Lectionary Calendar
Monday, November 24th, 2025
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
2 Samuel 18:30
Then the king said, "Step over here and wait." Ahimaaz went there and stood waiting.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
The king said, “Move aside and stand here.” So he stood to one side.
The king said, “Move aside and stand here.” So he stood to one side.
Hebrew Names Version
The king said, Turn aside, and stand here. He turned aside, and stood still.
The king said, Turn aside, and stand here. He turned aside, and stood still.
King James Version
And the king said unto him, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
And the king said unto him, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
Lexham English Bible
Then the king said, "Turn aside, take your place here," so he turned aside and waited.
Then the king said, "Turn aside, take your place here," so he turned aside and waited.
English Standard Version
And the king said, "Turn aside and stand here." So he turned aside and stood still.
And the king said, "Turn aside and stand here." So he turned aside and stood still.
New Century Version
The king said, "Step over here and wait." So Ahimaaz stepped aside and stood there.
The king said, "Step over here and wait." So Ahimaaz stepped aside and stood there.
New English Translation
The king said, "Turn aside and take your place here." So he turned aside and waited.
The king said, "Turn aside and take your place here." So he turned aside and waited.
Amplified Bible
The king told him, "Step aside; stand here." And he stepped aside and stood still.
The king told him, "Step aside; stand here." And he stepped aside and stood still.
New American Standard Bible
Then the king said, "Turn aside and stand here." So he turned aside and stood still.
Then the king said, "Turn aside and stand here." So he turned aside and stood still.
Geneva Bible (1587)
And the King said vnto him, Turne aside, and stand here. so he turned aside & stoode still.
And the King said vnto him, Turne aside, and stand here. so he turned aside & stoode still.
Legacy Standard Bible
Then the king said, "Turn aside and stand here." So he turned aside and stood still.
Then the king said, "Turn aside and stand here." So he turned aside and stood still.
Contemporary English Version
David told him, "Stand over there and wait." Ahimaaz went over and stood there.
David told him, "Stand over there and wait." Ahimaaz went over and stood there.
Complete Jewish Bible
The king said, "Go, and stand over there." So he went and stood there.
The king said, "Go, and stand over there." So he went and stood there.
Darby Translation
And the king said, Turn aside [and] stand here. And he turned aside and stood still.
And the king said, Turn aside [and] stand here. And he turned aside and stood still.
George Lamsa Translation
And the king said to him, Turn aside and stand here. And he turned aside and stood still.
And the king said to him, Turn aside and stand here. And he turned aside and stood still.
Good News Translation
"Stand over there," the king told him; and he went over and stood there.
"Stand over there," the king told him; and he went over and stood there.
Literal Translation
And the king said, Turn aside, stand here. And he turned aside and stood.
And the king said, Turn aside, stand here. And he turned aside and stood.
Miles Coverdale Bible (1535)
The kynge sayde: Go aboute, and stonde here. And he wente aboute and stode there.
The kynge sayde: Go aboute, and stonde here. And he wente aboute and stode there.
American Standard Version
And the king said, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
And the king said, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
Bible in Basic English
And the king said, Get back and take your place here. So turning to one side, he took his place there.
And the king said, Get back and take your place here. So turning to one side, he took his place there.
Bishop's Bible (1568)
And the king sayde vnto him: Turne aside, and stand here. And he turned aside, and stoode styll.
And the king sayde vnto him: Turne aside, and stand here. And he turned aside, and stoode styll.
JPS Old Testament (1917)
And the king said: 'Turn aside, and stand here.' And he turned aside, and stood still.
And the king said: 'Turn aside, and stand here.' And he turned aside, and stood still.
King James Version (1611)
And the king said vnto him, Turne aside and stand here. And hee turned aside, and stood still.
And the king said vnto him, Turne aside and stand here. And hee turned aside, and stood still.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king said, Turn aside, stand still here. And he turned aside, and stood.
And the king said, Turn aside, stand still here. And he turned aside, and stood.
English Revised Version
And the king said, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
And the king said, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
Berean Standard Bible
"Move aside," said the king, "and stand here." So he stepped aside.
"Move aside," said the king, "and stand here." So he stepped aside.
Wycliffe Bible (1395)
To whom the kyng seide, Passe thou, and stonde here. And whanne he hadde passid, and stood, Chusi apperide;
To whom the kyng seide, Passe thou, and stonde here. And whanne he hadde passid, and stood, Chusi apperide;
Young's Literal Translation
And the king saith, `Turn round, station thyself here;' and he turneth round and standeth still.
And the king saith, `Turn round, station thyself here;' and he turneth round and standeth still.
Update Bible Version
And the king said, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
And the king said, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
Webster's Bible Translation
And the king said [to him], Turn aside, [and] stand here. And he turned aside, and stood still.
And the king said [to him], Turn aside, [and] stand here. And he turned aside, and stood still.
World English Bible
The king said, Turn aside, and stand here. He turned aside, and stood still.
The king said, Turn aside, and stand here. He turned aside, and stood still.
New King James Version
And the king said, "Turn aside and stand here." So he turned aside and stood still.
And the king said, "Turn aside and stand here." So he turned aside and stood still.
New Living Translation
"Wait here," the king told him. So Ahimaaz stepped aside.
"Wait here," the king told him. So Ahimaaz stepped aside.
New Life Bible
Then the king said, "Turn aside and stand here." So he turned aside and stood still.
Then the king said, "Turn aside and stand here." So he turned aside and stood still.
New Revised Standard
The king said, "Turn aside, and stand here." So he turned aside, and stood still.
The king said, "Turn aside, and stand here." So he turned aside, and stood still.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the king said, Aside! stand, here. So he turned aside, and stood.
And the king said, Aside! stand, here. So he turned aside, and stood.
Douay-Rheims Bible
And the king said to him: Pass, and stand here.
And the king said to him: Pass, and stand here.
Revised Standard Version
And the king said, "Turn aside, and stand here." So he turned aside, and stood still.
And the king said, "Turn aside, and stand here." So he turned aside, and stood still.
THE MESSAGE
The king said, "Step aside and stand over there." So he stepped aside.
The king said, "Step aside and stand over there." So he stepped aside.
New American Standard Bible (1995)
Then the king said, "Turn aside and stand here." So he turned aside and stood still.
Then the king said, "Turn aside and stand here." So he turned aside and stood still.
Contextual Overview
19 Ahimaaz the son of Zadok said to Joab, "May I run and take the news to King David? I'll tell him the Lord has destroyed the enemy for him." 20 Joab answered Ahimaaz, "No, you will not carry the message today. You can do it some other time, but not today because it is the king's son who is dead." 21 Then Joab said to a man from Ethiopia, "Go, tell the king what you have seen." So the Ethiopian bowed to Joab and ran to tell David. 22 But Ahimaaz son of Zadok begged Joab again, "No matter what happens, please let me also run after the Ethiopian!" Joab said, "Son, why do you want to carry the news? You will not get any reward for the news you bring." 23 Ahimaaz answered, "No matter what happens, I will run to David." Joab said to Ahimaaz, "All right, run to David!" Then Ahimaaz ran through Jordan Valley and passed the Ethiopian. 24 David was sitting between the two gates of the city. The watchman went up to the roof over the gate walls and saw a man running alone. 25 The watchman shouted to tell King David. King David said, "If the man is alone, he is bringing news." The man came closer and closer to the city. 26 But then the watchman saw another man running. He called to the gatekeeper, "Look! Another man is running alone." The king said, "He is also bringing news." 27 The watchman said, "I think the first man runs like Ahimaaz son of Zadok." The king said, "Ahimaaz is a good man, he must be bringing good news." 28 Ahimaaz called to the king, "All is well!" Ahimaaz bowed with his face to the ground in front of the king and said, "Praise the Lord your God! The Lord has defeated the men who were against you, my lord and king."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 18:8
Abraham brought the meat and some milk and cheese and set them down in front of the three men. Then he stood near the men, ready to serve them while they sat under the tree and ate.
Abraham brought the meat and some milk and cheese and set them down in front of the three men. Then he stood near the men, ready to serve them while they sat under the tree and ate.
Genesis 18:9
Then the men said to Abraham, "Where is your wife Sarah?" Abraham said, "She is there, in the tent."
Then the men said to Abraham, "Where is your wife Sarah?" Abraham said, "She is there, in the tent."
Genesis 18:11
Abraham and Sarah were very old. Sarah was past the right age for women to have children.
Abraham and Sarah were very old. Sarah was past the right age for women to have children.
Genesis 18:16
Then the men got up to leave. They looked toward Sodom and began walking in that direction. Abraham walked with them to send them on their way.
Then the men got up to leave. They looked toward Sodom and began walking in that direction. Abraham walked with them to send them on their way.
Genesis 18:28
What if there are five less than fifty? Will you destroy a whole city because of just five people?" The Lord said, "If I find forty-five good people there, I will not destroy the city."
What if there are five less than fifty? Will you destroy a whole city because of just five people?" The Lord said, "If I find forty-five good people there, I will not destroy the city."
Genesis 18:29
Abraham spoke again. He said, "And if you find only forty good people there, will you destroy the city?" The Lord said, "If I find forty good people, I will not destroy the city."
Abraham spoke again. He said, "And if you find only forty good people there, will you destroy the city?" The Lord said, "If I find forty good people, I will not destroy the city."
Genesis 44:18
Then Judah went to Joseph and said, "Sir, please let me speak plainly with you. Please don't be angry with me. I know that you are like Pharaoh himself.
Then Judah went to Joseph and said, "Sir, please let me speak plainly with you. Please don't be angry with me. I know that you are like Pharaoh himself.
Judges 6:39
Then Gideon said to God, "Don't be angry with me. Let me ask just one more thing. Let me test you one more time with the sheepskin. This time let the sheepskin be dry, while the ground around it gets wet with dew."
Then Gideon said to God, "Don't be angry with me. Let me ask just one more thing. Let me test you one more time with the sheepskin. This time let the sheepskin be dry, while the ground around it gets wet with dew."
Job 40:4
"I am not worthy to speak! What can I say to you? I cannot answer you! I will put my hand over my mouth.
"I am not worthy to speak! What can I say to you? I cannot answer you! I will put my hand over my mouth.
Psalms 9:12
He punishes murderers and remembers those who are in need. When suffering people cry for help, he does not ignore them.
He punishes murderers and remembers those who are in need. When suffering people cry for help, he does not ignore them.
Gill's Notes on the Bible
And the king said [unto him], turn aside, [and] stand here,.... On the side of him, not far from him, until the other messenger came, that he might learn from them both the true state of the case:
and he turned aside, and stood still; saying nothing more to the king, nor he to him.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Samuel 18:30. Stand here. — He intended to confront two messengers, and compare their accounts.