Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

2 Kings 17:34

Even today, they live the same way they did in the past. They don't honor the Lord . They don't obey the rules and commands of the Israelites. They don't obey the law or the commands that the Lord gave to the children of Jacob.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel;   Judgments;   Samaria;   Thompson Chain Reference - Israel;   Israel-The Jews;   Samaritans;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Egypt;   Samaritans;   Shalmaneser;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jews, Judaism;   Charles Buck Theological Dictionary - Samaritans;   Fausset Bible Dictionary - Kings, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Haggai;   Idolatry;   Israel;   Palestine;   Samaria;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Jew, Jewess;   Morrish Bible Dictionary - Samaritans;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Sepharvaim;   Shalmanezer;   People's Dictionary of the Bible - Hezekiah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Adramelech and Anammelech;   Children of Israel;   God;   Jesus Christ (Part 1 of 2);   Ordinance;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They are still observing the former practices to this day. None of them fear the Lord or observe the statutes and ordinances, the law and commandments that the Lord had commanded the descendants of Jacob, whom he had given the name Israel.
Hebrew Names Version
To this day they do after the former manner: they don't fear the LORD, neither do they after their statutes, or after their ordinances, or after the law or after the mitzvah which the LORD commanded the children of Ya`akov, whom he named Yisra'el;
King James Version
Unto this day they do after the former manners: they fear not the Lord , neither do they after their statutes, or after their ordinances, or after the law and commandment which the Lord commanded the children of Jacob, whom he named Israel;
English Standard Version
To this day they do according to the former manner. They do not fear the Lord , and they do not follow the statutes or the rules or the law or the commandment that the Lord commanded the children of Jacob, whom he named Israel.
New Century Version
Even today they do as they did in the past. They do not worship the Lord nor obey his rules and commands. They do not obey the teachings or the commands of the Lord , which he gave to the children of Jacob, whom he had named Israel.
New English Translation
To this very day they observe their earlier practices. They do not worship the Lord ; they do not obey the rules, regulations, law, and commandments that the Lord gave the descendants of Jacob, whom he renamed Israel.
Amplified Bible
To this day they act in accordance with their former [pagan] customs: they do not [really] fear the LORD, nor do they obey their statutes and ordinances, nor the law, nor the commandments which the LORD commanded the sons (descendants) of Jacob, whom He named Israel;
New American Standard Bible
To this day they act in accordance with the earlier customs: they do not fear the LORD, nor do they follow their statutes, their ordinances, the Law, or the commandments which the LORD commanded the sons of Jacob, whom He named Israel.
World English Bible
To this day they do after the former manner: they don't fear Yahweh, neither do they after their statutes, or after their ordinances, or after the law or after the commandment which Yahweh commanded the children of Jacob, whom he named Israel;
Geneva Bible (1587)
Vnto this day they doe after the olde maner: they neyther feare God, neyther doe after their ordinances, nor after their customes, nor after the Lawe, nor after the commaundement, which the Lord commanded the children of Iaakob, whom he named Israel,
Legacy Standard Bible
To this day they are acting according to the earlier customs: they are not fearing Yahweh; they are not acting according to their statutes or their judgments or the law, or the commandment which Yahweh commanded the sons of Jacob, whom He named Israel;
Berean Standard Bible
To this day they are still practicing their former customs. None of them worship the LORD or observe the statutes, ordinances, laws, and commandments that the LORD gave the descendants of Jacob, whom He named Israel.
Contemporary English Version
Everyone followed their old customs. None of them worshiped only the Lord , and they refused to obey the laws and commands that the Lord had given to the descendants of Jacob, the man he named Israel.
Complete Jewish Bible
To this day they continue to follow their former [pagan] customs. They do not fear Adonai . They do not follow the regulations, rulings, Torah or mitzvah which Adonai ordered the descendants of Ya‘akov, to whom he gave the name Isra'el,
Darby Translation
To this day they do after their former customs: they fear not Jehovah, neither do they after their statutes or after their ordinances, nor after the law and commandment that Jehovah commanded the sons of Jacob, whom he named Israel.
George Lamsa Translation
To this day, because they forsook the LORD and did according to the manner of the nations; they do not revere the LORD, neither do they according to the covenant or according to the ordinance or according to the law and commandment which the LORD commanded the children of Jacob, whom he named Israel;
Good News Translation
They still carry on their old customs to this day. They do not worship the Lord nor do they obey the laws and commands which he gave to the descendants of Jacob, whom he named Israel.
Lexham English Bible
Until this day they are doing according to their former customs; none of them are fearing Yahweh, and none of them are doing according to their statutes, to their decisions, to the law, or to the commands that Yahweh commanded the descendants of Jacob to which he had given the name Israel.
Literal Translation
To this day they do according to the former custom; they do not fear Jehovah, and do not do according to their statutes, and according to their ordinances, and according to the Law, and according to the commandment that Jehovah commanded thesons of Jacob, on whom He set His name, Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
And vnto this daye do they after ye olde fashion, so yt they nether feare ye LORDE, ner yet kepe their awne ordinaunces and lawes, after the lawe and commaundement that the LORDE comaunded the childre of Iacob, vnto whom he gaue ye name of Israel,
American Standard Version
Unto this day they do after the former manner: they fear not Jehovah, neither do they after their statutes, or after their ordinances, or after the law or after the commandment which Jehovah commanded the children of Jacob, whom he named Israel;
Bible in Basic English
So to this day they go on in their old ways, not worshipping the Lord or keeping his orders or his ways or the law and the rule which the Lord gave to the children of Jacob, to whom he gave the name Israel;
Bishop's Bible (1568)
And vnto this day they do after the olde maner: and neither feare God, neither do after their ordinaunces and customes, and after the lawe & commaundement which the Lorde commaunded the children of Iacob, whom he called Israel.
JPS Old Testament (1917)
Unto this day they do after the former manners: they fear not the LORD, neither do they after their statutes, or after their ordinances, or after the law or after the commandment which the LORD commanded the children of Jacob, whom He named Israel;
King James Version (1611)
Unto this day they doe after the former maners: they feare not the Lord, neither doe they after their Statutes, or after their Ordinances, or after the Law and Commaundement which the Lord commaunded the children of Iacob, whom hee named Israel,
Brenton's Septuagint (LXX)
Until this day they did according to their manner: they fear the Lord, and they do according to their customs, and according to their manner, and according to the law, and according to the commandment which the Lord commanded the sons of Jacob, whose name he made Israel.
English Revised Version
Unto this day they do after the former manners: they fear not the LORD, neither do they after their statutes, or after their ordinances, or after the law or after the commandment which the LORD commanded the children of Jacob, whom he named Israel;
Wycliffe Bible (1395)
`til in to present dai thei suen the eld custom; thei dredden not the Lord, nethir thei kepen hise cerymonyes, and domes, and lawe, and comaundement, which the Lord comaundide to the sones of Jacob, whom he nemyde Israel;
Young's Literal Translation
Unto this day they are doing according to the former customs -- they are not fearing Jehovah, and are not doing according to their statutes, and according to their ordinances, and according to the law, and according to the command, that Jehovah commanded the sons of Jacob whose name He made Israel,
Update Bible Version
To this day they do after the former manner: they don't fear Yahweh, neither do they act after their statutes, or after their ordinances, or after the law or after the commandment which Yahweh commanded the sons of Jacob, whom he named Israel;
Webster's Bible Translation
To this day they do after the former manners: they fear not the LORD, neither do they after their statutes, or after their ordinances, or after the law and commandment which the LORD commanded the children of Jacob, whom he named Israel;
New King James Version
To this day they continue practicing the former rituals; they do not fear the LORD, nor do they follow their statutes or their ordinances, or the law and commandment which the LORD had commanded the children of Jacob, whom He named Israel,
New Living Translation
And this is still going on today. They continue to follow their former practices instead of truly worshiping the Lord and obeying the decrees, regulations, instructions, and commands he gave the descendants of Jacob, whose name he changed to Israel.
New Life Bible
To this day, they follow the ways of times past. They do not honor the Lord. They do not follow the Laws or the Word which the Lord told the sons of Jacob, whom He gave the name Israel.
New Revised Standard
To this day they continue to practice their former customs. They do not worship the Lord and they do not follow the statutes or the ordinances or the law or the commandment that the Lord commanded the children of Jacob, whom he named Israel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Unto this day, are they offering according to the former customs, - they are not revering Yahweh, neither are they offering after their own statutes, or their own custom, nor yet after the law and the commandment which Yahweh commanded the sons of Jacob, whose name he made to be Israel:
Douay-Rheims Bible
Unto this day they follow the old manner: they fear not the Lord, neither do they keep his ceremonies, and judgments, and law, and the commandment, which the Lord commanded the children of Jacob, whom he surnamed Israel:
Revised Standard Version
To this day they do according to the former manner. They do not fear the LORD, and they do not follow the statutes or the ordinances or the law or the commandment which the LORD commanded the children of Jacob, whom he named Israel.
THE MESSAGE
And they're still doing it, still worshiping any old god that has nostalgic appeal to them. They don't really worship God —they don't take seriously what he says regarding how to behave and what to believe, what he revealed to the children of Jacob whom he named Israel. God made a covenant with his people and ordered them, "Don't honor other gods: Don't worship them, don't serve them, don't offer sacrifices to them. Worship God , the God who delivered you from Egypt in great and personal power. Reverence and fear him. Worship him. Sacrifice to him. And only him! All the things he had written down for you, directing you in what to believe and how to behave—well, do them for as long as you live. And whatever you do, don't worship other gods! And the covenant he made with you, don't forget your part in that. And don't worship other gods! Worship God , and God only—he's the one who will save you from enemy oppression."
New American Standard Bible (1995)
To this day they do according to the earlier customs: they do not fear the LORD, nor do they follow their statutes or their ordinances or the law, or the commandments which the LORD commanded the sons of Jacob, whom He named Israel;

Contextual Overview

24 The king of Assyria took the Israelites out of Samaria and brought in other people from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim. They took over Samaria and lived in the cities around it. 25 When these people began to live in Samaria, they did not honor the Lord , so the Lord sent lions to attack them. The lions killed some of them. 26 Some people said to the king of Assyria, "The people who you took away and put in the cities of Samaria don't know the law of the god of that country. So that god sent lions to attack them. The lions killed them because they don't know the law of the god of that country." 27 So the king of Assyria gave this command: "You took some priests from Samaria. Send one of them who I captured back to Samaria. Let that priest go and live there. Then he can teach the people the law of the god of that country." 28 So one of the priests who the Assyrians had carried away from Samaria came to live in Bethel. He taught the people how they should honor the Lord . 29 But all those people made gods of their own. They put them in the temples at the high places that the people of Samaria had made. They did this wherever they lived. 30 The people of Babylon made the false god Succoth Benoth. The people of Cuthah made the false god Nergal. The people of Hamath made the false god Ashima. 31 The people of Avva made the false gods Nibhaz and Tartak. The people from Sepharvaim also burned their children in the fire to honor their false gods, Adrammelech and Anammelech. 32 But they also worshiped the Lord . They chose priests for the high places from among the people. These priests made sacrifices for the people in the temples at those places of worship. 33 They respected the Lord but also served their own gods, just as they did in their own countries.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

fear not: 2 Kings 17:25, 2 Kings 17:27, 2 Kings 17:28, 2 Kings 17:33

whom he named Israel: Genesis 32:28, Genesis 33:20, Genesis 35:10, 1 Kings 11:31, 1 Kings 18:11, Isaiah 48:1

Reciprocal: 1 Kings 18:31 - saying 2 Kings 17:40 - but they did 2 Chronicles 11:3 - to all Israel Micah 4:5 - all Matthew 6:24 - serve Romans 11:8 - unto this day 2 Corinthians 6:16 - what

Gill's Notes on the Bible

Unto this day they do after the former manners,.... Which may be understood either of the new colonies in Samaria doing after the former customs in their own land, or after the customs of the idolatrous Israelites; or of the Israelites in captivity continuing in their idolatry, not being in the least reformed by their troubles; or of such of them as were left in the land, who repented not of their idolatries, nor reformed from them:

they fear not the Lord; did not worship him, at least not alone, and much less in a spiritual manner, with reverence and godly fear:

neither do they after their statutes, or after their ordinances, or after the law and commandment which the Lord commanded the children of Jacob, whom he named Israel; that is, they did not observe the statutes and ordinances of the law given on Mount Sinai respecting religious worship, to act according to them.

Barnes' Notes on the Bible

They fear not the Lord - The new-comers in one sense feared Yahweh 2Ki 17:33, 2 Kings 17:41. They acknowledged His name, admitted Him among their gods, and kept up His worship at the high place at Bethel according to the rites instituted by Jeroboam 2 Kings 17:28. But in another sense they did not fear Him. To acknowledge Yahweh together with other gods is not really to acknowledge Him at all.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile