Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Esther 9:13

Esther said, "If it pleases the king, please let the Jews in Susa do the same thing again tomorrow. Also, hang the bodies of Haman's ten sons on posts."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gallows;   Month;   Thompson Chain Reference - Gallows;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Zeresh;   Holman Bible Dictionary - Esther;   Morrish Bible Dictionary - Adalia ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Hanging;   Punishments;   Purim;   The Jewish Encyclopedia - Dalphon;   Esther, Apocryphal Book of;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for June 25;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Esther answered, “If it pleases the king, may the Jews who are in Susa also have tomorrow to carry out today’s law, and may the bodies of Haman’s ten sons be hung on the gallows.”
Hebrew Names Version
Then said Ester, If it please the king, let it be granted to the Yehudim who are in Shushan to do tomorrow also according to this day's decree, and let Haman's ten sons be hanged on the gallows.
King James Version
Then said Esther, If it please the king, let it be granted to the Jews which are in Shushan to do to morrow also according unto this day's decree, and let Haman's ten sons be hanged upon the gallows.
English Standard Version
And Esther said, "If it please the king, let the Jews who are in Susa be allowed tomorrow also to do according to this day's edict. And let the ten sons of Haman be hanged on the gallows."
New Century Version
Esther answered, "If it pleases the king, give the Jewish people who are in Susa permission to do again tomorrow what the king ordered for today. And let the bodies of Haman's ten sons be hanged on the platform."
New English Translation
Esther replied, "If the king is so inclined, let the Jews who are in Susa be permitted to act tomorrow also according to today's law, and let them hang the ten sons of Haman on the gallows."
Amplified Bible
Esther replied, "If it pleases the king, let it be granted to the Jews who are in Susa to act tomorrow also in accordance with the decree of today; and let [the dead bodies of] Haman's ten sons be hanged on the gallows."
New American Standard Bible
Then Esther said, "If it pleases the king, let tomorrow also be granted to the Jews who are in Susa to do according to the edict of today; and let Haman's ten sons be hanged on the wooden gallows."
World English Bible
Then said Esther, If it please the king, let it be granted to the Jews who are in Shushan to do tomorrow also according to this day's decree, and let Haman's ten sons be hanged on the gallows.
Geneva Bible (1587)
Then sayd Ester, If it please the King, let it be granted also to morow to the Iewes that are in Shushan, to do according vnto this daies decree, yt they may hang vpon ye tree Hamans ten sonnes.
Legacy Standard Bible
Then Esther said, "If it is good to the king, let tomorrow also be given to the Jews who are in Susa to do according to the law for today; and let Haman's 10 sons be hanged on the gallows."
Berean Standard Bible
Esther replied, "If it pleases the king, may the Jews in Susa also have tomorrow to carry out today's edict, and may the bodies of Haman's ten sons be hanged on the gallows."
Contemporary English Version
Esther answered, "Your Majesty, please let the Jews in Susa fight to defend themselves tomorrow, just as they did today. And order the bodies of Haman's ten sons to be hanged in public."
Complete Jewish Bible
Ester replied, "If it pleases the king, let the Jews in Shushan act again tomorrow in accordance with today's decree; also have Haman's ten sons hanged on the gallows."
Darby Translation
And Esther said, If it please the king, let it be granted to the Jews that are in Shushan to do to-morrow also according to this day's decree, and let Haman's ten sons be hanged upon the gallows.
George Lamsa Translation
Then Esther said, Let it be granted to the Jews who are in Shushan to do tomorrow also according to this days decree, and let Hamans ten sons be hanged on the gallows.
Good News Translation
Esther answered, "If it please Your Majesty, let the Jews in Susa do again tomorrow what they were allowed to do today. And have the bodies of Haman's ten sons hung from the gallows."
Lexham English Bible
Esther replied, "If it is good to the king, let tomorrow also be granted to the Jews who are in Susa to do according to the edict of today; and let them hang Haman's ten sons on the gallows."
Literal Translation
