Lectionary Calendar
Tuesday, June 17th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Ezekiel 32:9

"I will make many people sad and upset when I bring an enemy to destroy you. Nations you don't even know will be upset.

Bible Study Resources

Concordances:

- Torrey's Topical Textbook - Egypt;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Heart;   Repentance;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“‘I will trouble the hearts of many peoples,when I bring about your destructionamong the nations,in countries you have not known.
Hebrew Names Version
I will also vex the hearts of many peoples, when I shall bring your destruction among the nations, into the countries which you have not known.
King James Version
I will also vex the hearts of many people, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known.
English Standard Version
"I will trouble the hearts of many peoples, when I bring your destruction among the nations, into the countries that you have not known.
New American Standard Bible
"I will also trouble the hearts of many peoples when I bring your destruction among the nations, into lands which you have not known.
New Century Version
I will cause many people to be afraid when I bring you as a captive into other nations, to lands you have not known.
Amplified Bible
"I will also put fear into the hearts of many peoples when I bring your destruction [and captivity] among the nations, into countries which you have not known.
World English Bible
I will also vex the hearts of many peoples, when I shall bring your destruction among the nations, into the countries which you have not known.
Geneva Bible (1587)
I will also trouble the heartes of many people, when I shall bring thy destruction among the nations and vpon the countries which thou hast not knowen.
New American Standard Bible (1995)
"I will also trouble the hearts of many peoples when I bring your destruction among the nations, into lands which you have not known.
Legacy Standard Bible
"I will also vex the hearts of many peoples when I bring your destruction among the nations, into lands which you have not known.
Berean Standard Bible
'I will trouble the hearts of many peoples, when I bring about your destruction among the nations, in countries you do not know.
Contemporary English Version
Foreign nations you have never heard of will be shocked when I tell them how I destroyed you.
Complete Jewish Bible
"‘I will anger many peoples when I bring your destroyed ones in among the nations, into countries you have not known.
Darby Translation
And I will vex the heart of many peoples, when I bring [the news of] thy destruction among the nations, into the countries that thou hast not known.
George Lamsa Translation
I will also vex the hearts of many people when I bring the news of your destruction among the nations, into the cities which you have not known.
Good News Translation
"Many nations will be troubled when I spread the news of your destruction through countries you never heard of.
Lexham English Bible
"And I will disturb the hearts of many peoples at my bringing about your captivity among the nations, to countries that you do not know.
Literal Translation
I will also vex the heart of many peoples when I bring your breaking among the nations, to the lands which you have not known.
Miles Coverdale Bible (1535)
I wil trouble the hertes off many people, when I bringe thy destruccion amoge the Heithen and countrees, whom thou knowest not.
American Standard Version
I will also vex the hearts of many peoples, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known.
Bible in Basic English
And the hearts of numbers of peoples will be troubled, when I send your prisoners among the nations, into a country which is strange to you.
JPS Old Testament (1917)
I will also vex the hearts of many peoples, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known.
King James Version (1611)
I wil also vex the hearts of many people, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not knowen.
Bishop's Bible (1568)
I wyll stirre vp to anger the heartes of many people, when I bring thy destruction among the heathen, and vpon the countries which thou knowest not.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will provoke to anger the heart of many people, when I shall lead thee captive among the nations, to a land which thou hast not know.
English Revised Version
I will also vex the hearts of many peoples, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal terre to wraththe the herte of many puplis, whanne Y schal bringe in thi sorewe among folkis, on londis whiche thou knowist not.
Update Bible Version
I will also vex the hearts of many peoples, when I shall bring your destruction among the nations, into the countries which you have not known.
Webster's Bible Translation
I will also vex the hearts of many people, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known.
New English Translation
I will disturb many peoples, when I bring about your destruction among the nations, among countries you do not know.
New King James Version
"I will also trouble the hearts of many peoples, when I bring your destruction among the nations, into the countries which you have not known.
New Living Translation
"I will disturb many hearts when I bring news of your downfall to distant nations you have never seen.
New Life Bible
"I will trouble the hearts of many people when I destroy you among the nations, among lands you have not known.
New Revised Standard
I will trouble the hearts of many peoples, as I carry you captive among the nations, into countries you have not known.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And I will aggrieve the heart of many peoples,- when I bring them who are broken off from thee among the nations, unto lands which thou hast not known.
Douay-Rheims Bible
And I shall provoke to anger the heart of many people, when I shall have brought in thy destruction among the nations upon the lands, which thou knowest not.
Revised Standard Version
"I will trouble the hearts of many peoples, when I carry you captive among the nations, into the countries which you have not known.
Young's Literal Translation
And I have vexed the heart of many peoples, In My bringing in thy destruction among nations, Unto lands that thou hast not known.

