Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Acts 17:8

When the city leaders and the other people heard this, they became very upset.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Minister, Christian;   Paul;   Peace;   Silas;   Thessalonica;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jason;   Thessalonica;   Bridgeway Bible Dictionary - Macedonia;   Paul;   Rome;   Silas;   Thessalonians, letters to;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Thessalonians, First and Second, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Easton Bible Dictionary - Jason;   Thessalonica;   Fausset Bible Dictionary - Roman Empire;   Thessalonians, the Epistles to the;   Thessalonica;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Greece;   Macedonia;   Persecution in the Bible;   2 Thessalonians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Rulers of the City;   Thessalonians, First Epistle to the;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Aristion (Aristo);   Magistrate;   Ruler;   Silas or Silyanus;   Thessalonians Epistles to the;   Morrish Bible Dictionary - Jason ;   Silas ;   Thessalonians, Epistles to the;   People's Dictionary of the Bible - Jason;   Macedonia;   Thessalonians;   Thessalonica;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Saul of Tarsus;   International Standard Bible Encyclopedia - City, Rulers of;   Jason (1);   Jason (2);   Macedonia;   Ruler;   Silas;   Thessalonica;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The crowd and city officials who heard these things were upset.
King James Version (1611)
And they troubled the people, and the rulers of the citie, when they heard these things.
King James Version
And they troubled the people and the rulers of the city, when they heard these things.
English Standard Version
And the people and the city authorities were disturbed when they heard these things.
New American Standard Bible
They stirred up the crowd and the city authorities who heard these things.
New Century Version
When the people and the leaders of the city heard these things, they became very upset.
Amplified Bible
They stirred up the crowd and the city authorities who heard these things.
New American Standard Bible (1995)
They stirred up the crowd and the city authorities who heard these things.
Legacy Standard Bible
And they disturbed the crowd and the city authorities who heard these things.
Berean Standard Bible
On hearing this, the crowd and city officials were greatly disturbed.
Contemporary English Version
The officials and the people were upset when they heard this.
Complete Jewish Bible
Their words threw the crowd and the authorities into a turmoil,
Darby Translation
And they troubled the crowd and the politarchs when they heard these things.
Geneva Bible (1587)
Then they troubled the people, and the heads of the citie, when they heard these things.
George Lamsa Translation
The authorities of the city and all the people were alarmed when they heard these things.
Good News Translation
With these words they threw the crowd and the city authorities in an uproar.
Lexham English Bible
And they threw the crowd into confusion, and the city officials who heard these things.
Literal Translation
And hearing these things, they troubled the crowd and the city judges.
American Standard Version
And they troubled the multitude and the rulers of the city, when they heard these things.
Bible in Basic English
And hearing these things the people and the rulers of the town were troubled.
Hebrew Names Version
The multitude and the rulers of the city were troubled when they heard these things.
International Standard Version
The crowd and the city officials were upset when they heard this,
Etheridge Translation
And the chiefs of the city and all the people were troubled when they heard these things;
Murdock Translation
And the chiefs of the city and all the people, were alarmed when they heard these things.
Bishop's Bible (1568)
And they troubled the people, and the officers of the citie, when they hearde these thynges.
English Revised Version
And they troubled the multitude and the rulers of the city, when they heard these things.
World English Bible
The multitude and the rulers of the city were troubled when they heard these things.
Wesley's New Testament (1755)
And they alarmed the multitude and the rulers of the city, when they heard these things.
Weymouth's New Testament
Great was the excitement among the crowd, and among the magistrates of the city, when they heard these charges.
Wycliffe Bible (1395)
And thei moueden the puple, and the princis of the citee, herynge these thingis.
Update Bible Version
And they troubled the multitude and the rulers of the city, when they heard these things.
Webster's Bible Translation
And they troubled the people, and the rulers of the city, when they heard these things.
New English Translation
They caused confusion among the crowd and the city officials who heard these things.
New King James Version
And they troubled the crowd and the rulers of the city when they heard these things.
New Living Translation
The people of the city, as well as the city council, were thrown into turmoil by these reports.
New Life Bible
When the people and city leaders heard this, they were troubled.
New Revised Standard
The people and the city officials were disturbed when they heard this,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they troubled the multitude and the city-rulers, when they heard these things;
Douay-Rheims Bible
And they stirred up the people: and the rulers of the city, hearing these things,
Revised Standard Version
And the people and the city authorities were disturbed when they heard this.
Tyndale New Testament (1525)
And they troubled the people and the officers of the cite when they hearde these thinges.
Young's Literal Translation
And they troubled the multitude and the city rulers, hearing these things,
Miles Coverdale Bible (1535)
They troubled the people, and the rulers of the cite, that herde this.
Mace New Testament (1729)
the people, and the magistrates upon hearing this were alarm'd:
THE MESSAGE
The city fathers and the crowd of people were totally alarmed by what they heard. They made Jason and his friends post heavy bail and let them go while they investigated the charges.
Simplified Cowboy Version
With these words, the city council and all those who had come to see this circus act were instantly thrown into mayhem.

Contextual Overview

1 Paul and Silas traveled through the cities of Amphipolis and Apollonia. They came to the city of Thessalonica, where there was a Jewish synagogue. 2 Paul went into the synagogue to see the Jews as he always did. The next three weeks, on each Sabbath day, he discussed the Scriptures with them. 3 He explained the Scriptures to show them that the Messiah had to die and then rise from death. He said, "This Jesus that I am telling you about is the Messiah." 4 Some of the Jews there believed Paul and Silas and decided to join them. Also, a large number of Greeks who were worshipers of the true God and many important women joined them. 5 But the Jews who did not believe became jealous, so they got some bad men from around the city center to make trouble. They formed a mob and caused a riot in the city. They went to Jason's house, looking for Paul and Silas. They wanted to bring them out before the people. 6 When they did not find them, they dragged Jason and some of the other believers to the city leaders. The people shouted, "These men have made trouble everywhere in the world, and now they have come here too! 7 Jason is keeping them in his house. They all do things against the laws of Caesar. They say there is another king called Jesus." 8 When the city leaders and the other people heard this, they became very upset. 9 They made Jason and the other believers deposit money to guarantee that there would be no more trouble. Then they let them go.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Matthew 2:3, John 11:48

Reciprocal: Acts 19:29 - the whole

Cross-References

Genesis 13:15
All this land that you see I will give to you and your people who live after you. This will be your land forever.
Genesis 13:17
So go. Walk through your land. I now give it to you."
Genesis 17:7
And I will prepare an agreement between me and you. This agreement will also be for all your descendants. It will continue forever. I will be your God and the God of all your descendants.
Genesis 17:16
I will bless her. I will give her a son, and you will be the father. She will be the mother of many new nations. Kings of nations will come from her."
Genesis 17:17
Abraham bowed his face to the ground to show he respected God. But he laughed and said to himself, "I am 100 years old. I cannot have a son, and Sarah is 90 years old. She cannot have a child."
Genesis 17:21
But I will make my agreement with Isaac, the son who Sarah will have. He will be born at this same time next year."
Genesis 23:4
"I am only a foreigner staying in your country. I have no place to bury my wife. Please give me some land so that I can bury her."
Genesis 28:4
and that God will bless you and your children the same way he blessed Abraham. And I pray that you will own the land where you live. This is the land God gave to Abraham."
Genesis 48:4
He said to me, ‘I will make you a great family. I will give you many children and you will be a great people. Your family will own this land forever.'
Exodus 6:7
You will be my people and I will be your God. I am the Lord your God, and you will know that I made you free from Egypt.

Gill's Notes on the Bible

And they troubled the people, and the rulers of the city,.... Fearing some revolution would be made, and some new king, or rather tyrant, would start up, and usurp a power over them; or that they should come under some suspicion or charge with the Roman government, and should be called to an account, for admitting such men and tenets among them; with such fears were they possessed,

when they heard these things; alleged against the apostle and his company.

Barnes' Notes on the Bible

And they troubled the people - They excited the people to commotion and alarm. The rulers feared the tumult that was excited, and the people feared the Romans, when they heard the charge that there were rebels against the government in their city. It does not appear that there was a disposition in the rulers or the people to persecute the apostles; but they were excited and alarmed by the representations of the Jews, and by the mob that they had collected.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 17:8. And they troubled the people and the rulers — It is evident that there was no disposition in either the people or the rulers to persecute the apostles. But these wicked Jews, by means of the unprincipled, wicked lawyers, those lewd fellows of the baser sort, threw the subject into the form of law, making it a state question, in which form the rulers were obliged to notice it; but they showed their unwillingness to proceed in a matter which they saw proceeded from malice, by letting Jason and his companions go off on bail.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile