Lectionary Calendar
Sunday, April 27th, 2025
Second Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Acts 28:9

After this happened, all the other sick people on the island came to Paul, and he healed them too.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Melita (Malta);   Minister, Christian;   Miracles;   Paul;   Scofield Reference Index - Miracles;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Publius;   Bridgeway Bible Dictionary - Healing;   Mission;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Fausset Bible Dictionary - Melita;   Hastings' Dictionary of the Bible - Nero;   Ships and Boats;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Disease;   Melita ;   Sickness;   Morrish Bible Dictionary - Melita ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Publius;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Publius;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Commerce;   Island;   Luke, the Evangelist;   Physician;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
After this, the rest of those on the island who had diseases also came and were healed.
King James Version (1611)
So when this was done, others also which had diseases in the Iland, came, and were healed:
King James Version
So when this was done, others also, which had diseases in the island, came, and were healed:
English Standard Version
And when this had taken place, the rest of the people on the island who had diseases also came and were cured.
New American Standard Bible
After this happened, the rest of the people on the island who had diseases were coming to him and being cured.
New Century Version
After this, all the other sick people on the island came to Paul, and he healed them, too.
Amplified Bible
After this occurred, the rest of the people on the island who had diseases were coming to him and being healed.
New American Standard Bible (1995)
After this had happened, the rest of the people on the island who had diseases were coming to him and getting cured.
Legacy Standard Bible
And after this had happened, the rest of the people on the island who had diseases were coming to him and being healed.
Berean Standard Bible
After this had happened, the rest of the sick on the island came and were cured as well.
Contemporary English Version
After this happened, everyone on the island brought their sick people to Paul, and they were all healed.
Complete Jewish Bible
After this happened, the rest of those on the island who had ailments came and were healed.
Darby Translation
But this having taken place, the rest also who had sicknesses in the island came and were healed:
Geneva Bible (1587)
When this then was done, other also in the Yle, which had diseases, came to him, and were healed,
George Lamsa Translation
So when this was done, others also sick in the island, came, and were healed.
Good News Translation
When this happened, all the other sick people on the island came and were healed.
Lexham English Bible
And after this had taken place, the rest of those on the island who had diseases were coming and being healed also.
Literal Translation
Then, this taking place, the ones in the island having infirmities also came up, and they were healed.
American Standard Version
And when this was done, the rest also that had diseases in the island came, and were cured:
Bible in Basic English
And when this took place, all the others in the island who had diseases came and were made well.
Hebrew Names Version
Then when this was done, the rest also that had diseases in the island came, and were cured.
International Standard Version
After that had happened, the rest of the sick people on the island went to him and were healed.
Etheridge Translation
And when this was done, the rest also of them who were diseased in the island came to him and were cured.
Murdock Translation
And after this event, others also in the island who were sick, came to him and were healed.
Bishop's Bible (1568)
So when this was done, other also which had diseases in the Ile, came and were healed:
English Revised Version
And when this was done, the rest also which had diseases in the island came, and were cured:
World English Bible
Then when this was done, the rest also that had diseases in the island came, and were cured.
Wesley's New Testament (1755)
And when this was done, the rest also in the island who had disorders,
Weymouth's New Testament
After this, all the other sick people in the island came and were cured.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne this thing was don, alle that in the ile hadden sijknesses, camen, and weren heelid.
Update Bible Version
And when this was done, the rest also that had diseases in the island came, and were cured:
Webster's Bible Translation
So when this was done, others also who had diseases in the isle, came, and were healed:
New English Translation
After this had happened, many of the people on the island who were sick also came and were healed.
New King James Version
So when this was done, the rest of those on the island who had diseases also came and were healed.
New Living Translation
Then all the other sick people on the island came and were healed.
New Life Bible
Because of this, other people of the island who were sick came to Paul and were healed.
New Revised Standard
After this happened, the rest of the people on the island who had diseases also came and were cured.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when this happened, the rest also, even they in the island who were sick, were coming in and getting cured;
Douay-Rheims Bible
Which being done, all that had diseases in the island came and were healed.
Revised Standard Version
And when this had taken place, the rest of the people on the island who had diseases also came and were cured.
Tyndale New Testament (1525)
When this was done other also which had diseases in the yle came and were healed.
Young's Literal Translation
this, therefore, being done, the others also in the island having infirmities were coming and were healed;
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan this was done, other also which had diseases in the Ile, came, and were healed.
Mace New Testament (1729)
upon this several that were indispos'd in the island came to Paul, and were cur'd,
Simplified Cowboy Version
Word got out and all the sick came to Paul. All were healed.

Contextual Overview

1 When we were safe on land, we learned that the island was called Malta. 2 The people who lived there were very good to us. It was raining and very cold, so they built a fire and welcomed all of us. 3 Paul gathered a pile of sticks for the fire. He was putting the sticks on the fire, and a poisonous snake came out because of the heat and bit him on the hand. 4 When the people living on the island saw the snake hanging from his hand, they said, "This man must be a murderer! He did not die in the sea, but Justice does not want him to live." 5 But Paul shook the snake off into the fire and was not hurt. 6 The people thought he would swell up or fall down dead. They waited and watched him for a long time, but nothing bad happened to him. So they changed their opinion. They said, "He is a god!" 7 There were some fields around that same area. They were owned by a man named Publius, the most important Roman official on the island. He welcomed us into his home and was very good to us. We stayed in his house for three days. 8 Publius' father was very sick. He had a fever and dysentery, but Paul went to him and prayed for him. He laid his hands on the man and healed him. 9 After this happened, all the other sick people on the island came to Paul, and he healed them too. 10The people on the island gave us many honors. And after we had been there three months and were ready to leave, they provided us everything we needed for our trip. We got on a ship from Alexandria that had stayed on the island of Malta during the winter. On the front of the ship was the sign for the twin gods.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

others: Acts 5:12, Acts 5:15, Matthew 4:24, Mark 6:54-56

Reciprocal: Matthew 25:36 - was sick Mark 16:18 - they shall lay

Cross-References

Genesis 26:34
When Esau was 40 years old, he married two Hittite women. One was Judith the daughter of Beeri. The other was Basemath the daughter of Elon.
Genesis 28:13
And then Jacob saw the Lord standing by the ladder. He said, "I am the Lord , the God of your grandfather Abraham. I am the God of Isaac. I will give you the land that you are lying on now. I will give this land to you and to your children.
Genesis 28:17
Jacob was afraid and said, "This is a very great place. This is the house of God. This is the gate to heaven."
Genesis 36:13
Reuel had four sons: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. These were Esau's grandsons from his wife Basemath.
Genesis 36:18
Esau's wife Oholibamah, daughter of Anah, gave birth to Jeush, Jalam, and Korah. These three men were the leaders of their families.

Gill's Notes on the Bible

So when this was done,.... This miracle was wrought, and the fame of it spread over the island:

others also which had diseases in the island came: from all parts of it, to the apostle:

and were healed; of whatsoever diseases they were afflicted with.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 28:9. Others - which had diseases — Luke was a physician; yet we do not find him engaging in these cures. As a medical man, he might have been of use to the father of Publius; but he is not even consulted on the occasion. Paul enters in to him, prays for him, lays his hands on him, and he is healed. The other diseased persons who are mentioned in this verse were doubtless healed in the same way.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile