28, Jeremiah 26:2, Acts 5:20, Acts 20:20, Acts 20:26, Acts 20:27, 1 Corinthians 11:23, 1 Corinthians 15:3, Colossians 1:28, Colossians 1:29, 1 Thessalonians 4:1, 1 Thessalonians 4:2

Reciprocal: Proverbs 13:17 - wicked Isaiah 52:8 - Thy Jeremiah 17:16 - I have Jeremiah 36:3 - hear Ezekiel 16:2 - cause Ezekiel 33:2 - set Hosea 9:8 - watchman Acts 4:11 - you Romans 12:7 - ministry 1 Timothy 4:16 - thou shalt 2 Timothy 4:5 - watch James 3:1 - knowing

Gill's Notes on the Bible

So thou, O son of man,.... Here begins the application of the parable to the prophet himself, describing his office and his duty:

I have set thee a watchman unto the house of Israel; which is repeated from Ezekiel 3:17,

Ezekiel 3:17- :. The Targum is,

"I have appointed thee a teacher;''

a spiritual watchman; so pastors, teachers, ministers of the Gospel, are watchmen, 2 Timothy 4:5:

therefore thou shalt hear the word from my mouth, and warn them from me. The Targum is,

"thou shalt receive the word from my Word, and warn them from sinning before me.''


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile