the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Acts 8:20
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
But Peter told him, “May your silver be destroyed with you, because you thought you could obtain the gift of God with money!
But Peter said vnto him, Thy money perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money.
But Peter said unto him, Thy money perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money.
But Peter said to him, "May your silver perish with you, because you thought you could obtain the gift of God with money!
But Peter said to him, "May your silver perish with you, because you thought you could acquire the gift of God with money!
Peter said to him, "You and your money should both be destroyed, because you thought you could buy God's gift with money.
But Peter said to him, "May your money be destroyed along with you, because you thought you could buy the [free] gift of God with money!
But Peter said to him, "May your silver perish with you, because you thought you could obtain the gift of God with money!
But Peter said to him, "May your silver perish with you, because you supposed you could obtain the gift of God with money!
But Peter replied, "May your silver perish with you, because you thought you could buy the gift of God with money!
Peter said to him, "You and your money will both end up in hell if you think you can buy God's gift!
But Kefa said to him, "Your silver go to ruin — and you with it, for thinking the free gift of God can be bought!
And Peter said to him, Thy money go with thee to destruction, because thou hast thought that the gift of God can be obtained by money.
Then saide Peter vnto him, Thy money perish with thee, because thou thinkest that the gift of God may be obteined with money.
Simon Peter said to him, Let your money perish with you because you have thought that the gift of God may be purchased with wealth.
But Peter answered him, "May you and your money go to hell, for thinking that you can buy God's gift with money!
But Peter said to him, "May your silver be destroyed along with you, because you thought you could acquire the gift of God by means of money!
But Peter said to him, May your silver be with you into perdition, because you thought to get the gift of God through money.
But Peter said unto him, Thy silver perish with thee, because thou hast thought to obtain the gift of God with money.
But Peter said, May your money come to destruction with you, because you had the idea that what is freely given by God may be got for a price.
But Kefa said to him, "May your silver perish with you, because you thought you could obtain the gift of God with money!
But Peter said to him, "May your money perish with you because you thought you could obtain God's free gift with money!2 Kings 5:16; Matthew 10:8; Acts 2:38; 10:45; 11:17;">[xr]
Shemun Kipha said to him, Thy silver go with thee into perdition, because thou thoughtest that the gift of Aloha with the possessions of the world might he obtained.
Simon Cephas said to him: Thy money go with thee to perdition ! because thou hast supposed, that the gift of God may be purchased by a worldly substance.
But Peter sayde vnto him: Thy money perishe with thee, because thou hast thought that the gyfte of God may be obteyned with money.
But Peter said unto him, Thy silver perish with thee, because thou hast thought to obtain the gift of God with money.
But Peter said to him, "May your silver perish with you, because you thought you could obtain the gift of God with money!
But Peter said to him, Thy money perish with thee, because thou hast thought to purchase the gift of God with money.
"Perish your money and yourself," replied Peter, "because you have imagined that you can obtain God's free gift with money!
But Petir seide to hym, Thi money be with thee into perdicioun, for thou gessidist the yifte of God schulde be had for monei.
But Peter said to him, Your silver perish with you, because you have thought to obtain the gift of God with money.
But Peter said to him, Thy money perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money.
But Peter said to him, "May your silver perish with you, because you thought you could acquire God's gift with money!
But Peter said to him, "Your money perish with you, because you thought that the gift of God could be purchased with money!
But Peter replied, "May your money be destroyed with you for thinking God's gift can be bought!
Peter said to him, "May your money be destroyed with you because you thought you could buy the gift of God with money!
But Peter said to him, "May your silver perish with you, because you thought you could obtain God's gift with money!
And Peter said unto him - Thy silver, with thee, go to destruction! Because, the free-gift of God, thou didst suppose could, with money, be obtained!
Keep thy money to thyself, to perish with thee: because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money.
But Peter said to him, "Your silver perish with you, because you thought you could obtain the gift of God with money!
Then sayde Peter vnto him: thy monye perysh with the because thou wenest that the gifte of God maye be obteyned wt money.
And Peter said unto him, `Thy silver with thee -- may it be to destruction! because the gift of God thou didst think to possess through money;
Howbeit Peter sayde vnto him: Perishe thou with thy money, because thou thinkest that ye gifte of God maye be optayned with money.
but Peter said unto him, thy money perish with thee, for thinking that the gift of God may be purchased with money.
Peter said, "To hell with your money! And you along with it. Why, that's unthinkable—trying to buy God's gift! You'll never be part of what God is doing by striking bargains and offering bribes. Change your ways—and now! Ask the Master to forgive you for trying to use God to make money. I can see this is an old habit with you; you reek with money-lust."
But Pete answered, "To hell with you and your money. You can't buy this.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Thy: Acts 1:18, Deuteronomy 7:26, Joshua 7:24, Joshua 7:25, 2 Kings 5:26, 2 Kings 5:27, Daniel 5:17, Habakkuk 2:9, Habakkuk 2:10, Zechariah 5:4, Matthew 27:3-5, 1 Timothy 6:9, James 5:3, 2 Peter 2:14-17, Revelation 18:15
thou: Acts 8:22, Deuteronomy 15:9, 2 Kings 5:15, 2 Kings 5:16, Proverbs 15:26, Matthew 15:19
the gift: Acts 2:38, Acts 10:45, Acts 11:17, Matthew 10:8
Reciprocal: Numbers 16:26 - I pray you Numbers 22:18 - I cannot Numbers 24:11 - the Lord 2 Kings 2:24 - cursed them Proverbs 1:19 - every Isaiah 59:7 - their thoughts Matthew 9:4 - Wherefore Matthew 22:12 - how Luke 13:15 - Thou hypocrite Luke 22:5 - and covenanted Acts 13:10 - O full 2 Corinthians 6:15 - or Hebrews 6:4 - and have 1 Peter 1:7 - that
Cross-References
Get seven pairs (seven males and seven females) of every kind of clean animal. And get one pair (one male and one female) of every other animal on the earth. Lead all these animals into the boat with you.
But God did not forget about Noah. God remembered him and all the animals that were with him in the boat. God made a wind blow over the earth, and all the water began to disappear.
Then he sent out a raven. The raven flew from place to place until the ground was dry and the water was gone.
Noah also sent out a dove. He wanted it to find dry ground. He wanted to know if water still covered the earth.
Then God said to Noah,
"Leave the boat. You, your wife, your sons, and your sons' wives should go out now.
Bring every living animal out of the boat with you—all the birds, animals, and everything that crawls on the earth. These animals will make many more animals, and they will fill the earth again."
This was where Abram had built an altar earlier. So he worshiped the Lord there.
So Abram moved his tents. He went to live near the big trees of Mamre. This was near the city of Hebron. There he built an altar to honor the Lord .
Then God said, "Take your son to the land of Moriah and kill your son there as a sacrifice for me. This must be Isaac, your only son, the one you love. Use him as a burnt offering on one of the mountains there. I will tell you which mountain."
Gill's Notes on the Bible
But Peter said to him,.... With great abhorrence and indignation, resenting and detesting his proposal:
thy money perish with thee; or "go into destruction with thee"; signifying, that he would not touch his money, or have anything to do with that or him either, in any such way: the words do not so much design an imprecation on his person, as an abhorrence of his sin; and rather show what his sin deserved than what he desired might be; for the apostle did not simply wish his damnation, since he afterwards exhorts him to repentance, and to pray for forgiveness; but threatens, and even predicts what would be his case, should he live and die in such a state, in which he appeared to be:
because thou hast thought that the gift of God; the Holy Ghost, and his extraordinary gifts, which are freely given, when and to whom the Lord himself pleases:
may be purchased with money; he appears to have a wrong notion of the Spirit of God and his gifts, and of the grace of in bestowing them; as well as a wicked design of purchasing them with money, in order to sell them again; so that it was a sullying and lessening of the grace of God, as well as seeking himself, his own ambition, and filthy lucre: and let such observe how near they come to his sin, who seek to obtain the grace of justification, and the free gift of eternal life, by their own works.
Barnes' Notes on the Bible
Thy money perish with thee - This is expressive of the horror and indignation of Peter at the base offer of Simon. It is not to be understood as an imprecation on Simon. The main idea is the apostleâs contempt for the âmoney,â as if he regarded it as of no value. âLet your money go to destruction. We abhor your impious offer. We can freely see âanyâ amount of money destroyed before we will be tempted to sell the gift of the Holy Spirit. But there was here also an expression of his belief that âSimonâ also would perish. It was a declaration that he was hastening to ruin, and as if this was certain, Peter says, let your money perish âtoo.â
The gift of God - That which he has âgiven,â or conferred as a favor. The idea was absurd that what God himself gave as a sovereign could be purchased. It was âimpiousâ to think of attempting to buy with worthless gold what was of so inestimable value. The âgift of Godâ here means the extraordinary influences of the Holy Spirit, Acts 10:45; Acts 11:17. How can we pay a âpriceâ to God? All that âweâ can give, the silver, and the gold, and the cattle on a thousand hills, belong to him already. We have ânothingâ which we can present for his favors. And yet there are many who seek to âpurchaseâ the favor of God. Some do it by alms and prayers; some by penance and fasting; some by attempting to make their own hearts better, and by self-righteousness; and some by penitence and tears. All these will not âpurchaseâ his favor. Salvation, like every other blessing, will be âhis giftâ; and if ever received, we must be willing to accept it on his own terms; at his own time; in his own way. We are without merit; and if saved, it will be by the sovereign grace of God.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Acts 8:20. Thy money perish with thee — This is an awful declaration; and imports thus much, that if he did not repent, he and his ill-gotten goods would perish together; his money should be dissipated, and his soul go into perdition.
That the gift of God may be purchased — Peter takes care to inform not only Simon, but all to whom these presents may come, that the Spirit of God is the gift of God alone, and consequently cannot be purchased with money; for what reward can HE receive from his creatures, to whom the silver and the gold belong, the cattle on a thousand hills, the earth and its fulness!