Lectionary Calendar
Sunday, May 4th, 2025
the Third Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Esther 7:7

The king was very angry. He got up, left his wine, and went out into the garden. But Haman stayed inside to beg Queen Esther to save his life. He begged for his life because he knew that the king had already decided to kill him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anger;   Feasts;   Palace;   Readings, Select;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Palace;   Holman Bible Dictionary - Esther;   Garden;   Morrish Bible Dictionary - Banquet;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Garden;   Life;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for June 28;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The king arose in anger and went from where they were drinking wine to the palace garden. Haman remained to beg Queen Esther for his life because he realized the king was planning something terrible for him.
Hebrew Names Version
The king arose in his wrath from the banquet of wine [and went] into the palace garden: and Haman stood up to make request for his life to Ester the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.
King James Version
And the king arising from the banquet of wine in his wrath went into the palace garden: and Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.
English Standard Version
And the king arose in his wrath from the wine-drinking and went into the palace garden, but Haman stayed to beg for his life from Queen Esther, for he saw that harm was determined against him by the king.
New Century Version
The king was very angry, so he got up, left his wine, and went out into the palace garden. But Haman stayed inside to beg Queen Esther to save his life. He could see that the king had already decided to kill him.
New English Translation
In rage the king arose from the banquet of wine and withdrew to the palace garden. Meanwhile, Haman stood to beg Queen Esther for his life, for he realized that the king had now determined a catastrophic end for him.
Amplified Bible
Then in his fury, the king stood up from drinking wine and went into the palace garden [to decide what he should do]; but Haman stayed to plead for his life from Queen Esther, for he saw that harm had been determined against him by the king.
New American Standard Bible
The king then got up in his anger from drinking wine and went into the palace garden; but Haman stayed to beg for his life from Queen Esther, for he saw that harm had been determined against him by the king.
World English Bible
The king arose in his wrath from the banquet of wine [and went] into the palace garden: and Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.
Geneva Bible (1587)
And the King arose from ye banket of wine in his wrath, and went into the palace garden: but Haman stood vp, to make request for his life to the Queene Ester: for he sawe that there was a mischiefe prepared for him of the King.
Legacy Standard Bible
And the king arose in his wrath from drinking wine and went into the garden of his palace; but Haman stayed to seek for his life from Queen Esther, for he saw that calamity had been determined against him by the king.
Berean Standard Bible
In his fury, the king arose from drinking his wine and went to the palace garden, while Haman stayed behind to beg Queen Esther for his life, for he realized the king was planning a terrible fate for him.
Contemporary English Version
The king was so angry that he got up, left his wine, and went out into the palace garden. Haman realized that the king had already decided what to do with him, and he stayed and begged Esther to save his life.
Complete Jewish Bible
In a rage, the king got up from the wine banquet and went out to the palace garden. But Haman remained, pleading with Ester the queen to spare his life; for he could see that the king had decided to do him in.
Darby Translation
And the king in his wrath rose up from the banquet of wine, [and went] into the palace garden; but Haman stayed to make request for his life to Esther the queen, for he saw that there was evil determined against him by the king.
George Lamsa Translation
And the king arose from the banquet of wine in his wrath and went into the palace garden; and Haman remained to beg for his life from Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.
Good News Translation
The king got up in a fury, left the room, and went outside to the palace gardens. Haman could see that the king was determined to punish him for this, so he stayed behind to beg Queen Esther for his life.
Lexham English Bible
The king rose in his anger from the banquet and went to the palace garden, and Haman stood to beg for his life from Queen Esther, for he realized that the king was determined to make an end to his life.
Literal Translation
And the king, rising from the banquet of wine in his wrath, went into the palace garden. And Haman stood to beg for his life from Esther the queen, for he saw that evil was fulfilled against him by the king.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the kynge arose fro the bancket & fro ye wyne in his displeasure, and wente in to the palace garden. And Aman stode vp, and besoughte quene Hester for his life: for he sawe yt there was a mischauce prepared for him of the kynge allready.
American Standard Version
And the king arose in his wrath from the banquet of wine and went into the palace garden: and Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.
Bible in Basic English
And the king in his wrath got up from the feast and went into the garden: and Haman got to his feet to make a prayer for his life to Esther the queen: for he saw that the king's purpose was evil against him.
Bishop's Bible (1568)
And the king arose from the bancket and from the wine in his displeasure, and went into the palace garden: And Haman stoode vp, and besought queene Esther for his lyfe: for he saw that there was a mischiefe prepared for him of the king alreadie.
JPS Old Testament (1917)
And the king arose in his wrath from the banquet of wine and went into the palace garden; but Haman remained to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.
King James Version (1611)
And the king arising from the banquet of wine in his wrath, went into the palace garden: and Haman stood vp to make request for his life to Esther the Queene: for he saw that there was euill determined against him by the King.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king rose up from the banquet to go into the garden: and Aman began to intreat the queen; for he saw that he was in an evil case.
English Revised Version
And the king arose in his wrath from the banquet of wine and went into the palace garden: and Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe the kyng roos wrooth, and fro the place of the feeste he entride in to a gardyn biset with trees. And Aaman roos for to preie Hester, the queen, for his lijf; for he vndurstood yuel maad redi of the kyng to hym.
Update Bible Version
And the king arose in his wrath from the banquet of wine [and went] into the palace garden: and Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.
Webster's Bible Translation
And the king arising from the banquet of wine in his wrath [went] into the palace-garden: and Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.
New King James Version
Then the king arose in his wrath from the banquet of wine and went into the palace garden; but Haman stood before Queen Esther, pleading for his life, for he saw that evil was determined against him by the king.
New Living Translation
Then the king jumped to his feet in a rage and went out into the palace garden. Haman, however, stayed behind to plead for his life with Queen Esther, for he knew that the king intended to kill him.
New Life Bible
The king got up from drinking the wine very angry, and went into his garden, but Haman stayed to beg for his life from Queen Esther. He knew that the king planned to punish him.
New Revised Standard
The king rose from the feast in wrath and went into the palace garden, but Haman stayed to beg his life from Queen Esther, for he saw that the king had determined to destroy him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, the king, arising in his wrath from the banquet of wine, and going into the palace garden, Haman, stood to make request for his life from Esther the queen, for he saw that ruin, was determined against him, by the king.
Douay-Rheims Bible
But the king being angry rose up, and went from the place of the banquet into the garden set with trees. Aman also rose up to entreat Esther the queen for his life, for he understood that evil was prepared for him by the king.
Revised Standard Version
And the king rose from the feast in wrath and went into the palace garden; but Haman stayed to beg his life from Queen Esther, for he saw that evil was determined against him by the king.
Young's Literal Translation
And the king hath risen, in his fury, from the banquet of wine, unto the garden of the house, and Haman hath remained to seek for his life from Esther the queen, for he hath seen that evil hath been determined against him by the king.
THE MESSAGE
The king, raging, left his wine and stalked out into the palace garden. Haman stood there pleading with Queen Esther for his life—he could see that the king was finished with him and that he was doomed. As the king came back from the palace garden into the banquet hall, Haman was groveling at the couch on which Esther reclined. The king roared out, "Will he even molest the queen while I'm just around the corner?" When that word left the king's mouth, all the blood drained from Haman's face.
New American Standard Bible (1995)
The king arose in his anger from drinking wine and went into the palace garden; but Haman stayed to beg for his life from Queen Esther, for he saw that harm had been determined against him by the king.

