Second Sunday after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
1 Samuel 1:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
“Hannah, why are you crying?” her husband Elkanah would ask. “Why won’t you eat? Why are you troubled? Am I not better to you than ten sons?”
Elkana her husband said to her, Hannah, why weep you? and why don't you eat? and why is your heart grieved? am I not better to you than ten sons?
Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am not I better to thee than ten sons?
So Elkanah her husband would say to her: "Hannah, why do you weep and why do you not eat? And why are you heartsick? Am I not better to you than ten sons?"
And Elkanah, her husband, said to her, "Hannah, why do you weep? And why do you not eat? And why is your heart sad? Am I not more to you than ten sons?"
Her husband Elkanah would say to her, "Hannah, why are you crying and why won't you eat? Why are you sad? Don't I mean more to you than ten sons?"
Finally her husband Elkanah said to her, "Hannah, why do you weep and not eat? Why are you so sad? Am I not better to you than ten sons?"
Then Elkanah her husband said to her, "Hannah, why do you cry and why do you not eat? Why are you so sad and discontent? Am I not better to you than ten sons?"
Then Elkanah her husband would say to her, "Hannah, why do you weep, and why do you not eat, and why is your heart sad? Am I not better to you than ten sons?"
Then sayd Elkanah her husband to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thine heart troubled? am not I better to thee then ten sonnes?
Then Elkanah her husband said to her, "Hannah, why do you weep and why do you not eat and why is your heart sad? Am I not better to you than ten sons?"
So Elkanah asked, "Hannah, why are you crying? Why won't you eat? Why do you feel so bad? Don't I mean more to you than ten sons?"
Her husband Elkanah said to her, "Hannah, why are you crying, and why aren't you eating? Why be so sad? Am I not better to you than ten sons?"
And Elkanah her husband said to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? Am not I better to thee than ten sons?
Then Hilkanah her husband said to her, Why do you weep? And why do you not eat? And why is your heart grieved? Behold, am I not better to you than ten sons?
Her husband Elkanah would ask her, "Hannah, why are you crying? Why won't you eat? Why are you always so sad? Don't I mean more to you than ten sons?"
And her husband Elkanah said to her, Hannah, why do you weep? And why do you not eat? And why is your heart afflicted? Am I not better to you than ten sons?
But Elcana hir huÃbande sayde vnto her: Wherfore wepest thou? and why eatest thou not? And wherfore is thine hert so greued? Am not I better vnto the then ten sonnes?
And Elkanah her husband said unto her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am not I better to thee than ten sons?
Then her husband Elkanah said to her, Hannah, why are you weeping? and why are you taking no food? why is your heart troubled? am I not more to you than ten sons?
Then sayde Elkana her husband to her: Hanna, why wepest thou? and why eatest thou not? and why is thine hearte troubled? Am not I better to thee then ten sonnes?
And Elkanah her husband said unto her: 'Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am not I better to thee than ten sons?'
Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieued? Am not I better to thee, then ten sonnes?
And Helkana her husband said to her, Anna: and she said to him, Here am I, my lord: and he said to her, What ails thee that thou weepest? and why dost thou not eat? and why does thy heart smite thee? am I not better to thee than ten children?
And Elkanah her husband said unto her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am not I better to thee than ten sons?
"Hannah, why are you crying?" her husband Elkanah asked. "Why won't you eat? Why is your heart so grieved? Am I not better to you than ten sons?"
Therfor Helcana, hir hosebonde, seide to hir, Anna, whi wepist thou, and whi etist thou not, and whi is thin herte turmentid? Whether Y am not betere to thee than ben ten sones?
And Elkanah her husband saith to her, `Hannah, why weepest thou? and why dost thou not eat? and why is thy heart afflicted? am I not better to thee than ten sons?'
And Elkanah her husband said to her, Hannah, why do you weep? and why don't you eat? and why is your heart grieved? am I not better to you than ten sons?
Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? [am] not I better to thee than ten sons?
Elkanah her husband said to her, Hannah, why weep you? and why don't you eat? and why is your heart grieved? am I not better to you than ten sons?
Then Elkanah her husband said to her, "Hannah, why do you weep? Why do you not eat? And why is your heart grieved? Am I not better to you than ten sons?"
"Why are you crying, Hannah?" Elkanah would ask. "Why aren't you eating? Why be downhearted just because you have no children? You have me—isn't that better than having ten sons?"
Then her husband Elkanah said to her, "Hannah, why are you crying? Why are you not eating, and why is your heart sad? Am I not better to you than ten sons?"
Her husband Elkanah said to her, "Hannah, why do you weep? Why do you not eat? Why is your heart sad? Am I not more to you than ten sons?"
So Elkanah her husband said to her - Hannah! wherefore shouldst thou weep? and wherefore wilt thou not eat? and wherefore should thy heart be sad? Am, I, not better to thee, than ten sons?
Then Elcana, her husband, said to her: Anna, why weepest thou? and why dost thou not eat? and why dost thou afflict thy heart? Am not I better to thee than ten children?
And Elka'nah, her husband, said to her, "Hannah, why do you weep? And why do you not eat? And why is your heart sad? Am I not more to you than ten sons?"
Her husband Elkanah said, "Oh, Hannah, why are you crying? Why aren't you eating? And why are you so upset? Am I not of more worth to you than ten sons?"
Then Elkanah her husband said to her, "Hannah, why do you weep and why do you not eat and why is your heart sad? Am I not better to you than ten sons?"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
why weepest: 2 Samuel 12:16, 2 Samuel 12:17, 2 Kings 8:12, Job 6:14, John 20:13, John 20:15, 1 Thessalonians 5:14
am not: Ruth 4:15, Psalms 43:4, Isaiah 54:1, Isaiah 54:6
Reciprocal: Genesis 40:7 - Wherefore Leviticus 10:19 - should 2 Kings 4:14 - she hath no child 2 Kings 6:28 - What aileth thee Psalms 102:4 - so that Isaiah 56:5 - better Acts 21:13 - to weep
Cross-References
God named the light "day," and he named the darkness "night." There was evening, and then there was morning. This was the first day.
God named the dry land "earth," and he named the water that was gathered together "seas." And God saw that this was good.
There was evening, and then there was morning. This was the third day.
There was evening, and then there was morning. This was the fourth day.
There was evening, and then there was morning. This was the fifth day.
God looked at everything he had made. And he saw that everything was very good. There was evening, and then there was morning. This was the sixth day.
He created them male and female. And on the same day he made them, he blessed them and called them "humans."
Gill's Notes on the Bible
Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weepest thou?.... Since it was a time of rejoicing, as every festival was, especially at the ingathering of the fruits of the earth:
and why eatest thou not? since they were at a feast, and she had the best part and portion of the provision:
and why is thy heart grieved? to such a degree that she could neither eat nor drink:
am not I better to thee than ten sons? which, as Jarchi says, Peninnah had borne to him; his meaning is, that the share she had in his love and affections ought to have been esteemed by her more than if she had ten or many children by him; and it suggests that Peninnah would have been glad to have such a share in his affections as Hannah had; and it would have been more eligible to her, than to have borne him so many children as she had.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 1:8. Am not I better to thee than ten sons? — TEN, a certain for an uncertain number. Is not my especial affection to thee better than all the comfort thou couldst gain, even from a numerous family?