Lectionary Calendar
Sunday, April 27th, 2025
Second Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

2 Kings 18:5

Hezekiah trusted in the Lord , the God of Israel. There was no one like Hezekiah among all the kings of Judah before him or after him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Faith;   Hezekiah;   Iconoclasm;   Israel, Prophecies Concerning;   Religion;   Revivals;   Scofield Reference Index - Times of the Gentiles;   Thompson Chain Reference - Faith-Unbelief;   Trust in God;   The Topic Concordance - Cleaving;   Obedience;   Prosperity;   Trust;   Torrey's Topical Textbook - Kings;   Trust;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Eliakim;   Sennacherib;   Temple;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahaz;   Hezekiah;   Judah, tribe and kingdom;   King;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - King, Kingship;   Easton Bible Dictionary - Hezekiah;   Fausset Bible Dictionary - Hilkiah;   Holman Bible Dictionary - Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hezekiah;   Isaiah, Book of;   Israel;   Philistines;   Rab-Shakeh;   Text, Versions, and Languages of Ot;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hezekiah;   Smith Bible Dictionary - Hezeki'ah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Hezekiah (2);   Temple;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Hezekiah relied on the Lord God of Israel; not one of the kings of Judah was like him, either before him or after him.
Hebrew Names Version
He trusted in the LORD, the God of Yisra'el; so that after him was none like him among all the kings of Yehudah, nor [among them] that were before him.
King James Version
He trusted in the Lord God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor any that were before him.
English Standard Version
He trusted in the Lord , the God of Israel, so that there was none like him among all the kings of Judah after him, nor among those who were before him.
New Century Version
Hezekiah trusted in the Lord , the God of Israel. There was no one like him among all the kings of Judah, either before him or after him.
New English Translation
He trusted in the Lord God of Israel; in this regard there was none like him among the kings of Judah either before or after.
Amplified Bible
Hezekiah trusted in and relied confidently on the LORD, the God of Israel; so that after him there was no one like him among all the kings of Judah, nor among those who were before him.
New American Standard Bible
He trusted in the LORD, the God of Israel; and after him there was no one like him among all the kings of Judah, nor among those who came before him.
World English Bible
He trusted in Yahweh, the God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor [among them] that were before him.
Geneva Bible (1587)
He trusted in the Lorde God of Israel: so that after him was none like him among all the Kings of Iudah, neither were there any such before him.
Legacy Standard Bible
He trusted in Yahweh, the God of Israel; so that after him there was none like him among all the kings of Judah, nor among those who were before him.
Berean Standard Bible
Hezekiah trusted in the LORD, the God of Israel. No king of Judah was like him, either before him or after him.
Contemporary English Version
Hezekiah trusted the Lord God of Israel. No other king of Judah was like Hezekiah, either before or after him.
Complete Jewish Bible
He put his trust in Adonai the God of Isra'el; after him there was no one like him among all the kings of Y'hudah, nor had there been among those before him.
Darby Translation
He trusted in Jehovah the God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor [among any] that were before him.
George Lamsa Translation
He trusted in the LORD God of Israel, so that after him there was none like him among all the kings of Judah nor among those who were before him.
Good News Translation
Hezekiah trusted in the Lord , the God of Israel; Judah never had another king like him, either before or after his time.
Lexham English Bible
He trusted in Yahweh the God of Israel; there was no one like him, before or after, among all the kings of Judah.
Literal Translation
He trusted in Jehovah the God of Israel, and after him there was none like him among all the kings of Judah, nor who were before him;
Miles Coverdale Bible (1535)
He put his trust in the LORDE God of Israel, so that after him there was not his like amoge all the kynges of Iuda nether had bene before him.
American Standard Version
He trusted in Jehovah, the God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor among them that were before him.
Bible in Basic English
He had faith in the Lord, the God of Israel; so that there was no one like him among all the kings of Judah who were before him.
Bishop's Bible (1568)
He trusted in the Lorde God of Israel, so that after him was none lyke him among all the kinges of Iuda, neither were there any such before him.
JPS Old Testament (1917)
He trusted in the LORD, the God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor among them that were before him.
King James Version (1611)
He trusted in the Lord God of Israel, so that after him was none like him among all the kings of Iudah, nor any that were before him.
Brenton's Septuagint (LXX)
He trusted in the Lord God of Israel; and after him there was not any like him among the kings of Juda, nor among those that were before him.
English Revised Version
He trusted in the LORD, the God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor [among them] that were before him.
Wycliffe Bible (1395)
And he hopide in the Lord God of Israel; therfor aftir hym noon was lijk hym of alle the kyngis of Juda, but `and nether in tho kyngis that weren bifor hym.
Young's Literal Translation
In Jehovah, God of Israel, he hath trusted, and after him there hath not been like him among all the kings of Judah, nor [among any] who were before him;
Update Bible Version
He trusted in Yahweh, the God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor [among them] that were before him.
Webster's Bible Translation
He trusted in the LORD God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor [any] that were before him.
New King James Version
He trusted in the LORD God of Israel, so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor who were before him.
New Living Translation
Hezekiah trusted in the Lord , the God of Israel. There was no one like him among all the kings of Judah, either before or after his time.
New Life Bible
Hezekiah trusted in the Lord, the God of Israel. There was no one like him among all the kings of Judah before him or after him.
New Revised Standard
He trusted in the Lord the God of Israel; so that there was no one like him among all the kings of Judah after him, or among those who were before him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
In Yahweh, God of Israel, did he trust, - so that, after him, was none like him, among all the kings of Judah, nor that were before him;
Douay-Rheims Bible
He trusted in the Lord, the God of Israel: so that after him there was none like him among all the kings of Juda, nor any of them that were before him:
Revised Standard Version
He trusted in the LORD the God of Israel; so that there was none like him among all the kings of Judah after him, nor among those who were before him.
THE MESSAGE
Hezekiah put his whole trust in the God of Israel. There was no king quite like him, either before or after. He held fast to God —never loosened his grip—and obeyed to the letter everything God had commanded Moses. And God , for his part, held fast to him through all his adventures.
New American Standard Bible (1995)
He trusted in the LORD, the God of Israel; so that after him there was none like him among all the kings of Judah, nor among those who were before him.

Contextual Overview

1 Hezekiah son of Ahaz was king of Judah. Hezekiah began to rule during the third year that Hoshea son of Elah was king of Israel. 2 Hezekiah was 25 years old when he began to rule. He ruled 29 years in Jerusalem. His mother's name was Abi, the daughter of Zechariah. 3 Hezekiah did what the Lord said was right, just as David his ancestor had done. 4 Hezekiah destroyed the high places. He broke the memorial stones and cut down the Asherah poles. At that time the Israelites burned incense to the bronze snake made by Moses. This bronze snake was called "Nehushtan." Hezekiah broke this bronze snake into pieces. 5 Hezekiah trusted in the Lord , the God of Israel. There was no one like Hezekiah among all the kings of Judah before him or after him. 6 He was very faithful to the Lord and did not stop following him. He obeyed the commands that the Lord had given to Moses. 7 The Lord was with Hezekiah, so he was successful in everything he did. Hezekiah broke away from the king of Assyria and stopped serving him. 8 Hezekiah defeated the Philistines all the way to Gaza and the area around it. He defeated all the Philistine cities—from the smallest town to the largest city.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

trusted: 2 Kings 19:10, 2 Chronicles 32:7, 2 Chronicles 32:8, Job 13:15, Psalms 13:5, Psalms 27:1, Psalms 27:2, Psalms 46:1, Psalms 46:2, Psalms 84:12, Psalms 146:5, Psalms 146:6, Jeremiah 17:7, Jeremiah 17:8, Matthew 27:43, Ephesians 1:12

after him: 2 Kings 19:15-19, 2 Kings 23:25, 2 Chronicles 14:11, 2 Chronicles 16:7-9, 2 Chronicles 20:20, 2 Chronicles 20:35

Reciprocal: 2 Kings 18:22 - We trust 2 Kings 19:37 - Nisroch 2 Chronicles 13:18 - relied Psalms 71:1 - do I Isaiah 36:4 - What Isaiah 36:7 - We trust Isaiah 37:10 - Let not

Cross-References

Genesis 19:8
Look, I have two daughters who have never slept with a man before. I will give my daughters to you. You can do anything you want with them. But please don't do anything to these men. They have come to my house, and I must protect them."
Genesis 33:10
Jacob said, "No, I beg you! If you really accept me, please accept the gifts I give you. I am very happy to see your face again. It is like seeing the face of God. I am very happy to see that you accept me.
Judges 6:18
Please wait here. Don't go away until I come back to you. Let me bring my offering and set it down in front of you." And the Lord said, "I will wait until you come back."
Judges 13:15
Then Manoah said to the angel of the Lord , "We would like for you to stay a while. We want to cook a young goat for you to eat."
Judges 19:5
On the fourth day, they got up early in the morning. The Levite was getting ready to leave. But the young woman's father said to his son-in-law, "Eat something first. After you eat, you can go."
Psalms 104:15
You give us the wine that makes us happy, the oil that makes our skin soft, and the food that makes us strong.
Isaiah 3:1
Understand what I am telling you: The Lord God All-Powerful will take away everything Judah and Jerusalem depend on. He will take away all the food and water.
Matthew 6:11
Give us the food we need for today.

Gill's Notes on the Bible

He trusted in the Lord God of Israel,.... To be his protector and defender, and had no dependence on idols as an arm of flesh; the Targum is, he trusted in the Word of the Lord God; not in Nehushtan, but in him the brasen serpent was a type of, even in the Word and Son of God, his alone Saviour and Redeemer:

so that after him was none like him among all the kings of Judah: for though Josiah was like him in some things, yet not in all:

nor any that were before him; from the times of the division of the kingdoms of Israel and Judah; and Ben Gersom and Abarbinel think that David and Solomon are not to be excepted; David sinning in the case of Uriah, and Solomon falling into idolatry, crimes that Hezekiah was not guilty of.

Barnes' Notes on the Bible

After him was none like him - The same is said of Josiah (marginal reference). The phrase was probably proverbial, and was not taken to mean more than we mean when we say that such and such a king was one of singular piety.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 18:5. He trusted in the Lord — See the character of this good king:

1. He trusted in the Lord God of Israel;

2. He clave to the Lord;

3. He was steady in his religion; he departed not from following the Lord;

4. He kept God's commandments. And what were the consequences?

1. The Lord was with him;

2. He prospered whithersoever he went.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile