the Fourth Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Deuteronomy 9:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
The LORD said to me, Arise, get you down quickly from hence; for your people whom you have brought forth out of Mitzrayim have corrupted themselves; they have quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.
And the Lord said unto me, Arise, get thee down quickly from hence; for thy people which thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.
And Yahweh said to me, ‘Come now, go down quickly from this mountain because your people behave corruptly whom you brought out from Egypt, for they turned quickly from the way that I commanded them to follow; they have made for themselves a cast image.'
Then the Lord said to me, ‘Arise, go down quickly from here, for your people whom you have brought from Egypt have acted corruptly. They have turned aside quickly out of the way that I commanded them; they have made themselves a metal image.'
Then the Lord told me, "Get up and go down quickly from here, because the people you brought out from Egypt are ruining themselves. They have quickly turned away from what I commanded and have made an idol for themselves."
And he said to me, "Get up, go down at once from here because your people whom you brought out of Egypt have sinned! They have quickly turned from the way I commanded them and have made for themselves a cast metal image."
"Then the LORD said to me, 'Arise, go down from here quickly, for your people whom you brought from Egypt have acted corruptly. They have quickly turned aside from the way which I commanded them; they have made (cast) a molten image for themselves.'
"Then the LORD said to me, 'Arise, go down from here quickly, because your people, whom you brought out of Egypt, have behaved corruptly. They have quickly turned aside from the way that I commanded them; they have made a cast metal image for themselves.'
And the Lord said vnto me, Arise, get thee downe quickly from hence: for thy people which thou hast brought out of Egypt, haue corrupt their wayes: they are soone turned out of the way, which I commanded them: they haue made them a molten image.
Then Yahweh said to me, ‘Arise, go down from here quickly, for your people whom you brought out of Egypt have acted corruptly. They have quickly turned aside from the way which I commanded them; they have made a molten image for themselves.'
he said: Moses, hurry down the mountain to those people you led out of Egypt. They have already disobeyed me and committed the terrible sin of making an idol.
Then Adonai said to me, ‘Get up, and hurry down from here, because your people, whom you led out of Egypt, have become corrupt. So quickly have they turned aside from the way I ordered them to follow! They have made themselves a metal image!'
And Jehovah said unto me, Arise, go down quickly from hence; for thy people which thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they have quickly turned aside from the way which I commanded them: they have made for themselves a molten image.
And the LORD said to me, Arise and go down quickly from here; for your people whom you have brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they have quickly turned aside out of the way which I commanded them; and they have made themselves a molten image.
"Then the Lord said to me, ‘Go down the mountain at once, because your people, whom you led out of Egypt, have become corrupt and have done evil. They have already turned away from what I commanded them to do, and they have made an idol for themselves.'
“The Lord said to me, ‘Get up and go down immediately from here. For your people whom you brought out of Egypt have acted corruptly. They have quickly turned from the way that I commanded them; they have made a cast image for themselves.’
and Jehovah said to me, Rise up, go down quickly from here; for your people whom you have brought out of Egypt have acted corruptly; they have quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made themselves a casted image.
and sayde vnto me: vp, & get ye downe quyckly from hence, for thy people whom thou broughtest out of Egipte, haue marred the selues, they are soone gone out of the waye, which I commaunded them, and haue made them a molten ymage.
And Jehovah said unto me, Arise, get thee down quickly from hence; for thy people that thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.
And the Lord said to me, Get up now, and go down quickly from this place; for the people you have taken out of Egypt have given themselves over to evil; they have quickly been turned from the way in which I gave them orders to go; they have made themselves a metal image.
And the Lord sayde vnto me: Arise, and get thee downe quickly from hence, for thy people which thou hast brought out of Egypt, haue marred all: They are turned at once out of the waye which I commaunded them, and haue made them a moulten image.
And the LORD said unto me: 'Arise, get thee down quickly from hence; for thy people that thou hast brought forth out of Egypt have dealt corruptly; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.'
And the Lord said vnto mee, Arise, get thee downe quickly from hence; for thy people which thou hast brought foorth out of Egypt, haue corrupted themselues: they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they haue made them a molten image.
And the Lord said to me, Arise, go down quickly from hence, for thy people whom thou broughtest out of the land of Egypt have transgressed; they have gone aside quickly out of the way which I commanded them, and have made themselves a molten image.
And the LORD said unto me, Arise, get thee down quickly from hence; for thy people which thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.
and the LORD said to me, "Get up and go down from here at once, for your people whom you brought out of Egypt have corrupted themselves. How quickly they have turned aside from the way that I commanded them; they have made for themselves a molten image."
and he seide to me, Rise thou, and go doun for hennys soone, for thi puple, which thou leddist out of Egipt, han forsake swiftli the weie which thou schewidist to hem, and thei han maad to hem a yotun calf.
and Jehovah saith unto me, Rise, go down, hasten from this, for thy people hath done corruptly, whom thou hast brought out of Egypt; they have turned aside hastily out of the way which I have commanded them -- they have made to themselves a molten thing!
And Yahweh said to me, Arise, get down quickly from here; for your people that you have brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they have quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made themselves a molten image.
And the LORD said to me, Arise, go down quickly from hence; for thy people which thou hast brought forth out of Egypt have corrupted [themselves]; they are quickly turned aside from the way which I commanded them; they have made them a molten image.
Yahweh said to me, Arise, get you down quickly from hence; for your people whom you have brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they have quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.
"Then the LORD said to me, "Arise, go down quickly from here, for your people whom you brought out of Egypt have acted corruptly; they have quickly turned aside from the way which I commanded them; they have made themselves a molded image.'
Then the Lord said to me, ‘Get up! Go down immediately, for the people you brought out of Egypt have corrupted themselves. How quickly they have turned away from the way I commanded them to live! They have melted gold and made an idol for themselves!'
Then the Lord said to me, ‘Get up. Hurry and go down from here. For your people whom you brought out of Egypt have become very sinful. They have been quick to turn away from what I told them. They have made a false god for themselves.'
Then the Lord said to me, "Get up, go down quickly from here, for your people whom you have brought from Egypt have acted corruptly. They have been quick to turn from the way that I commanded them; they have cast an image for themselves."
Then said Yahweh unto me - Up! get down quickly out of this mountain, for thy people whom thou hast brought forth out of Egypt, have broken faith, - they have turned aside quickly, out of the way which I commanded them, - they have made them a molten image.
And said to me: Arise, and go down from hence quickly: for thy people, which thou hast brought out of Egypt, have quickly forsaken the way that thou hast shewn them, and have made to themselves a molten idol.
Then the LORD said to me, 'Arise, go down quickly from here; for your people whom you have brought from Egypt have acted corruptly; they have turned aside quickly out of the way which I commanded them; they have made themselves a molten image.'
"Then the LORD said to me, 'Arise, go down from here quickly, for your people whom you brought out of Egypt have acted corruptly. They have quickly turned aside from the way which I commanded them; they have made a molten image for themselves.'
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Arise: Exodus 32:7, Exodus 32:8
corrupted: Deuteronomy 4:16, Deuteronomy 31:29, Deuteronomy 32:5, Genesis 6:11, Genesis 6:12, Jude 1:10
are quickly: Deuteronomy 9:16, Judges 2:17, Psalms 78:57, Hosea 6:4, Galatians 1:6
Reciprocal: Nehemiah 9:18 - General Psalms 78:17 - General Psalms 106:19 - General Ezekiel 3:11 - the children Ezekiel 20:13 - rebelled Acts 7:41 - they 1 Corinthians 10:7 - be
Cross-References
So God said to Noah, "This rainbow is proof of the agreement that I made with all living things on earth."
Shem and Japheth took a robe, put it across their shoulders, and walked backward into the tent. Then they covered their father without looking at him.
he said, "May there be a curse on Canaan! May he be a slave to his brothers."
Noah also said, "May the Lord , the God of Shem, be praised! May Canaan be Shem's slave.
After the flood Noah lived 350 years.
You will cut the skin to show that you follow the agreement between me and you.
But the blood on your houses will be a special sign. When I see the blood, I will pass over your house. I will cause bad things to happen to the people of Egypt. But none of these bad diseases will hurt you.
This is like a string tied on your hand, like a sign in front of your eyes. It helps you remember that the Lord brought us out of Egypt with his great power."
So now, I want you to make a promise to me. I was kind to you and helped you. So promise me before the Lord that you will be kind to my family. Please tell me that you will do this.
Gill's Notes on the Bible
And the Lord said unto me,.... The omniscient God, who knew what was doing in the camp of Israel, though Moses did not, of which he informs him:
arise, get thee down quickly from hence; from the mount where he was; and the word "arise" does not suppose him to be sitting or lying along, neither of which postures would have been suitable, considering in whose presence he was; but is only expressive of urgency and haste of his departure; it is not used in Exodus 32:7
for thy people, which thou hast brought forth out of Egypt, have corrupted themselves; their way, as the Targum of Jonathan; that is, by idolatry, than which nothing is more corrupting and defiling; the Lord calls them not his people, but the people of Moses, being highly displeased with them; and ascribes their coming out of Egypt to Moses the instrument, and not to himself, as if he repented of bringing them from thence:
they are quickly turned aside out of the way which I commanded them: it being but about six weeks ago, that the command forbidding idolatry, the sin they had fallen into, had been given them:
and they have made them a molten image; the image of a calf made of melted gold.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Deuteronomy 9:12. Thy people - have corrupted themselves] Debased themselves by making and worshipping an Egyptian idol. Exodus 32:1, &c.