the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
2 Samuel 19:21
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Abishai son of Zeruiah asked, “Shouldn’t Shimei be put to death for this, because he cursed the Lord’s anointed?”
But Avishai the son of Tzeru'yah answered, Shall Shim`i not be put to death for this, because he cursed the LORD's anointed?
But Abishai the son of Zeruiah answered and said, Shall not Shimei be put to death for this, because he cursed the Lord 's anointed?
Then Abishai the son of Zeruiah responded and said, "Because of this, should not Shimei be put to death, for he cursed the anointed one of Yahweh?"
Abishai the son of Zeruiah answered, "Shall not Shimei be put to death for this, because he cursed the Lord 's anointed?"
But Abishai son of Zeruiah said, "Shimei should die because he cursed you, the Lord 's appointed king!"
Abishai son of Zeruiah replied, "For this should not Shimei be put to death? After all, he cursed the Lord 's anointed!"
But Abishai the son of Zeruiah said, "Should not Shimei be put to death for this, because he cursed the LORD'S anointed?"
But Abishai the son of Zeruiah responded, "Should Shimei not be put to death for this, the fact that he cursed the LORD'S anointed?"
But Abishai the sonne of Zeruiah answered, and said, Shal not Shimei die for this, because he cursed the Lordes anoynted?
But Abishai the son of Zeruiah said, "Should not Shimei be put to death for this, because he cursed the anointed of Yahweh?"
But Abishai shouted, "You should be killed for cursing the Lord 's chosen king!"
For your servant knows that I have sinned. Therefore, look — I am the first one of all the house of Yosef to come today and go down to meet my lord the king."
And Abishai the son of Zeruiah answered and said, Should not Shimei be put to death for this, because he cursed Jehovah's anointed?
But Abishai the son of Zoriah answered and said, Shall not Shimei be put to death for this, because he cursed the LORDS anointed?
Abishai son of Zeruiah spoke up: "Shimei should be put to death because he cursed the one whom the Lord chose as king."
And Abishai the son of Zeruiah answered and said, Shall not Shimei be put to death for this, because he cursed the anointed of Jehovah?
Neuertheles Abisai the sonne of Zeru Ia answered and sayde: And shulde not Semei dye therfore, seynge he hath cursed ye anoynted of ye LORDE?
But Abishai the son of Zeruiah answered and said, Shall not Shimei be put to death for this, because he cursed Jehovah's anointed?
But Abishai, the son of Zeruiah, said, Is not death the right fate for Shimei, because he has been cursing the one marked by the holy oil?
But Abisai the sonne of Zaruia aunswered, and sayd: Shall not Simei dye for this, because he cursed the Lordes annoynted?
For thy servant doth know that I have sinned; therefore, behold, I am come this day the first of all the house of Joseph to go down to meet my lord the king.'
But Abishai the sonne of Zeruiah answered, and sayd, Shall not Shimei be put to death for this, because hee cursed the Lords Anointed?
And Abessai the son of Saruia answered and said, Shall not Semei therefore be put to death, because he cursed the Lords anointed?
But Abishai the son of Zeruiah answered and said, Shall not Shimei be put to death for this, because he cursed the LORD’S anointed?
But Abishai son of Zeruiah said, "Shouldn't Shimei be put to death for this, because he cursed the LORD's anointed?"
Forsothe Abisai, the sone of Saruye, answeride and seide, Whether Semei, that curside the crist of the Lord, schal not be slayn for these wordis?
And Abishai son of Zeruiah answereth and saith, `For this is not Shimei put to death -- because he reviled the anointed of Jehovah?'
But Abishai the son of Zeruiah answered and said, Shall not Shimei be put to death for this, because he cursed Yahweh's anointed?
But Abishai the son of Zeruiah answered and said, Shall not Shimei be put to death for this, because he cursed the LORD'S anointed?
But Abishai the son of Zeruiah answered, Shall Shimei not be put to death for this, because he cursed Yahweh's anointed?
But Abishai the son of Zeruiah answered and said, "Shall not Shimei be put to death for this, because he cursed the LORD's anointed?"
Then Abishai son of Zeruiah said, "Shimei should die, for he cursed the Lord 's anointed king!"
But Zeruiah's son Abishai answered, "Should not Shimei be put to death for this? He spoke against the Lord's chosen one."
Abishai son of Zeruiah answered, "Shall not Shimei be put to death for this, because he cursed the Lord 's anointed?"
Then responded Abishai, son of Zeruiah, and said, For this, shall not Shimei be put to death, for that he cursed the Anointed of Yahweh?
But Abisai the son of Sarvia answering, said: Shall Semei for these words not be put to death, because he cursed the Lord’s anointed?
Abi'shai the son of Zeru'iah answered, "Shall not Shim'e-i be put to death for this, because he cursed the LORD'S anointed?"
Abishai son of Zeruiah interrupted, "Enough of this! Shouldn't we kill him outright? Why, he cursed God 's anointed!"
But Abishai the son of Zeruiah said, "Should not Shimei be put to death for this, because he cursed the LORD'S anointed?"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Shall not: Exodus 22:28, 1 Kings 21:10, 1 Kings 21:11
cursed: 2 Samuel 16:5, 2 Samuel 16:7, 2 Samuel 16:13, 1 Samuel 24:6, 1 Samuel 26:9
Reciprocal: 1 Chronicles 18:12 - Moreover Job 31:31 - the men Job 34:17 - wilt Lamentations 4:20 - the anointed James 3:9 - therewith curse
Cross-References
You know that if you do what is right, I will accept you. But if you don't, sin is ready to attack you. That sin will want to control you, but you must control it."
I will build a great nation from you. I will bless you and make your name famous. People will use your name to bless other people.
What if there are fifty good people in that city? Will you still destroy it? Surely you will save the city for the fifty good people living there.
Look, I have two daughters who have never slept with a man before. I will give my daughters to you. You can do anything you want with them. But please don't do anything to these men. They have come to my house, and I must protect them."
The men surrounding the house answered, "Get out of our way!" They said to themselves, "This man Lot came to our city as a visitor. Now he wants to tell us how we should live!" Then the men said to Lot, "We will do worse things to you than to them." So the men started moving closer and closer to Lot. They were about to break down the door.
The next morning at dawn, the angels were trying to make Lot hurry. They said, "This city will be punished, so take your wife and your two daughters who are still with you and leave this place. Then you will not be destroyed with the city."
When Lot did not move fast enough, the two men grabbed his hand. They also took the hands of his wife and his two daughters. The two men led Lot and his family safely out of the city. The Lord was kind to Lot and his family.
The Lord watches over those who do what is right, and he hears their prayers.
He will listen to the prayers of those in poverty. He will not ignore them.
He listens to his followers and does what they want. He answers their prayers and saves them.
Gill's Notes on the Bible
But Abishai the son of Zeruiah answered and said,.... The same person that would have taken off the head of Shimei at the time he cursed David, if he would have given him leave, 2 Samuel 16:9;
shall not Shimei be put to death for this? this humiliation and acknowledgment he has made, shall he be forgiven on that account? shall so small a matter as this atone for so great a crime he has been guilty of, as that he shall not die?
because or "though" l
he cursed the Lord's anointed; is asking pardon sufficient to expiate so foul an offence, for which according to the law he ought to die? or for this action which he has done, as the Arabic version, in cursing the Lord's anointed.
l כי, "quamvis, vel cum tamen", Piscator.