Contextual Overview

7 The king was very angry. He got up, left his wine, and went out into the garden. But Haman stayed inside to beg Queen Esther to save his life. He begged for his life because he knew that the king had already decided to kill him. 8 Just as the king was coming back in from the garden to the party room, he saw Haman falling on the couch where Esther was lying. The king said with anger in his voice, "Will you attack the queen even while I am in the house?" As soon as the king had said this, servants came in and killed Haman. 9 One of the eunuchs who served the king was named Harbona. He said, "A hanging post 75 feet tall has been built near Haman's house. Haman had it made so that he could hang Mordecai on it. Mordecai is the man who helped you when he told about the evil plans to kill you." The king said, "Hang Haman on that post!" 10 So they hanged Haman on the hanging post he had built for Mordecai. Then the king stopped being angry.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

in his wrath: Esther 1:12

Haman: Proverbs 14:19, Isaiah 60:14, Revelation 3:9

for he saw: 1 Samuel 20:7, 1 Samuel 20:9, 1 Samuel 25:17, Psalms 112:10, Proverbs 19:12, Daniel 3:19

Reciprocal: Esther 7:3 - let my life Song of Solomon 2:4 - banqueting house

Cross-References

Genesis 6:18
I will make a special agreement with you. You, your wife, your sons, and their wives will all go into the boat.
Genesis 7:1
Then the Lord said to Noah, "I have seen that you are a good man, even among the evil people of this time. So gather your family, and all of you go into the boat.
Genesis 7:15
All these animals went into the boat with Noah. They came in groups of two from every kind of animal that had the breath of life.
Proverbs 22:3
Wise people see trouble coming and get out of its way, but fools go straight to it and suffer for it.
Matthew 24:38
In those days before the flood, people were eating and drinking, marrying and giving their children to be married right up to the day Noah entered the boat.
Luke 17:27
People were eating, drinking, and getting married even on the day when Noah entered the boat. Then the flood came and killed them all.
Hebrews 6:18
These two things cannot change: God cannot lie when he says something, and he cannot lie when he makes an oath. So these two things are a great help to us who have come to God for safety. They encourage us to hold on to the hope that is ours.
Hebrews 11:7
Noah was warned by God about things that he could not yet see. But he had faith and respect for God, so he built a large boat to save his family. With his faith, Noah showed that the world was wrong. And he became one of those who are made right with God through faith.
1 Peter 3:20
Those were the spirits who refused to obey God long ago in the time of Noah. God was waiting patiently for people while Noah was building the big boat. And only a few—eight in all—were saved in the boat through the floodwater.
2 Peter 2:5
And God punished the evil people who lived long ago. He brought a flood to the world that was full of people who were against God. But he saved Noah and seven other people with him. Noah was a man who told people about living right.

Gill's Notes on the Bible

And the king, arising from the banquet of wine in his wrath, went into the palace garden,.... Not being able to bear the sight of Haman, who had done such an injury both to himself and to the queen; as also that his wrath might subside, and he become more composed and sedate, and be able coolly to deliberate what was fitting to be done in the present case:

and Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; hoping that her tender heart might be wrought upon to show mercy to him, and be prevailed on to entreat the king to spare his life; and this request he made in the most submissive manner:

for he saw that there was evil determined against him by the king; he perceived it both by the king's countenance, by the rage he went out in, and by the threatening words which he very probably uttered as he went out.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Esther 7:7. Haman stood up — He rose from the table to make request for his life, as soon as the king had gone out; and then he fell on his knees before the queen, she still sitting upon her couch.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile