Lectionary Calendar
Tuesday, November 25th, 2025
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
2 Samuel 14:18
King David answered the woman, "You must answer the question I will ask you." The woman said, "My lord and king, please ask your question."
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then the king answered the woman, “I’m going to ask you something; don’t conceal it from me!”
Then the king answered the woman, “I’m going to ask you something; don’t conceal it from me!”
Hebrew Names Version
Then the king answered the woman, Please don't hide anything from me that I shall ask you. The woman said, Let my lord the king now speak.
Then the king answered the woman, Please don't hide anything from me that I shall ask you. The woman said, Let my lord the king now speak.
King James Version
Then the king answered and said unto the woman, Hide not from me, I pray thee, the thing that I shall ask thee. And the woman said, Let my lord the king now speak.
Then the king answered and said unto the woman, Hide not from me, I pray thee, the thing that I shall ask thee. And the woman said, Let my lord the king now speak.
Lexham English Bible
The king answered and said to the woman, "Please do not withhold from me a thing which I am about to ask you." The woman said, "Please let my lord the king speak."
The king answered and said to the woman, "Please do not withhold from me a thing which I am about to ask you." The woman said, "Please let my lord the king speak."
English Standard Version
Then the king answered the woman, "Do not hide from me anything I ask you." And the woman said, "Let my lord the king speak."
Then the king answered the woman, "Do not hide from me anything I ask you." And the woman said, "Let my lord the king speak."
New Century Version
Then King David said, "Do not hide the truth. Answer me one question." The woman said, "My master the king, please ask your question."
Then King David said, "Do not hide the truth. Answer me one question." The woman said, "My master the king, please ask your question."
New English Translation
Then the king replied to the woman, "Don't hide any information from me when I question you." The woman said, "Let my lord the king speak!"
Then the king replied to the woman, "Don't hide any information from me when I question you." The woman said, "Let my lord the king speak!"
Amplified Bible
Then the king answered and said to the woman, "Do not hide from me anything that I ask you." And the woman said, "Let my lord the king please speak."
Then the king answered and said to the woman, "Do not hide from me anything that I ask you." And the woman said, "Let my lord the king please speak."
New American Standard Bible
Then the king answered and said to the woman, "Please do not hide anything from me that I am about to ask you." And the woman said, "Let my lord the king please speak."
Then the king answered and said to the woman, "Please do not hide anything from me that I am about to ask you." And the woman said, "Let my lord the king please speak."
Geneva Bible (1587)
Then the King answered, and said vnto the woman, Hide not from me, I pray thee, the thing that I shall aske thee. And the woman sayde, Let my lord the King now speake.
Then the King answered, and said vnto the woman, Hide not from me, I pray thee, the thing that I shall aske thee. And the woman sayde, Let my lord the King now speake.
Legacy Standard Bible
Then the king answered and said to the woman, "Please do not hide anything from me that I am about to ask you." And the woman said, "Let my lord the king please speak."
Then the king answered and said to the woman, "Please do not hide anything from me that I am about to ask you." And the woman said, "Let my lord the king please speak."
Contemporary English Version
Then David said to the woman, "Now I'm going to ask you a question, and don't try to hide the truth!" The woman replied, "Please go ahead, Your Majesty."
Then David said to the woman, "Now I'm going to ask you a question, and don't try to hide the truth!" The woman replied, "Please go ahead, Your Majesty."
Complete Jewish Bible
The king then answered the woman: "I'm going to ask you a question, and please don't hide anything from me." The woman said, "Let my lord the king now speak."
The king then answered the woman: "I'm going to ask you a question, and please don't hide anything from me." The woman said, "Let my lord the king now speak."
Darby Translation
And the king answered and said to the woman, Hide not from me, I pray thee, the thing that I shall ask thee. And the woman said, Let my lord the king now speak.
And the king answered and said to the woman, Hide not from me, I pray thee, the thing that I shall ask thee. And the woman said, Let my lord the king now speak.
George Lamsa Translation
Then the king answered and said to the woman, Do not hide from me anything that I ask you. And the woman said to him, Let my lord the king now speak.
Then the king answered and said to the woman, Do not hide from me anything that I ask you. And the woman said to him, Let my lord the king now speak.
Good News Translation
The king answered, "I'm going to ask you a question, and you must tell me the whole truth." "Ask me anything, Your Majesty," she answered.
The king answered, "I'm going to ask you a question, and you must tell me the whole truth." "Ask me anything, Your Majesty," she answered.
Literal Translation
And the king answered and said to the woman, Please do not hide from me the thing that I am asking you. And the woman said, Then let my lord the king speak.
And the king answered and said to the woman, Please do not hide from me the thing that I am asking you. And the woman said, Then let my lord the king speak.
Miles Coverdale Bible (1535)
The kynge answered and sayde vnto the woman: Kepe nothynge fro me that I axe the. The woman sayde: Let my lorde the kinge speake on.
The kynge answered and sayde vnto the woman: Kepe nothynge fro me that I axe the. The woman sayde: Let my lorde the kinge speake on.
American Standard Version
Then the king answered and said unto the woman, Hide not from me, I pray thee, aught that I shall ask thee. And the woman said, Let my lord the king now speak.
Then the king answered and said unto the woman, Hide not from me, I pray thee, aught that I shall ask thee. And the woman said, Let my lord the king now speak.
Bible in Basic English
Then the king said to the woman, Now give me an answer to the question I am going to put to you; keep nothing back. And the woman said, Let my lord the king say on.
Then the king said to the woman, Now give me an answer to the question I am going to put to you; keep nothing back. And the woman said, Let my lord the king say on.
Bishop's Bible (1568)
Then the king aunswered, and sayde vnto the woman: Hyde not from me I pray thee ye thing that I shall aske thee. And the woman sayde: Let my lord the king nowe speake.
Then the king aunswered, and sayde vnto the woman: Hyde not from me I pray thee ye thing that I shall aske thee. And the woman sayde: Let my lord the king nowe speake.
JPS Old Testament (1917)
Then the king answered and said unto the woman: 'Hide not from me, I pray thee, aught that I shall ask thee.' And the woman said: 'Let my lord the king now speak.'
Then the king answered and said unto the woman: 'Hide not from me, I pray thee, aught that I shall ask thee.' And the woman said: 'Let my lord the king now speak.'
King James Version (1611)
Then the king answered and said vnto the woman, Hide not from me, I pray thee, the thing that I shall aske thee. And the woman said, Let my lord the king now speake.
Then the king answered and said vnto the woman, Hide not from me, I pray thee, the thing that I shall aske thee. And the woman said, Let my lord the king now speake.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king answered, and said to the woman, Hide not from me, I pray thee, the matter which I ask thee. And the woman said, Let my lord the king by all means speak.
And the king answered, and said to the woman, Hide not from me, I pray thee, the matter which I ask thee. And the woman said, Let my lord the king by all means speak.
English Revised Version
Then the king answered and said unto the woman, Hide not from me, I pray thee, aught that I shall ask thee. And the woman said, Let my lord the king now speak.
Then the king answered and said unto the woman, Hide not from me, I pray thee, aught that I shall ask thee. And the woman said, Let my lord the king now speak.
Berean Standard Bible
Then the king said to the woman, "I am going to ask you something; do not conceal it from me!" "Let my lord the king speak," she replied.
Then the king said to the woman, "I am going to ask you something; do not conceal it from me!" "Let my lord the king speak," she replied.
Wycliffe Bible (1395)
And the kyng answeride, and seide to the womman, Hide thou not fro me the word which Y axe thee. And the womman seide to hym, Speke thou, my lord the kyng.
And the kyng answeride, and seide to the womman, Hide thou not fro me the word which Y axe thee. And the womman seide to hym, Speke thou, my lord the kyng.
Young's Literal Translation
And the king answereth and saith unto the woman, `Do not, I pray thee, hide from me the thing that I am asking thee;' and the woman saith, `Let, I pray thee, my lord the king speak.'
And the king answereth and saith unto the woman, `Do not, I pray thee, hide from me the thing that I am asking thee;' and the woman saith, `Let, I pray thee, my lord the king speak.'
Update Bible Version
Then the king answered and said to the woman, Don't hide from me, I pray you, anything that I shall ask you. And the woman said, Let my lord the king now speak.
Then the king answered and said to the woman, Don't hide from me, I pray you, anything that I shall ask you. And the woman said, Let my lord the king now speak.
Webster's Bible Translation
Then the king answered and said to the woman, Hide not from me, I pray thee, the thing that I shall ask thee. And the woman said, Let my lord the king now speak.
Then the king answered and said to the woman, Hide not from me, I pray thee, the thing that I shall ask thee. And the woman said, Let my lord the king now speak.
World English Bible
Then the king answered the woman, Please don't hide anything from me that I shall ask you. The woman said, Let my lord the king now speak.
Then the king answered the woman, Please don't hide anything from me that I shall ask you. The woman said, Let my lord the king now speak.
New King James Version
Then the king answered and said to the woman, "Please do not hide from me anything that I ask you." And the woman said, "Please, let my lord the king speak."
Then the king answered and said to the woman, "Please do not hide from me anything that I ask you." And the woman said, "Please, let my lord the king speak."
New Living Translation
"I must know one thing," the king replied, "and tell me the truth." "Yes, my lord the king," she responded.
"I must know one thing," the king replied, "and tell me the truth." "Yes, my lord the king," she responded.
New Life Bible
Then the king said to the woman, "Do not hide anything from me that I ask you." And the woman said, "Let my lord the king speak."
Then the king said to the woman, "Do not hide anything from me that I ask you." And the woman said, "Let my lord the king speak."
New Revised Standard
Then the king answered the woman, "Do not withhold from me anything I ask you." The woman said, "Let my lord the king speak."
Then the king answered the woman, "Do not withhold from me anything I ask you." The woman said, "Let my lord the king speak."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then responded the king, and said unto the woman, Nay, now! do not hide from me, the thing which I am about to ask thee. And the woman said, Pray let my lord the king speak.
Then responded the king, and said unto the woman, Nay, now! do not hide from me, the thing which I am about to ask thee. And the woman said, Pray let my lord the king speak.
Douay-Rheims Bible
And the king answering, said to the woman: Hide not from me the thing that I ask thee. And the woman said to him: Speak, my lord the king.
And the king answering, said to the woman: Hide not from me the thing that I ask thee. And the woman said to him: Speak, my lord the king.
Revised Standard Version
Then the king answered the woman, "Do not hide from me anything I ask you." And the woman said, "Let my lord the king speak."
Then the king answered the woman, "Do not hide from me anything I ask you." And the woman said, "Let my lord the king speak."
THE MESSAGE
The king then said, "I'm going to ask you something. Answer me truthfully." "Certainly," she said. "Let my master, the king, speak."
The king then said, "I'm going to ask you something. Answer me truthfully." "Certainly," she said. "Let my master, the king, speak."
New American Standard Bible (1995)
Then the king answered and said to the woman, "Please do not hide anything from me that I am about to ask you." And the woman said, "Let my lord the king please speak."
Then the king answered and said to the woman, "Please do not hide anything from me that I am about to ask you." And the woman said, "Let my lord the king please speak."
Contextual Overview
1 Joab son of Zeruiah knew that King David missed Absalom very much. 2 So Joab sent messengers to Tekoa to bring a wise woman from there. Joab said to this wise woman, "Please pretend to be very sad. Put on sackcloth. Don't dress up. Act like a woman who has been crying many days for someone who died. 3 Go to the king and talk to him using these words that I tell you." Then Joab told the wise woman what to say. 4 Then the woman from Tekoa talked to the king. She bowed with her face to the ground. Then she said, "King, please help me!" 5 King David said to her, "What's your problem?" The woman said, "I am a widow. My husband is dead. 6 I had two sons. They were out in the field fighting. There was no one to stop them. One son killed the other son. 7 Now the whole family is against me. They said to me, ‘Bring us the son who killed his brother and we will kill him, because he killed his brother.' My son is like the last spark of a fire. If they kill my son, that fire will burn out and be finished. He is the only son left alive to get his father's property. So my dead husband's property will go to someone else and his name will be removed from the land." 8 Then the king said to the woman, "Go home. I will take care of things for you." 9 The woman of Tekoa said to the king, "Let the blame be on me, my lord and king. You and your kingdom are innocent." 10 King David said, "If anyone is saying bad things to you, bring them to me. They will not bother you again."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Hide not: 1 Samuel 3:17, 1 Samuel 3:18, Jeremiah 38:14, Jeremiah 38:25
Cross-References
Genesis 14:10
There were many holes filled with tar in the Valley of Siddim. When the kings of Sodom and Gomorrah and their armies ran away, some of the soldiers fell into these holes, but the others ran away to the mountains.
There were many holes filled with tar in the Valley of Siddim. When the kings of Sodom and Gomorrah and their armies ran away, some of the soldiers fell into these holes, but the others ran away to the mountains.
Genesis 14:22
But Abram said to the king of Sodom, "I promise to the Lord , the God Most High, the one who made heaven and earth.
But Abram said to the king of Sodom, "I promise to the Lord , the God Most High, the one who made heaven and earth.
Ruth 3:10
Then Boaz said, "May the Lord bless you, young woman. You have been very kind to me. Your kindness to me is greater than the kindness you showed to Naomi in the beginning. You could have looked for a young man to marry, rich or poor. But you did not.
Then Boaz said, "May the Lord bless you, young woman. You have been very kind to me. Your kindness to me is greater than the kindness you showed to Naomi in the beginning. You could have looked for a young man to marry, rich or poor. But you did not.
2 Samuel 2:5
David sent messengers to the men of Jabesh Gilead. These messengers told the men in Jabesh: "The Lord bless you, because you have shown kindness to your lord Saul by burying him.
David sent messengers to the men of Jabesh Gilead. These messengers told the men in Jabesh: "The Lord bless you, because you have shown kindness to your lord Saul by burying him.
Psalms 7:17
I praise the Lord because he is good. I praise the name of the Lord Most High.
I praise the Lord because he is good. I praise the name of the Lord Most High.
Psalms 50:14
You made promises to God Most High, so give him what you promised. Bring your sacrifices and thank offerings.
You made promises to God Most High, so give him what you promised. Bring your sacrifices and thank offerings.
Psalms 57:2
I pray to God Most High for help, and he takes care of me completely!
I pray to God Most High for help, and he takes care of me completely!
Psalms 76:2
His Temple is in Salem. His house is on Mount Zion.
His Temple is in Salem. His house is on Mount Zion.
Micah 6:6
What must I bring when I come to meet with the Lord ? What must I do when I bow down to God above? Should I come to him with burnt offerings and a year-old calf?
What must I bring when I come to meet with the Lord ? What must I do when I bow down to God above? Should I come to him with burnt offerings and a year-old calf?
Acts 7:48
"But the Most High God does not live in houses built by human hands. This is what the prophet writes:
"But the Most High God does not live in houses built by human hands. This is what the prophet writes:
Gill's Notes on the Bible
Then the king answered and said unto the woman,.... Understanding plainly what she meant by all this, that the case she brought was a feigned one, and that the intention of it was to let him know the sense of the people with respect to Absalom, and the recall of him:
hide not from me, I pray thee, the thing that I shall ask thee; he suspected that this was not a scheme of her own, but some considerable person had formed it, and made use of her to execute it, which was what he desired to know:
and the woman said, let my lord the king now speak; ask what question he pleases, I am ready to answer.