Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Acts 23:4

The men standing near Paul said to him, "Are you sure you want to insult God's high priest like that?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ananias;   Court;   Defense;   Paul;   Priest;   Torrey's Topical Textbook - High Priest, the;   Reviling and Reproaching;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Paul;   Sanhedrin;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Priest, Priesthood;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Easton Bible Dictionary - Thorn in the Flesh;   Holman Bible Dictionary - Malchus;   Sanhedrin;   Hastings' Dictionary of the Bible - Caesarea;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Priest;   Sanhedrin (2);   Morrish Bible Dictionary - Sanhedrin or Sanhedrim;   People's Dictionary of the Bible - Ananias;   Claudius;   Smith Bible Dictionary - Anani'as;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Ananias;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Priest, High;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Those standing nearby said, “Do you dare revile God’s high priest?”
King James Version (1611)
And they that stood by, said, Reuilest thou Gods high Priest?
King James Version
And they that stood by said, Revilest thou God's high priest?
English Standard Version
Those who stood by said, "Would you revile God's high priest?"
New American Standard Bible
But those present said, "Are you insulting God's high priest?"
New Century Version
The men standing near Paul said to him, "You cannot insult God's high priest like that!"
Amplified Bible
But those who stood near Paul said, "Are you insulting the high priest of God?"
New American Standard Bible (1995)
But the bystanders said, "Do you revile God's high priest?"
Legacy Standard Bible
But those standing nearby said, "Do you revile the high priest of God?"
Berean Standard Bible
But those standing nearby said, "How dare you insult the high priest of God!"
Contemporary English Version
The men standing beside Paul asked, "Don't you know you are insulting God's high priest?"
Complete Jewish Bible
The men nearby said, "This is the cohen hagadol of God that you're insulting!"
Darby Translation
And those that stood by said, Dost thou rail against the high priest of God?
Geneva Bible (1587)
And they that stood by, sayd, Reuilest thou Gods hie Priest?
George Lamsa Translation
And those who stood by said to him, Do you even revile the high priest of God?
Good News Translation
The men close to Paul said to him, "You are insulting God's High Priest!"
Lexham English Bible
And those who stood nearby said, "Are you reviling the high priest of God?"
Literal Translation
And those standing by said, Do you revile the high priest of God?
American Standard Version
And they that stood by said, Revilest thou God's high priest?
Bible in Basic English
And those who were near said, Do you say such words against God's high priest?
Hebrew Names Version
Those who stood by said, "Do you malign God's Kohen Gadol?"
International Standard Version
The men standing near him asked, "Do you mean to insult God's high priest?"
Etheridge Translation
And they who stood there said to him, The priest of Aloha revilest thou?
Murdock Translation
And those standing by, said to him: Dost thou reproach the priest of God !
Bishop's Bible (1568)
And they that stoode by, sayde: Reuilest thou Gods hye priest?
English Revised Version
And they that stood by said, Revilest thou God's high priest?
World English Bible
Those who stood by said, "Do you malign God's high priest?"
Wesley's New Testament (1755)
But they that stood by said, Revilest thou God's high priest?
Weymouth's New Testament
"Do you rail at God's High Priest?" cried the men who stood by him.
Wycliffe Bible (1395)
And thei that stoden niy, seiden, Cursist thou the hiyest prest of God?
Update Bible Version
And those that stood by said, Do you revile God's high priest?
Webster's Bible Translation
And they that stood by, said, Revilest thou God's high priest?
New English Translation
Those standing near him said, "Do you dare insult God's high priest?"
New King James Version
And those who stood by said, "Do you revile God's high priest?"
New Living Translation
Those standing near Paul said to him, "Do you dare to insult God's high priest?"
New Life Bible
Those standing near said, "Do you talk like that to God's head religious leader?"
New Revised Standard
Those standing nearby said, "Do you dare to insult God's high priest?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, they who stood by, said - The High-priest of God, dost thou revile?
Douay-Rheims Bible
And they that stood by said: Dost thou revile the high priest of God?
Revised Standard Version
Those who stood by said, "Would you revile God's high priest?"
Tyndale New Testament (1525)
And they that stode by sayde: revylest thou Goddes hye preste?
Young's Literal Translation
And those who stood by said, `The chief priest of God dost thou revile?'
Miles Coverdale Bible (1535)
And they that stode aboute hi, sayde: Reuylest thou Gods hye prest?
Mace New Testament (1729)
what, said the standers-by, do you revile the high priest of God?
THE MESSAGE
The aides were scandalized: "How dare you talk to God's Chief Priest like that!"
Simplified Cowboy Version
Some people standing near gasped, "How dare you speak to the high priest like that?!"

Contextual Overview

1 Paul looked at the council members and said, "Brothers, I have lived my life in a good way before God. I have always done what I thought was right." 2 Ananias, the high priest, was there. When he heard this, he told the men who were standing near Paul to hit him in the mouth. 3 Paul said to Ananias, "God will hit you too! You are like a dirty wall that has been painted white. You sit there and judge me, using the Law of Moses. But you are telling them to hit me, and that is against the law." 4 The men standing near Paul said to him, "Are you sure you want to insult God's high priest like that?" 5 Paul said, "Brothers, I did not know this man was the high priest. The Scriptures say, ‘You must not say bad things about a leader of your people.'"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: John 18:22 - Answerest

Cross-References

Genesis 3:19
You will work hard for your food, until your face is covered with sweat. You will work hard until the day you die, and then you will become dust again. I used dust to make you, and when you die, you will become dust again."
Genesis 17:8
And I will give this land to you and to all your descendants. I will give you the land you are traveling through—the land of Canaan. I will give you this land forever, and I will be your God."
Genesis 23:12
Abraham bowed before the Hittites.
Genesis 23:13
He said to Ephron before all the people, "But I want to give you the full price for the field. Accept my money, and I will bury my dead."
Genesis 23:16
Abraham understood that Ephron was telling him the price of the land. So Abraham paid him for the land. He weighed out ten pounds of silver for Ephron and gave it to the merchant.
Genesis 47:9
Jacob said to Pharaoh, "I have had a short life with many troubles. I am only 130 years old. My father and his ancestors lived to be much older than I am."
Genesis 49:30
That cave is in the field of Machpelah near Mamre in the land of Canaan. Abraham bought that field from Ephron so that he could have a burying place.
Genesis 50:13
They carried his body to Canaan and buried it in the cave at Machpelah. This was the cave near Mamre in the field that Abraham bought from Ephron the Hittite. Abraham bought that cave to use as a burial place.
Leviticus 25:23
"The land really belongs to me, so you cannot sell it permanently. You are only foreigners and travelers living on my land with me.
1 Chronicles 29:15
We are only strangers traveling through this world like our ancestors. Our time on earth is like a passing shadow, and we cannot stop it.

Gill's Notes on the Bible

And they that stood by,.... The members of the sanhedrim that were next to the apostle; or the servants of the high priest, since they are said to stand, whereas those of that court sat: said,

revilest thou God's high priest? which seems to confirm that the apostle's words were not a bare prediction, but an imprecation, since they are charged with reproaching, reviling, and speaking evil of him; and the aggravation of which was not only that the person reviled was a priest, an high priest, but an high priest of God; though this could not have been proved, for there was now no high priest of God but Jesus Christ; the priesthood was changed and abrogated, and there were no more high priests among men of God's appointing and approving.

Barnes' Notes on the Bible

Revilest thou ... - Dost thou reproach or abuse the high priest of God? is remarkable that they, who knew that he was not the high priest, should have offered this language. He was, however, in the place of the high priest, and they might have pretended that respect was due to the office.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile