Lectionary Calendar
Sunday, May 18th, 2025
the Fifth Sunday after Easter
the Fifth Sunday after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
2 Chronicles 7:11
So Solomon finished building the Lord 's Temple and the king's palace. Solomon did everything that he had planned to do in building a house for the Lord and for himself.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- Hastings'Parallel Translations
Christian Standard Bible®
So Solomon finished the Lord’s temple and the royal palace. Everything that had entered Solomon’s heart to do for the Lord’s temple and for his own palace succeeded.
So Solomon finished the Lord’s temple and the royal palace. Everything that had entered Solomon’s heart to do for the Lord’s temple and for his own palace succeeded.
Hebrew Names Version
Thus Shlomo finished the house of the LORD, and the king's house: and all that came into Shlomo's heart to make in the house of the LORD, and in his own house, he prosperously effected.
Thus Shlomo finished the house of the LORD, and the king's house: and all that came into Shlomo's heart to make in the house of the LORD, and in his own house, he prosperously effected.
King James Version
Thus Solomon finished the house of the Lord , and the king's house: and all that came into Solomon's heart to make in the house of the Lord , and in his own house, he prosperously effected.
Thus Solomon finished the house of the Lord , and the king's house: and all that came into Solomon's heart to make in the house of the Lord , and in his own house, he prosperously effected.
English Standard Version
Thus Solomon finished the house of the Lord and the king's house. All that Solomon had planned to do in the house of the Lord and in his own house he successfully accomplished.
Thus Solomon finished the house of the Lord and the king's house. All that Solomon had planned to do in the house of the Lord and in his own house he successfully accomplished.
New Century Version
Solomon finished the Temple of the Lord and his royal palace. He had success in doing everything he planned in the Temple of the Lord and his own palace.
Solomon finished the Temple of the Lord and his royal palace. He had success in doing everything he planned in the Temple of the Lord and his own palace.
New English Translation
After Solomon finished building the Lord 's temple and the royal palace, and accomplished all his plans for the Lord 's temple and his royal palace,
After Solomon finished building the Lord 's temple and the royal palace, and accomplished all his plans for the Lord 's temple and his royal palace,
Amplified Bible
And so Solomon finished the house (temple) of the LORD and the palace of the king. He successfully accomplished all that he had planned to do in the house of the LORD and in his palace.
And so Solomon finished the house (temple) of the LORD and the palace of the king. He successfully accomplished all that he had planned to do in the house of the LORD and in his palace.
New American Standard Bible
So Solomon finished the house of the LORD and the king's palace, and successfully completed everything that he had planned on doing in the house of the LORD and in his palace.
So Solomon finished the house of the LORD and the king's palace, and successfully completed everything that he had planned on doing in the house of the LORD and in his palace.
World English Bible
Thus Solomon finished the house of Yahweh, and the king's house: and all that came into Solomon's heart to make in the house of Yahweh, and in his own house, he prosperously effected.
Thus Solomon finished the house of Yahweh, and the king's house: and all that came into Solomon's heart to make in the house of Yahweh, and in his own house, he prosperously effected.
Geneva Bible (1587)
So Salomon finished the house of the Lorde, and the Kings house, and all that came into Salomons heart to make in the house of the Lorde: and he prospered in his house.
So Salomon finished the house of the Lorde, and the Kings house, and all that came into Salomons heart to make in the house of the Lorde: and he prospered in his house.
Legacy Standard Bible
Thus Solomon completed the house of Yahweh and the king's house; and all that had come into Solomon's heart to do in the house of Yahweh and in his house, he did successfully.
Thus Solomon completed the house of Yahweh and the king's house; and all that had come into Solomon's heart to do in the house of Yahweh and in his house, he did successfully.
Berean Standard Bible
When Solomon had finished the house of the LORD and the royal palace, successfully carrying out all that was in his heart to do for the house of the LORD and for his own palace,
When Solomon had finished the house of the LORD and the royal palace, successfully carrying out all that was in his heart to do for the house of the LORD and for his own palace,
Contemporary English Version
The Lord 's temple and Solomon's palace were now finished. In fact, everything Solomon had planned to do was completed.
The Lord 's temple and Solomon's palace were now finished. In fact, everything Solomon had planned to do was completed.
Complete Jewish Bible
Thus Shlomo finished the house of Adonai and the royal palace. Everything that Shlomo had set his heart on making in the house of Adonai and in his own palace he accomplished successfully.
Thus Shlomo finished the house of Adonai and the royal palace. Everything that Shlomo had set his heart on making in the house of Adonai and in his own palace he accomplished successfully.
Darby Translation
And Solomon completed the house of Jehovah, and the king's house; and all that came into Solomon's heart to make in the house of Jehovah, and in his own house, he did prosperously.
And Solomon completed the house of Jehovah, and the king's house; and all that came into Solomon's heart to make in the house of Jehovah, and in his own house, he did prosperously.
George Lamsa Translation
And it came to pass that King Solomon finished building the house of the LORD and the kings house; and all that Solomon had reasoned in his mind to make in the house of the LORD and in the kings house he successfully accomplished.
And it came to pass that King Solomon finished building the house of the LORD and the kings house; and all that Solomon had reasoned in his mind to make in the house of the LORD and in the kings house he successfully accomplished.
Good News Translation
After King Solomon had finished the Temple and the palace, successfully completing all his plans for them,
After King Solomon had finished the Temple and the palace, successfully completing all his plans for them,
Lexham English Bible
And Solomon finished the house of Yahweh and the house of the king. And all that came into the heart of Solomon to do with respect to the house of Yahweh and his own house he accomplished.
And Solomon finished the house of Yahweh and the house of the king. And all that came into the heart of Solomon to do with respect to the house of Yahweh and his own house he accomplished.
Literal Translation
And Solomon finished the house of Jehovah, and the king's house; and all that came to the heart of Solomon to do in the house of Jehovah, and in his own house, he was caused to prosper.
And Solomon finished the house of Jehovah, and the king's house; and all that came to the heart of Solomon to do in the house of Jehovah, and in his own house, he was caused to prosper.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus fynished Salomo the house of ye LORDE, and the kinges house, and all yt came in his hert to make in the house of the LORDE, and in his awne house, prosperously.
Thus fynished Salomo the house of ye LORDE, and the kinges house, and all yt came in his hert to make in the house of the LORDE, and in his awne house, prosperously.
American Standard Version
Thus Solomon finished the house of Jehovah, and the king's house: and all that came into Solomon's heart to make in the house of Jehovah, and in his own house, he prosperously effected.
Thus Solomon finished the house of Jehovah, and the king's house: and all that came into Solomon's heart to make in the house of Jehovah, and in his own house, he prosperously effected.
Bible in Basic English
So Solomon came to the end of building the house of the Lord and the king's house; and everything which it was in his mind to make in the house of the Lord and for himself had been well done.
So Solomon came to the end of building the house of the Lord and the king's house; and everything which it was in his mind to make in the house of the Lord and for himself had been well done.
Bishop's Bible (1568)
And so Solomon finished the house of the Lorde, and the kinges house: and all that came in his heart to make in the house of the Lorde, & in his owne house, went prosperously forwarde.
And so Solomon finished the house of the Lorde, and the kinges house: and all that came in his heart to make in the house of the Lorde, & in his owne house, went prosperously forwarde.
JPS Old Testament (1917)
Thus Solomon finished the house of the LORD, and the king's house; and all that came into Solomon's heart to make in the house of the LORD, and in his own house, he prosperously effected.
Thus Solomon finished the house of the LORD, and the king's house; and all that came into Solomon's heart to make in the house of the LORD, and in his own house, he prosperously effected.
King James Version (1611)
Thus Solomon finished the house of the Lord, and the Kings house: and all that came into Solomons heart to make in the house of the Lord, and in his owne house, hee prosperously effected.
Thus Solomon finished the house of the Lord, and the Kings house: and all that came into Solomons heart to make in the house of the Lord, and in his owne house, hee prosperously effected.
Brenton's Septuagint (LXX)
So Solomon finished the house of the Lord, and the kings house: and in whatever Solomon wished in his heart to do in the house of the Lord and in his own house, he prospered.
So Solomon finished the house of the Lord, and the kings house: and in whatever Solomon wished in his heart to do in the house of the Lord and in his own house, he prospered.
English Revised Version
Thus Solomon finished the house of the LORD, and the king’s house: and all that came into Solomon’s heart to make in the house of the LORD, and in his own house, he prosperously effected.
Thus Solomon finished the house of the LORD, and the king’s house: and all that came into Solomon’s heart to make in the house of the LORD, and in his own house, he prosperously effected.
Wycliffe Bible (1395)
And Salomon parformyde the hows of the Lord, and the hows of the kyng, and alle thingis which he hadde disposid in his herte for to do in the hows of the Lord and in his owne hows; and he hadde prosperite.
And Salomon parformyde the hows of the Lord, and the hows of the kyng, and alle thingis which he hadde disposid in his herte for to do in the hows of the Lord and in his owne hows; and he hadde prosperite.
Update Bible Version
Thus Solomon finished the house of Yahweh, and the king's house: and all that came into Solomon's heart to make in the house of Yahweh, and in his own house, he prosperously effected.
Thus Solomon finished the house of Yahweh, and the king's house: and all that came into Solomon's heart to make in the house of Yahweh, and in his own house, he prosperously effected.
Webster's Bible Translation
Thus Solomon finished the house of the LORD, and the king's house: and all that came into Solomon's heart to make in the house of the LORD, and in his own house, he prosperously effected.
Thus Solomon finished the house of the LORD, and the king's house: and all that came into Solomon's heart to make in the house of the LORD, and in his own house, he prosperously effected.
New King James Version
Thus Solomon finished the house of the LORD and the king's house; and Solomon successfully accomplished all that came into his heart to make in the house of the LORD and in his own house.
Thus Solomon finished the house of the LORD and the king's house; and Solomon successfully accomplished all that came into his heart to make in the house of the LORD and in his own house.
New Living Translation
So Solomon finished the Temple of the Lord , as well as the royal palace. He completed everything he had planned to do in the construction of the Temple and the palace.
So Solomon finished the Temple of the Lord , as well as the royal palace. He completed everything he had planned to do in the construction of the Temple and the palace.
New Life Bible
Solomon finished the house of the Lord and the king's house. All that Solomon had planned to do in the Lord's house and in his own house was well done.
Solomon finished the house of the Lord and the king's house. All that Solomon had planned to do in the Lord's house and in his own house was well done.
New Revised Standard
Thus Solomon finished the house of the Lord and the king's house; all that Solomon had planned to do in the house of the Lord and in his own house he successfully accomplished.
Thus Solomon finished the house of the Lord and the king's house; all that Solomon had planned to do in the house of the Lord and in his own house he successfully accomplished.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus Solomon finished the house of Yahweh, and the house of the king, - and, all that had come in upon the heart of Solomon, to do in the house of Yahweh and in his own house, he prosperously executed.
Thus Solomon finished the house of Yahweh, and the house of the king, - and, all that had come in upon the heart of Solomon, to do in the house of Yahweh and in his own house, he prosperously executed.
Douay-Rheims Bible
And Solomon finished the house of the Lord, and the king’s house, and all that he had designed in his heart to do, in the house of the Lord, and in his own house, and he prospered.
And Solomon finished the house of the Lord, and the king’s house, and all that he had designed in his heart to do, in the house of the Lord, and in his own house, and he prospered.
Revised Standard Version
Thus Solomon finished the house of the LORD and the king's house; all that Solomon had planned to do in the house of the LORD and in his own house he successfully accomplished.
Thus Solomon finished the house of the LORD and the king's house; all that Solomon had planned to do in the house of the LORD and in his own house he successfully accomplished.
Young's Literal Translation
And Solomon finisheth the house of Jehovah, and the house of the king; and all that hath come on the heart of Solomon to do in the house of Jehovah, and in his own house, he hath caused to prosper.
And Solomon finisheth the house of Jehovah, and the house of the king; and all that hath come on the heart of Solomon to do in the house of Jehovah, and in his own house, he hath caused to prosper.
THE MESSAGE
Solomon completed building The Temple of God and the royal palace—the projects he had set his heart on doing. Everything was done—success! Satisfaction!
Solomon completed building The Temple of God and the royal palace—the projects he had set his heart on doing. Everything was done—success! Satisfaction!
New American Standard Bible (1995)
Thus Solomon finished the house of the LORD and the king's palace, and successfully completed all that he had planned on doing in the house of the LORD and in his palace.
Thus Solomon finished the house of the LORD and the king's palace, and successfully completed all that he had planned on doing in the house of the LORD and in his palace.
Contextual Overview
1 When Solomon finished praying, fire came down from the sky and burned up the burnt offering and the sacrifices. The Glory of the Lord filled the Temple. 2 The priests could not enter the Lord 's Temple because the Glory of the Lord filled it. 3 When all the Israelites saw the fire come down from heaven and the Glory of the Lord on the Temple, they bowed down on the pavement with their faces low to the ground. They worshiped and thanked the Lord , singing, "The Lord is good. His faithful love will last forever." 4 Then King Solomon and all the Israelites offered sacrifices to the Lord . 5 King Solomon offered 22,000 bulls and 120,000 sheep. So the king and the people showed that they had dedicated the Temple to God. 6 The priests stood ready to do their work. The Levites stood with the instruments they would use to play music to the Lord . King David had made these instruments to use when they gave thanks to the Lord and sang, "His faithful love will last forever." The priests blew their trumpets as they stood across from the Levites. And all the Israelites were standing. 7 King Solomon also dedicated the middle of the courtyard, the part that is in front of the Temple of the Lord . There he offered burnt offerings, grain offerings, and the fat from the animals that were used as fellowship offerings. He did this because the bronze altar he had built was too small to hold all these offerings. 8 So there at the Temple, King Solomon and all the people of Israel celebrated the festival. People came from as far away as Hamath Pass in the north and the border of Egypt in the south. This huge crowd of people enjoyed themselves for seven days. 9 On the eighth day, they had a holy meeting because they had celebrated for seven days. They made the altar holy and it was to be used only for worshiping the Lord. And they celebrated the festival for seven days. 10 On the 23rd day of the seventh month, Solomon told the people to go home. All the people thanked the king, said goodbye, and went home. They were happy because of all the good things that the Lord had done for David his servant and for his people Israel.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Solomon: 2 Chronicles 2:1, 1 Kings 9:1-9
all that came: Ecclesiastes 2:4, Ecclesiastes 2:10, Ecclesiastes 2:11
Cross-References
Genesis 1:7
So God made the space and separated the water. Some of the water was above it, and some of the water was below it.
So God made the space and separated the water. Some of the water was above it, and some of the water was below it.
Genesis 6:17
"Understand what I am telling you. I will bring a great flood of water on the earth. I will destroy all living things that live under heaven. Everything on the earth will die.
"Understand what I am telling you. I will bring a great flood of water on the earth. I will destroy all living things that live under heaven. Everything on the earth will die.
Genesis 7:5
Noah did everything the Lord told him to do.
Noah did everything the Lord told him to do.
Genesis 7:6
Noah was 600 years old at the time the rains came.
Noah was 600 years old at the time the rains came.
Genesis 7:8
All the clean animals, all the other animals on the earth, the birds, and everything that crawls on the earth
All the clean animals, all the other animals on the earth, the birds, and everything that crawls on the earth
Genesis 7:11
On the 17th day of the second month, when Noah was 600 years old, the springs under the earth broke through the ground, and water flowed out everywhere. The sky also opened like windows and rain poured down. The rain fell on the earth for 40 days and 40 nights. That same day Noah went into the boat with his wife, his sons Shem, Ham, and Japheth, and their wives.
On the 17th day of the second month, when Noah was 600 years old, the springs under the earth broke through the ground, and water flowed out everywhere. The sky also opened like windows and rain poured down. The rain fell on the earth for 40 days and 40 nights. That same day Noah went into the boat with his wife, his sons Shem, Ham, and Japheth, and their wives.
Genesis 7:23
In this way God wiped the earth clean—he destroyed every living thing on the earth—every human, every animal, everything that crawls, and every bird. All that was left was Noah and his family and the animals that were with him in the boat.
In this way God wiped the earth clean—he destroyed every living thing on the earth—every human, every animal, everything that crawls, and every bird. All that was left was Noah and his family and the animals that were with him in the boat.
Genesis 7:24
The water continued to cover the earth for 150 days.
The water continued to cover the earth for 150 days.
2 Kings 7:2
Then the officer who was close to the king answered the man of God. The officer said, "Even if the Lord made windows in heaven, this could not happen." Elisha said, "You will see it with your own eyes, but you will not eat any of that food."
Then the officer who was close to the king answered the man of God. The officer said, "Even if the Lord made windows in heaven, this could not happen." Elisha said, "You will see it with your own eyes, but you will not eat any of that food."
2 Kings 7:19
But that officer had answered the man of God, "Even if the Lord made windows in heaven, this could not happen!" And Elisha had told the officer, "You will see it with your own eyes, but you will not eat any of that food."
But that officer had answered the man of God, "Even if the Lord made windows in heaven, this could not happen!" And Elisha had told the officer, "You will see it with your own eyes, but you will not eat any of that food."
Gill's Notes on the Bible
Thus Solomon finished the house of the Lord,.... With which begins 1 Kings 11:1,
1 Kings 11:1- :.
Barnes' Notes on the Bible
The narrative now runs parallel with 1 Kings 9:1-9, but is more full, and presents less of verbal agreement. 2 Chronicles 7:13-15 are additional to the earlier record.