And Esther said, If it pleases the king, let it be given to the Jews in Shushan to do tomorrow also according to this day's decree; and let Haman's ten sons be hanged on the wooden gallows .
Miles Coverdale Bible (1535)
Hester sayde: Yf it please the kynge, let him suffre the Iewes tomorow also to do acordinge vnto this dayes commaundement, that they maye hange Amans ten sonnes vpo ye tre.
American Standard Version
Then said Esther, If it please the king, let it be granted to the Jews that are in Shushan to do to-morrow also according unto this day's decree, and let Haman's ten sons be hanged upon the gallows.
Bible in Basic English
Then Esther said, If it is the king's pleasure, let authority be given to the Jews in Shushan to do tomorrow as has been done today, and let orders be given for the hanging of Haman's ten sons.
Bishop's Bible (1568)
Esther aunswered: If it please the king, let him suffer the Iewes which are in Susan, to morow also to do according vnto this dayes decree, that they may hang Hamans ten sonnes vpon the tree.
JPS Old Testament (1917)
Then said Esther: 'If it please the king, let it be granted to the Jews that are in Shushan to do to-morrow also according unto this day's decree, and let Haman's ten sons be hanged upon the gallows.'
King James Version (1611)
Then said Esther, If it please the king, Let it bee granted to the Iewes which are in Shushan, to doe to morow also, according vnto this dayes decree, and let Hamans ten sonnes be hanged vpon the gallous.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Esther said to the king, let it be granted to the Jews so to treat them tomorrow as to hand the ten sons of Aman.
English Revised Version
Then said Esther, If it please the king, let it be granted to the Jews which are in Shushan to do tomorrow also according unto this day's decree, and let Haman's ten sons be hanged upon the gallows.
Wycliffe Bible (1395)
To whom sche answeride, If it plesith the kyng, power be youun to the Jewis, that as thei han do to dai in Susa, so do thei also to morewe, and that the ten sones of Aaman be hangid vp in iebatis.
Update Bible Version
Then said Esther, If it pleases the king, let it be granted to the Jews that are in Shushan to do tomorrow also according to this day's decree, and let Haman's ten sons be hanged on the gallows.
Webster's Bible Translation
Then said Esther, If it shall please the king, let it be granted to the Jews who [are] in Shushan to do to-morrow also according to this day's decree, and let Haman's ten sons be hanged upon the gallows.
New King James Version
Then Esther said, "If it pleases the king, let it be granted to the Jews who are in Shushan to do again tomorrow according to today's decree, and let Haman's ten sons be hanged on the gallows."
New Living Translation
Esther responded, "If it please the king, give the Jews in Susa permission to do again tomorrow as they have done today, and let the bodies of Haman's ten sons be impaled on a pole."
New Life Bible
Esther said, "If it pleases the king, let the Jews in Susa be allowed tomorrow also to carry out today's law. Let the bodies of Haman's ten sons be hanged on the tower."
New Revised Standard
Esther said, "If it pleases the king, let the Jews who are in Susa be allowed tomorrow also to do according to this day's edict, and let the ten sons of Haman be hanged on the gallows."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Esther, If, unto the king, it seem good, let it be granted, to-morrow also, unto the Jews who are in Shusan, to do according to the edict of to-day, - and that, the ten sons of Haman, be hanged upon the gallows.
Douay-Rheims Bible
And she answered: If it please the king, let it be granted to the Jews, to do to morrow in Susan as they have done to day, and that the ten sons of Aman may be hanged upon gibbets.
Revised Standard Version
And Esther said, "If it please the king, let the Jews who are in Susa be allowed tomorrow also to do according to this day's edict. And let the ten sons of Haman be hanged on the gallows."
Young's Literal Translation
And Esther saith, `If to the king [it be] good, let it be given also to-morrow, to the Jews who [are] in Shushan, to do according to the law of to-day; and the ten sons of Haman they hang on the tree.'
THE MESSAGE
lass="passage-text">
New American Standard Bible (1995)
Then said Esther, "If it pleases the king, let tomorrow also be granted to the Jews who are in Susa to do according to the edict of today; and let Haman's ten sons be hanged on the gallows."

Contextual Overview

1 On the 13th day of the twelfth month (Adar), the people were supposed to obey the king's command. This was the day the enemies of the Jews hoped to defeat them, but now things had changed. The Jews were stronger than their enemies who hated them. 2 The Jews met together in their cities in all the provinces of King Xerxes so that they would be strong enough to attack the people who wanted to destroy them. No one was strong enough to stand against them. They were afraid of the Jews. 3 And all the officials of the provinces, the satraps, the governors, and the king's administrators helped the Jews. All the leaders helped them because they were afraid of Mordecai. 4 Mordecai had become a very important man in the king's palace. Everyone in the provinces knew his name and knew how important he was. And Mordecai became more and more powerful. 5 The Jews defeated all their enemies. They used swords to kill and destroy them. They did what they wanted to the people who hated them. 6 They killed and destroyed 500 men in the capital city of Susa. 7 They also killed these men: Parshandatha, Dalphon, Aspatha, 8 Poratha, Adalia, Aridatha, 9 Parmashta, Arisai, Aridai, and Vaizatha. 10 These men were the ten sons of Haman. Haman son of Hammedatha was the enemy of the Jews. The Jews killed all the men, but they didn't take anything that belonged to them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

If it please the king: Esther had probably been informed by Mordecai, that there were still many enemies of the Jews who sought their destruction, who had escaped the preceding day; and therefore begged that the second day might be added to the former permission; and that the sons of Haman, who had already been slain, might be suspended on gibbets, as a terror to those who sought the destruction of the Jews.

according unto: Esther 8:11

let Haman's ten sons be hanged: Heb. let men hang Haman's ten sons, Deuteronomy 21:23, 2 Samuel 21:6, 2 Samuel 21:9, Galatians 3:13

Reciprocal: Esther 5:11 - the multitude Esther 9:15 - gathered themselves Esther 9:18 - on the thirteenth Esther 9:25 - when Esther came

Cross-References

Ezekiel 1:28
The light shining around him was like a rainbow in a cloud. It was the Glory of the Lord . As soon as I saw that, I fell to the ground. I bowed with my face to the ground, and then I heard a voice speaking to me.
Revelation 4:3
The one sitting there was as beautiful as precious stones, like jasper and carnelian. All around the throne was a rainbow with clear colors like an emerald.
Revelation 10:1
Then I saw another powerful angel coming down from heaven. The angel was dressed in a cloud. He had a rainbow around his head. The angel's face was like the sun, and his legs were like poles of fire.

Gill's Notes on the Bible

Then said Esther, if it please the king,.... For she was all submission to his will:

let it be granted to the Jews which are in Shushan; for no further did she desire the grant to be extended:

to do tomorrow also according to this days decree; one Targum makes the request only that they might keep the morrow as a festival, but the other, more rightly, to do according to the decree of this day; which was, to slay as many of their enemies as rose up against them; and whereas many might flee and hide themselves, who were implacable enemies of the Jews, Esther moves for a grant that the decree might be continued for the next day, that these might be found out and slain; in which she sought the glory of divine justice, in their righteous destruction, and the peace of the people of God, and not private revenge, or to indulge malice:

and let Haman's ten sons be hanged upon the gallows; on which their father was; this was deferred, though they were already slain, for their greater reproach, and for a terror to others not to injure the people of God; and it was usual with the Persians to hang persons on a gallows, or fix them to a cross, after they were dead; as Polycrates was by Oroites i, and Bagspates by Parysatis k.

i Herodot. Thalia, sive, l. 3. c. 125. k Ctesias in Persicis, c. 58.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Esther 9:13. Let Haman's ten sons be hanged — They had been slain the preceding day, and now she requests that they may be exposed on posts or gibbets, as a terror to those who sought the destruction of the Jews.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile