Lectionary Calendar
Tuesday, July 29th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
2 Chronicles 8:10
There were 250 supervisors over Solomon's projects. They supervised the men.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Dictionaries:
- FaussetParallel Translations
Christian Standard Bible®
These were King Solomon’s deputies: 250 who supervised the people.
These were King Solomon’s deputies: 250 who supervised the people.
Hebrew Names Version
These were the chief officers of king Shlomo, even two hundred fifty, who ruled over the people.
These were the chief officers of king Shlomo, even two hundred fifty, who ruled over the people.
King James Version
And these were the chief of king Solomon's officers, even two hundred and fifty, that bare rule over the people.
And these were the chief of king Solomon's officers, even two hundred and fifty, that bare rule over the people.
English Standard Version
And these were the chief officers of King Solomon, 250, who exercised authority over the people.
And these were the chief officers of King Solomon, 250, who exercised authority over the people.
New Century Version
These were his most important officers. There were two hundred fifty of them to direct the people.
These were his most important officers. There were two hundred fifty of them to direct the people.
New English Translation
These men worked for Solomon as supervisors; there were a total of 250 of them who were in charge of the people.
These men worked for Solomon as supervisors; there were a total of 250 of them who were in charge of the people.
Amplified Bible
These were the chief officers of King Solomon, two hundred and fifty [in authority] who ruled over the people.
These were the chief officers of King Solomon, two hundred and fifty [in authority] who ruled over the people.
New American Standard Bible
These were the chief officers of King Solomon, 250 who ruled over the people.
These were the chief officers of King Solomon, 250 who ruled over the people.
World English Bible
These were the chief officers of king Solomon, even two hundred fifty, who ruled over the people.
These were the chief officers of king Solomon, even two hundred fifty, who ruled over the people.
Geneva Bible (1587)
So these were the chiefe of the officers which Salomon had, euen two hundreth and fiftie that bare rule ouer the people.
So these were the chiefe of the officers which Salomon had, euen two hundreth and fiftie that bare rule ouer the people.
Legacy Standard Bible
These were the chief deputies of King Solomon, 250 who ruled over the people.
These were the chief deputies of King Solomon, 250 who ruled over the people.
Berean Standard Bible
They were also the chief officers for King Solomon: 250 supervisors.
They were also the chief officers for King Solomon: 250 supervisors.
Contemporary English Version
Solomon appointed two hundred fifty officers to be in charge of his workers.
Solomon appointed two hundred fifty officers to be in charge of his workers.
Complete Jewish Bible
King Shlomo had 250 chief officers in charge of the people.
King Shlomo had 250 chief officers in charge of the people.
Darby Translation
And these were the chief of king Solomon's superintendents, two hundred and fifty, that ruled over the people.
And these were the chief of king Solomon's superintendents, two hundred and fifty, that ruled over the people.
George Lamsa Translation
And these were the governors and overseers of King Solomon, even two hundred and fifty, who exercised authority over the people, who did the work.
And these were the governors and overseers of King Solomon, even two hundred and fifty, who exercised authority over the people, who did the work.
Good News Translation
There were 250 officials in charge of the forced labor working on the various building projects.
There were 250 officials in charge of the forced labor working on the various building projects.
Lexham English Bible
And these were the commanders of the garrisons that belonged to King Solomon, two hundred and fifty who exercised authority over the people.
And these were the commanders of the garrisons that belonged to King Solomon, two hundred and fifty who exercised authority over the people.
Literal Translation
And these were the commanders of the deputies King Solomon had, two hundred and fifty who were rulers among the people.
And these were the commanders of the deputies King Solomon had, two hundred and fifty who were rulers among the people.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the chefe of kynge Salomons officers were two hundreth and fyftie, which ruled the people.
And the chefe of kynge Salomons officers were two hundreth and fyftie, which ruled the people.
American Standard Version
And these were the chief officers of king Solomon, even two hundred and fifty, that bare rule over the people.
And these were the chief officers of king Solomon, even two hundred and fifty, that bare rule over the people.
Bible in Basic English
Now these were the chief men in authority whom King Solomon had: two hundred and fifty of them, in authority over the people.
Now these were the chief men in authority whom King Solomon had: two hundred and fifty of them, in authority over the people.
Bishop's Bible (1568)
And king Solomons officers that ouersawe and ruled the people, were two hundred and fiftie.
And king Solomons officers that ouersawe and ruled the people, were two hundred and fiftie.
JPS Old Testament (1917)
And these were the chief officers of king Solomon, even two hundred and fifty, that bore rule over the people.
And these were the chief officers of king Solomon, even two hundred and fifty, that bore rule over the people.
King James Version (1611)
And these were the chiefe of king Solomons officers, euen two hundred and fifty, that bare rule ouer the people.
And these were the chiefe of king Solomons officers, euen two hundred and fifty, that bare rule ouer the people.
Brenton's Septuagint (LXX)
And these are the chiefs of the officers of king Solomon, two hundred and fifty overseeing the work among the people.
And these are the chiefs of the officers of king Solomon, two hundred and fifty overseeing the work among the people.
English Revised Version
And these were the chief officers of king Solomon, even two hundred and fifty, that bare rule over the people,
And these were the chief officers of king Solomon, even two hundred and fifty, that bare rule over the people,
Wycliffe Bible (1395)
forsothe alle the princes of the oost of kyng Salomon weren two hundrid and fifti, that tauyten the puple.
forsothe alle the princes of the oost of kyng Salomon weren two hundrid and fifti, that tauyten the puple.
Update Bible Version
And these were the chief officers of king Solomon, even two hundred and fifty, that bore rule over the people.
And these were the chief officers of king Solomon, even two hundred and fifty, that bore rule over the people.
Webster's Bible Translation
And these [were] the chief of king Solomon's officers, [even] two hundred and fifty, that bore rule over the people.
And these [were] the chief of king Solomon's officers, [even] two hundred and fifty, that bore rule over the people.
New King James Version
And others were chiefs of the officials of King Solomon: two hundred and fifty, who ruled over the people.
And others were chiefs of the officials of King Solomon: two hundred and fifty, who ruled over the people.
New Living Translation
King Solomon appointed 250 of them to supervise the people.
King Solomon appointed 250 of them to supervise the people.
New Life Bible
These were the head leaders of King Solomon. There were 250 who ruled over the people.
These were the head leaders of King Solomon. There were 250 who ruled over the people.
New Revised Standard
These were the chief officers of King Solomon, two hundred fifty of them, who exercised authority over the people.
These were the chief officers of King Solomon, two hundred fifty of them, who exercised authority over the people.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
These, moreover, were the chiefs of his officers whom King Solomon had, two hundred and fifty, - who wielded dominion over the people.
These, moreover, were the chiefs of his officers whom King Solomon had, two hundred and fifty, - who wielded dominion over the people.
Douay-Rheims Bible
And all the chief captains of king Solomon’s army were two hundred and fifty, who taught the people.
And all the chief captains of king Solomon’s army were two hundred and fifty, who taught the people.
Revised Standard Version
And these were the chief officers of King Solomon, two hundred and fifty, who exercised authority over the people.
And these were the chief officers of King Solomon, two hundred and fifty, who exercised authority over the people.
Young's Literal Translation
and these [are] heads of the officers whom king Solomon hath, two hundred and fifty who are rulers among the people.
and these [are] heads of the officers whom king Solomon hath, two hundred and fifty who are rulers among the people.
New American Standard Bible (1995)
These were the chief officers of King Solomon, two hundred and fifty who ruled over the people.
These were the chief officers of King Solomon, two hundred and fifty who ruled over the people.
Contextual Overview
1 It took 20 years for King Solomon to build the Lord 's Temple and the king's palace. 2 Then Solomon rebuilt the towns that Hiram gave him and then moved Israelites into those towns to live there. 3 After this Solomon went to Hamath of Zobah and captured it. 4 He also built the town of Tadmor in the desert. He built all the towns in Hamath to store things in. 5 He rebuilt the towns of Upper Beth Horon and Lower Beth Horon. He made them into strong forts with strong walls, gates, and bars in the gates. 6 He also rebuilt the town of Baalath and all the other towns where he stored things. He built all the cities where the chariots were kept and where the horse riders lived. Solomon built all he wanted in Jerusalem, Lebanon, and in all the country where he was king. 7There were many people left in the land who were not Israelites. There were Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. The Israelites had not been able to destroy them, but Solomon forced them to work for him as slaves. They are still slaves today. 9 Solomon did not force any of the Israelites to be his slaves. They were soldiers, government officials, officers, captains, and chariot commanders and drivers. 10 There were 250 supervisors over Solomon's projects. They supervised the men. 11 Solomon brought Pharaoh's daughter up from the City of David to the house he built for her. He said, "My wife must not live in King David's palace because the places where the Lord 's Holy Box has been are holy places."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
two hundred: 2 Chronicles 2:18, 1 Kings 5:16, 1 Kings 9:23
Reciprocal: 1 Kings 9:22 - but they were men 2 Chronicles 34:13 - the bearers
Cross-References
Genesis 7:4
Seven days from now, I will send much rain on the earth. It will rain for 40 days and 40 nights, and I will wipe everything off the face of the earth. I will destroy everything I made."
Seven days from now, I will send much rain on the earth. It will rain for 40 days and 40 nights, and I will wipe everything off the face of the earth. I will destroy everything I made."
Genesis 7:10
Seven days later the flood started. The rain began to fall on the earth.
Seven days later the flood started. The rain began to fall on the earth.
Genesis 8:12
Seven days later Noah sent the dove out again. But this time the dove didn't come back.
Seven days later Noah sent the dove out again. But this time the dove didn't come back.
Psalms 40:1
To the director: A song of David.
I called to the Lord , and he heard me. He heard my cries.Isaiah 8:17
The Lord has turned away from the family of Jacob. But I will wait for him. I trust that he will come to save us.
The Lord has turned away from the family of Jacob. But I will wait for him. I trust that he will come to save us.
Isaiah 26:8
But, Lord , we are waiting for your way of justice. We want to honor you and your name.
But, Lord , we are waiting for your way of justice. We want to honor you and your name.
Romans 8:25
But we are hoping for something we don't have yet, and we are waiting for it patiently.
But we are hoping for something we don't have yet, and we are waiting for it patiently.
Gill's Notes on the Bible
:-.
Barnes' Notes on the Bible
On the number compare 1 Kings 5:16 note.