Contextual Overview

1 On the first day of the twelfth month in the twelfth year of exile, the word of the Lord came to me. He said, 2 "Son of man, sing this sad song about Pharaoh, king of Egypt. Say to him: "‘You thought you were like a powerful young lion walking proud among the nations. But really, you are like a dragon in the lakes. You push your way through the streams. You make the water muddy with your feet and stir up the rivers of Egypt.'" 3 This is what the Lord God says: "I have gathered many people together. Now I will throw my net over you. Then those people will pull you in. 4 Then I will drop you on the dry ground. I will throw you down in the field. I will let all the birds come and eat you. I will let wild animals from every place come and eat you until they are full. 5 I will scatter your body on the mountains. I will fill the valleys with your dead body. 6 I will pour your blood on the mountains, and it will soak down into the ground. The rivers will be full of you. 7 I will make you disappear. I will cover the sky and make the stars dark. I will cover the sun with a cloud, and the moon will not shine. 8 I will darken the lights in the sky over you. I will make your whole country dark." This is what the Lord God said. 9 "I will make many people sad and upset when I bring an enemy to destroy you. Nations you don't even know will be upset. 10 I will make many people shocked about you. Their kings will be terrified of you, when I swing my sword before them. They will shake with fear on the day you fall. Each king will be afraid for his own life."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

vex: Heb. provoke to anger, or grief, Revelation 11:18, Revelation 18:10-15

when: Ezekiel 29:12, Ezekiel 30:23, Ezekiel 30:26, Jeremiah 25:15-25

Reciprocal: Jeremiah 46:12 - heard Jeremiah 46:25 - and their Ezekiel 30:9 - great Revelation 18:9 - shall bewail

Cross-References

Genesis 17:7
And I will prepare an agreement between me and you. This agreement will also be for all your descendants. It will continue forever. I will be your God and the God of all your descendants.
Genesis 28:13
And then Jacob saw the Lord standing by the ladder. He said, "I am the Lord , the God of your grandfather Abraham. I am the God of Isaac. I will give you the land that you are lying on now. I will give this land to you and to your children.
Genesis 31:3
The Lord said to Jacob, "Go back to your own land where your ancestors lived. I will be with you."
Genesis 31:13
I am the God who came to you at Bethel, and there you made an altar, poured olive oil on it, and made a promise to me. Now I want you to be ready to go back to the country where you were born.'"
Genesis 31:29
I have the power to really hurt you. But last night the God of your father came to me in a dream. He warned me not to hurt you in any way.
Genesis 31:42
But the God of my ancestors, the God of Abraham and the Fear of Isaac, was with me. If God had not been with me, you would have sent me away with nothing. But he saw the trouble that I had and the work that I did, and last night God proved that I am right."
Genesis 31:53
May the God of Abraham, the God of Nahor, and the God of their ancestors judge us guilty if we break this agreement." Jacob's father, Isaac, called God "Fear." So Jacob used that name to make the promise.
Genesis 32:4
He told them, "Tell this to my master Esau: ‘Your servant Jacob says, I have lived with Laban all these years.
Genesis 32:6
The messengers came back to Jacob and said, "We went to your brother Esau. He is coming to meet you. He has 400 men with him."
Genesis 32:7
Jacob was very frightened and worried. He divided the people who were with him and all the flocks, herds, and camels into two groups.

Gill's Notes on the Bible

I will also vex the hearts of many people,.... With anger and grief, with fear and dread, with consternation and amazement:

when I shall bring thy destruction among the nations; or, "thy breach" b; the news of it, the tidings of their destruction; which by one means or another should come to their ears, and fill them with concern and great anxiety of mind, so rich and powerful a kingdom being subdued, and the king of Babylon made so great thereby, and fearing they fall a prey unto him also. The Targum renders it,

"when I shall bring the broken of thy war;''

that is, the soldiers that should be wounded in battle, their limbs broke, and they taken captive, and brought among the nations, dismal spectacles to look at; and which should be brought

into countries, which thou hast not known; at a distance from Egypt, and which had no commerce nor communication with them, nor were their friends and allies; yet as their destruction would reach their ears, so it would affect their hearts, and fill them with vexation and grief; not so much on account of Egypt, as the growing power of Nebuchadnezzar, and the danger they were in of falling into his hands.

b שברך "fractionem tuam", Piscator, Cocceius, Starckius.

Barnes' Notes on the Bible

When I shall bring thy destruction - i. e., the news of thy destruction. The phenomena here mentioned are the accompaniments of “the day of the Lord” Joel 2:10; Luke 21:25 or the day of judgment. The fall of Pharaoh represents the fall of the world-power before the sovereignty of God.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 32:9. I will also vex the hearts — Even the remote nations, who had no connexion with thee, shall be amazed at the judgments which have fallen upon thee.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile