Lectionary Calendar
Saturday, April 26th, 2025
Saturday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

1 Samuel 1:6

Peninnah always upset Hannah and made her feel bad because the Lord had not made her able to have children.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Barrenness;   Childlessness;   Cruelty;   Family;   Hannah;   Polygamy;   Satire;   Tantalizing;   Women;   Thompson Chain Reference - Family;   Home;   Trouble;   Torrey's Topical Textbook - Children;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Barrenness;   Peninnah;   Bridgeway Bible Dictionary - Hannah;   Marriage;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Gods and Goddesses, Pagan;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Barren;   Fausset Bible Dictionary - Peninnah;   Holman Bible Dictionary - Mother;   Samuel, Books of;   Sex, Biblical Teaching on;   Sore;   Tribes of Israel, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Child, Children;   Marriage;   Sacrifice and Offering;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Passover (I.);   Morrish Bible Dictionary - Elkanah ;   Hannah ;   Shiloh ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hannah;   Satan;   People's Dictionary of the Bible - Eli;   Smith Bible Dictionary - Children;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Samuel the Prophet;   International Standard Bible Encyclopedia - Deuteronomy;   Fret, Fretting;   Relationships, Family;   Samuel, Books of;   Kitto Biblical Cyclopedia - Barrenness;   The Jewish Encyclopedia - Barren, Barrenness;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Her rival would taunt her severely just to provoke her, because the Lord had kept Hannah from conceiving.
Hebrew Names Version
Her rival provoked her sore, to make her fret, because the LORD had shut up her womb.
King James Version
And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the Lord had shut up her womb.
Lexham English Bible
(Now her rival wife would provoke her severely in order to upset her because Yahweh had closed her womb.)
English Standard Version
And her rival used to provoke her grievously to irritate her, because the Lord had closed her womb.
New Century Version
Peninnah would tease Hannah and upset her, because the Lord had made her unable to have children.
New English Translation
Her rival wife used to upset her and make her worry, for the Lord had not enabled her to have children.
Amplified Bible
Hannah's rival provoked her bitterly, to irritate and embarrass her, because the LORD had left her childless.
New American Standard Bible
Her rival, moreover, would provoke her bitterly to irritate her, because the LORD had closed her womb.
Geneva Bible (1587)
And her aduersarie vexed her sore, forasmuch as she vpbraided her, because the Lorde had made her barren.
Legacy Standard Bible
Her rival, however, would provoke her bitterly to irritate her because Yahweh had closed her womb.
Contemporary English Version
Peninnah liked to make Hannah feel miserable about not having any children,
Complete Jewish Bible
Her rival taunted her and made her feel bad, because Adonai had kept her from having children.
Darby Translation
And her adversary provoked her much also, to make her fret, because Jehovah had shut up her womb.
George Lamsa Translation
And her rival also taunted her sorely to make her fret because the LORD had shut up her womb.
Good News Translation
Peninnah, her rival, would torment and humiliate her, because the Lord had kept her childless.
Literal Translation
And her rival provoked her even to vexation, so as to make her tremble, because Jehovah had shut up her womb.
Miles Coverdale Bible (1535)
& hir aduersary cast her in the tethe with hir vnfrutefulnes, because the LORDE had closed hir wombe:
American Standard Version
And her rival provoked her sore, to make her fret, because Jehovah had shut up her womb.
Bible in Basic English
And the other wife did everything possible to make her unhappy, because the Lord had not let her have children;
Bishop's Bible (1568)
And her enemie [Phenenna] vexed her sore, forasmuche as she vpbrayded her, because the Lord had made her barren.
JPS Old Testament (1917)
And her rival vexed her sore, to make her fret, because the LORD had shut up her womb.
King James Version (1611)
And her aduersary also prouoked her sore, for to make her fret, because the Lord had shut vp her wombe.)
Brenton's Septuagint (LXX)
For the Lord gave her no child in her affliction, and according to the despondency of her affliction; and she was dispirited on this account, that the Lord shut up her womb so as not to give her a child.
English Revised Version
And her rival provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb.
Berean Standard Bible
Because the LORD had closed Hannah's womb, her rival would provoke her and taunt her viciously.
Wycliffe Bible (1395)
And hir enemy turmentide `hir, and angwischide greetly, in so myche that sche vpbreidide, that the Lord hadde closid hir wombe.
Young's Literal Translation
and her adversity hath also provoked her greatly, so as to make her tremble, for Jehovah hath shut up her womb.
Update Bible Version
And her rival provoked her intensely, to make her fret, because Yahweh had shut up her womb.
Webster's Bible Translation
And her adversary also provoked her greatly, to make her fret, because the LORD had made her barren.
World English Bible
Her rival provoked her sore, to make her fret, because Yahweh had shut up her womb.
New King James Version
And her rival also provoked her severely, to make her miserable, because the LORD had closed her womb.
New Living Translation
So Peninnah would taunt Hannah and make fun of her because the Lord had kept her from having children.
New Life Bible
Peninnah would try to make her very angry, because the Lord would not let her have children.
New Revised Standard
Her rival used to provoke her severely, to irritate her, because the Lord had closed her womb.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And her rival used even to cause her great vexation, for the sake of provoking her, - because Yahweh had restrained her from having children.
Douay-Rheims Bible
Her rival also afflicted her, and troubled her exceedingly, insomuch that she upbraided her, that the Lord had shut up her womb:
Revised Standard Version
And her rival used to provoke her sorely, to irritate her, because the LORD had closed her womb.
New American Standard Bible (1995)
Her rival, however, would provoke her bitterly to irritate her, because the LORD had closed her womb.

Contextual Overview

1 There was a man named Elkanah from the Zuph family who lived in Ramah in the hill country of Ephraim. Elkanah was the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph from the tribe of Ephraim. 2 Elkanah had two wives. One wife was named Hannah and the other wife was named Peninnah. Peninnah had children, but Hannah did not. 3 Every year Elkanah left his town of Ramah and went up to Shiloh. He worshiped the Lord All-Powerful at Shiloh and offered sacrifices to the Lord there. Shiloh was where Eli's sons, Hophni and Phinehas, served as priests of the Lord . 4 Whenever Elkanah offered his sacrifices, he always gave one share of the food to his wife Peninnah and a share of the food to each of Peninnah's children. 5 Elkanah always gave an equal share of the food to Hannah. He did this because he loved her very much, even though the Lord had not let Hannah have any children. 6 Peninnah always upset Hannah and made her feel bad because the Lord had not made her able to have children. 7 This happened every year when their family went to the Lord 's house at Shiloh. Peninnah would upset Hannah so much that she would begin to cry and would not eat anything. One year when this happened, 8 her husband Elkanah said to her, "Hannah, why are you crying? Why won't you eat? Why are you so sad? You have me. Isn't that better than having even ten sons?"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

adversary: Leviticus 18:18, Job 6:14

provoked her: Heb. angered her

Reciprocal: Genesis 16:4 - her mistress Genesis 20:18 - General Genesis 30:23 - General Judges 11:37 - bewail 1 Samuel 2:5 - waxed feeble 1 Samuel 3:3 - the temple 2 Samuel 6:23 - Michal Job 17:2 - provocation Job 19:5 - plead Job 24:21 - evil Psalms 37:1 - Fret Isaiah 4:1 - reproach Luke 1:25 - to take

Cross-References

Genesis 1:5
God named the light "day," and he named the darkness "night." There was evening, and then there was morning. This was the first day.
Genesis 1:6
Then God said, "Let there be a space to separate the water into two parts!"
Genesis 1:7
So God made the space and separated the water. Some of the water was above it, and some of the water was below it.
Genesis 1:8
God named that space "sky." There was evening, and then there was morning. This was the second day.
Genesis 1:11
Then God said, "Let the earth grow grass, plants that make grain, and fruit trees. The fruit trees will make fruit with seeds in it. And each plant will make its own kind of seed. Let these plants grow on the earth." And it happened.
Genesis 1:12
The earth grew grass and plants that made grain. And it grew trees that made fruit with seeds in it. Every plant made its own kind of seeds. And God saw that this was good.
Genesis 1:13
There was evening, and then there was morning. This was the third day.
Genesis 1:14
Then God said, "Let there be lights in the sky. These lights will separate the days from the nights. They will be used for signs to show when special meetings begin and to show the days and years.
Genesis 1:20
Then God said, "Let the water be filled with many living things, and let there be birds to fly in the air over the earth."
Genesis 1:22
God blessed all the living things in the sea and told them to have many babies and fill the seas. And he blessed the birds on land and told them to have many more babies.

Gill's Notes on the Bible

And her adversary also provoked her sore,.... That is, Peninnah, the other wife of Elkanah; for when a man had more wives, two or more, they were usually at enmity to one another, as the two wives of Socrates were, being always jealous lest one should have more love and respect than the other from the husband; and this woman provoked Hannah one time after another, and continually, by upbraiding her with her barrenness; and this was another reason why Elkanah did all he could to comfort her, not only because the Lord had restrained her from bearing children, but because also she that envied and emulated her sadly provoked her:

for to make her fret; and be uneasy, and murmur at and complain of her unhappy circumstances: some render it, "because she thundered" l against her; that is, Peninnah was exceeding loud and clamorous with her reproaches and scoffs, which were grievously provoking to Hannah. So said Socrates, when Xantippe first scolded at him, and then poured foul water on him: did not I say, says he, that Xantippe first thunders, and then rains m?

because the Lord had shut up her womb; it was this Peninnah upbraided her with, and at which Hannah fretted and grieved.

l בעבור הרעמה "propterea quod intonabat contra eam", Piscator. m Laert. in Vit. Socrat. p. 112.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 1:6. And her adversary — That is, Peninnah.

Provoked her sore — Was constantly striving to irritate and vex her, to make her fret - to make her discontented with her lot, because the Lord had denied her children.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile