the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
2 Samuel 23:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- MyParallel Translations
So three of the warriors broke through the Philistine camp and drew water from the well at the gate of Bethlehem. They brought it back to David, but he refused to drink it. Instead, he poured it out to the Lord.
The three mighty men broke through the host of the Pelishtim, and drew water out of the well of Beit-Lechem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: but he would not drink of it, but poured it out to the LORD.
And the three mighty men brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: nevertheless he would not drink thereof, but poured it out unto the Lord .
Then the three mighty men broke through the camp of the Philistines and drew water out of the well of Bethlehem that was by the gate and carried and brought it to David. But he would not drink of it. He poured it out to the Lord
So the three warriors broke through the Philistine army and took water from the well near the city gate of Bethlehem. Then they brought it to David, but he refused to drink it. He poured it out before the Lord ,
So the three elite warriors broke through the Philistine forces and drew some water from the cistern in Bethlehem near the gate. They carried it back to David, but he refused to drink it. He poured it out as a drink offering to the Lord
So the three mighty men broke through the camp of the Philistines, and drew water from the well of Bethlehem by the gate, and carried and brought it to David. But he would not drink it, but poured it out [in worship] to the LORD.
So the three mighty men forced their way into the camp of the Philistines, and drew water from the well of Bethlehem which was by the gate, and carried it and brought it to David. Yet he would not drink it, but poured it out as an offering to the LORD;
The the three mightie brake into the host of the Philistims, and drew water out of the well of Beth-lehem that was by the gate, and tooke & brought it to Dauid, who woulde not drinke thereof, but powred it for an offring vnto ye Lord,
So the three mighty men broke through the camp of the Philistines and drew water from the well of Bethlehem which was by the gate, and carried it and brought it to David. Nevertheless, he was not willing to drink it, but poured it out to Yahweh;
The Three Warriors sneaked into the Philistine camp and got some water from the well near Bethlehem's gate. But after they brought the water back to David, he refused to drink it. Instead, he poured it out as a sacrifice
The three warrior-heroes broke through the army of the P'lishtim, drew water from the well by the gate of Beit-Lechem, took it and brought it to David. But he wouldn't drink it. Instead, he poured it out to Adonai
And the three mighty men broke through the camp of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, which is in the gate, and took it, and brought it to David; however he would not drink of it, but poured it out to Jehovah.
So the three valiant men broke through the camp of the Philistines and drew water out of the great well which is in the city of Beth-lehem, and took it and brought it to David; but he would not drink of it, but poured it out before the LORD.
The three famous soldiers forced their way through the Philistine camp, drew some water from the well, and brought it back to David. But he would not drink it; instead he poured it out as an offering to the Lord
So three of the mighty warriors broke into the camp of the Philistines, and they drew water from the well of Bethlehem that was at the gate, and they carried it and brought it to David. But he was not willing to drink it, but poured it out to Yahweh.
And the three mighty ones cut through the camp of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem beside the gate, and took it up, and brought it to David. But he was not willing to drink it, and poured it out toJehovah;
The brake the thre Worthies into the hoost of the Philistynes, and drue of the water out of the well at Bethleem vnder ye gate, & caried it & broughte it vnto Dauid: neuertheles he wolde not drynke it, but offred it vnto the LORDE,
And the three mighty men brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Beth-lehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: but he would not drink thereof, but poured it out unto Jehovah.
And the three men, forcing their way through the Philistine army, got water from the water-hole of Beth-lehem, by the doorway into the town, and took it back to David: but he would not take it, but, draining it out, made an offering of it to the Lord.
And the three mightie brake through the hoast of the Philistines, & drue water out of the well of Bethlehem that was by the gate, and toke and brought it to Dauid: Neuerthelesse he would not drinke thereof, but powred it vnto the Lorde,
And the three mighty men broke through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Beth-lehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David; but he would not drink thereof, but poured it out unto the LORD.
And the three mightie men brake through the host of the Philistines, and drew water out of the Well of Bethlehem, that was by the gate, and tooke it, and brought it to Dauid: neuerthelesse he would not drinke thereof, but powred it out vnto the Lord.
And the three mighty men broke through the host of the Philistines, and drew water out of the well that was in Bethleem in the gate: and they took it, and brought it to David, and he would not drink it, but poured it out before the Lord.
And the three mighty men brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Beth–lehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: but he would not drink thereof, but poured it out unto the LORD.
So the three mighty men broke through the Philistine camp, drew water from the well near the gate of Bethlehem, and brought it back to David. But he refused to drink it; instead, he poured it out to the LORD,
Therfor thre stronge men braken in to the castels of Filisteis, and drowen watir of the cisterne of Bethleem, that was bisidis the yate, and brouyten to Dauid; and he nolde drinke,
And the three mighty ones cleave through the camp of the Philistines, and draw water out of the well of Beth-Lehem, which [is] by the gate, and take [it] up, and bring in unto David; and he was not willing to drink it, and poureth it out to Jehovah,
And the three mighty men broke through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Beth-lehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: but he would not drink thereof, but poured it out to Yahweh.
And the three mighty men broke through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Beth-lehem, that [was] by the gate, and took [it], and brought [it] to David: nevertheless he would not drink of it, but poured it out to the LORD.
The three mighty men broke through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Beth-lehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: but he would not drink of it, but poured it out to Yahweh.
So the three mighty men broke through the camp of the Philistines, drew water from the well of Bethlehem that was by the gate, and took it and brought it to David. Nevertheless he would not drink it, but poured it out to the LORD.
So the Three broke through the Philistine lines, drew some water from the well by the gate in Bethlehem, and brought it back to David. But he refused to drink it. Instead, he poured it out as an offering to the Lord .
So the three strong men broke through the Philistine army and took water from the well by the gate of Bethlehem. They brought it to David. But David would not drink it. He poured it out to the Lord,
Then the three warriors broke through the camp of the Philistines, drew water from the well of Bethlehem that was by the gate, and brought it to David. But he would not drink of it; he poured it out to the Lord ,
And the three mighty men brake through the camp of Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was within the gate, and bare it, and brought it in unto David, - yet would he not drink, but poured it out unto Yahweh,
And the three valiant men broke through the camp of the Philistines, and drew water out of the cistern of Bethlehem, that was by the gate, and brought it to David: but he would not drink, but offered it to the Lord,
Then the three mighty men broke through the camp of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem which was by the gate, and took and brought it to David. But he would not drink of it; he poured it out to the LORD,
So the three mighty men broke through the camp of the Philistines, and drew water from the well of Bethlehem which was by the gate, and took it and brought it to David. Nevertheless he would not drink it, but poured it out to the LORD;
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the three: 2 Samuel 23:9, 1 Samuel 19:5, Acts 20:24, Romans 5:7, 2 Corinthians 5:14
poured it: Numbers 28:7, 1 Samuel 7:6, Lamentations 2:19, Philippians 2:17
Reciprocal: 2 Samuel 15:14 - and smite 2 Samuel 17:8 - mighty men 2 Samuel 23:19 - he attained 1 Chronicles 11:17 - longed Ecclesiastes 4:12 - and a Amos 2:9 - I destroyed
Cross-References
"Sir, listen to me. Ten pounds of silver mean nothing to you or me. Take the land and bury your dead wife."
On the way home, we opened our sacks and found our money in every sack. We don't know how it got there, but we brought that money with us to give it back to you. And we have brought more money to pay for the food that we want to buy this time."
Each man who is counted must pay 1/2 shekel of silver. (That is 1/2 shekel by the official measure. This shekel weighs 20 gerahs.) This half shekel is an offering to the Lord .
You cannot buy wisdom with even the purest gold. There's not enough silver in the world to pay for it.
I bought the field at Anathoth from my cousin Hanamel. I weighed out 17 shekels of silver for him.
A shekel must equal 20 gerahs. A mina must equal 60 shekels. It must be equal to 20 shekels plus 25 shekels plus 15 shekels.
Then I said, "If you want to pay me, pay me. If not, don't!" So they paid me 30 pieces of silver.
"Do for others what you would want them to do for you. This is the meaning of the Law of Moses and the teaching of the prophets.
You should owe nothing to anyone, except that you will always owe love to each other. The person who loves others has done all that the law commands.
Brothers and sisters, continue to think about what is good and worthy of praise. Think about what is true and honorable and right and pure and beautiful and respected.
Gill's Notes on the Bible
And the three mighty men brake through the host of the Philistines,.... Which lay in the valley of Rephaim, between the hold in which David was and the well of Bethlehem; these three men hearing David express himself in the above manner, though without any view that any should risk their lives to obtain it, only in a general way said, oh for a draught of the water of the well of Bethlehem! immediately set out, and made their way through the army of the Philistines to the well:
and drew water out of the well of Bethlehem, that [was] by the gate,
and took [it], and brought [it] to David; in a vessel which they probably carried with them for that purpose:
nevertheless he would not drink thereof; because, say they who take these words in a spiritual sense, it was not this water, but spiritual water, he desired: but the reason is given in 2 Samuel 23:17:
but poured it out unto the Lord; as a libation to him, it being rather blood than water, being fetched at the hazard of men's lives, and therefore more fit to be offered as a sacrifice to God than to be drank by him; and this he might do in thankfulness to God for preserving the lives of the men. Gersom thinks it was now the feast of tabernacles, which was the feast of ingathering the fruits of the earth, when great quantities of water were drawn and poured out at the altar, which was done to obtain the blessing of the former rain; 2 Samuel 23:17- : and 2 Samuel 23:17- :.
Barnes' Notes on the Bible
Brake through the host - Their camp was pitched in the valley of Rephaim 2 Samuel 23:13; 1 Chronicles 11:15. It follows from this that the way from Adullam to Bethlehem lay through or across the valley of Rephaim.
Poured it out unto the Lord - It was too costly for his own use, none but the Lord was worthy of it. For libations, see Judges 6:20 note.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Samuel 23:16. Poured it out unto the Lord. — To make libations, both of water and wine, was a frequent custom among the heathens. We have an almost similar account in Arrian's Life of Alexander: "When his army was greatly oppressed with heat and thirst, a soldier brought him a cup of water; he ordered it to be carried back, saying, I cannot bear to drink alone while so many are in want, and this cup is too small to be divided among the whole." Tunc poculo pleno sicut oblatum est reddito: Non solus, inquit, bibere sustineo, nec tam exiguum dividere omnibus possum. - ARRIAN, lib. vi.
The example was noble in both cases, but David added piety to bravery; he poured it out unto the Lord.