the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
1 Kings 2:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
So don’t let him go unpunished, for you are a wise man. You know how to deal with him to bring his gray head down to Sheol with blood.”
Now therefore don't hold him guiltless, for you are a wise man; and you will know what you ought to do to him, and you shall bring his gray head down to She'ol with blood.
Now therefore hold him not guiltless: for thou art a wise man, and knowest what thou oughtest to do unto him; but his hoar head bring thou down to the grave with blood.
Now therefore do not hold him guiltless, for you are a wise man. You will know what you ought to do to him, and you shall bring his gray head down with blood to Sheol."
But you should not leave him unpunished. You are a wise man, and you will know what to do to him, but you must be sure he is killed."
But now don't treat him as if he were innocent. You are a wise man and you know how to handle him; make sure he has a bloody death."
"But now do not let him go unpunished, for you are a wise man; and you will know what to do to him, and you will bring his gray head down to Sheol [covered] with blood."
"But now do not leave him unpunished, for you are a wise man; and you will know what to do to him, and you will bring his gray hair down to Sheol with blood."
But thou shalt not count him innocent: for thou art a wise man, and knowest what thou oughtest to doe vnto him: therefore thou shalt cause his hoare head to goe downe to the graue with blood.
So now, do not let him go unpunished, for you are a wise man; and you will know what you ought to do to him, and you will bring his gray hair down to Sheol with blood."
Now you must punish him. He's an old man, but you're wise enough to know that you must have him killed.
Now, however, you should not let him go unpunished. You are a wise man, and you will know what you should do to him — you will bring his gray head down to the grave with blood."
And now hold him not guiltless; for thou art a wise man, and thou shalt know what thou oughtest to do to him; but bring his hoar head down to Sheol with blood.
Now therefore hold him not guiltless; for you are a wise man, and know what you ought to do to him; and bring his folly on his head; and you shall bring down his hoary head with blood to Sheol.
But you must not let him go unpunished. You know what to do, and you must see to it that he is put to death."
So then, do not leave him unpunished, for you are a wise man, and you will know what you must do to him. You must bring his grey hair down to Sheol with blood."
And now, do not acquit him, for you are a wise man, and you know that which you shall do to him and shall bring his old age down with blood to Sheol.
But suffre not thou him to be vngiltye, for thou art a wyse man, and shalt wel knowe what thou oughtest to do vnto him, that thou mayest brynge his graye heer downe to the graue with bloude.
Now therefore hold him not guiltless, for thou art a wise man; and thou wilt know what thou oughtest to do unto him, and thou shalt bring his hoar head down to Sheol with blood.
But do not let him be free from punishment, for you are a wise man; and it will be clear to you what you have to do with him; see that his white head goes down to the underworld in blood.
But thou shalt not count him as vngiltie: For thou art a man of wisdome, and knowest what thou oughtest to do vnto him, his hoore head shalt thou bring to the graue with blood.
Now therefore hold him not guiltless, for thou art a wise man; and thou wilt know what thou oughtest to do unto him, and thou shalt bring his hoar head down to the grave with blood.'
Nowe therefore holde him not guiltlesse: for thou art a wise man, and knowest what thou oughtest to doe vnto him, but his hoare head bring thou downe to the graue with blood.
But thou shalt by no means hold him guiltless, for thou art a wise man, and wilt know what thou shalt do to him, and shalt bring down his grey hairs with blood to the grave.
Now therefore hold him not guiltless, for thou art a wise man; and thou wilt know what thou oughtest to do unto him, and thou shalt bring his hoar head down to the grave with blood.
Now therefore, do not hold him guiltless, for you are a wise man. You know what you ought to do to him to bring his gray head down to Sheol in blood."
nyle thou suffre hym to be vnpunyschid; forsothe thou art a wise man, and thou schalt wite what thou schalt do to hym, and thou schalt lede forth hise hoor heeris with blood to hellis.
and now, acquit him not, for a wise man thou [art], and thou hast known that which thou dost to him, and hast brought down his old age with blood to Sheol.'
Now therefore don't hold him innocent, for you are a wise man; and you will know what you ought to do to him, and you shall bring his hoar head down to Sheol with blood.
Now therefore hold him not guiltless: for thou [art] a wise man, and knowest what thou oughtest to do to him; but his hoary head do thou bring down to the grave with blood.
Now therefore don't hold him guiltless, for you are a wise man; and you will know what you ought to do to him, and you shall bring his gray head down to Sheol with blood.
Now therefore, do not hold him guiltless, for you are a wise man and know what you ought to do to him; but bring his gray hair down to the grave with blood."
But that oath does not make him innocent. You are a wise man, and you will know how to arrange a bloody death for him."
So do not let him go without being punished. For you are a wise man. You will know what you should do to him. Bring his gray hair down to the grave with blood."
Therefore do not hold him guiltless, for you are a wise man; you will know what you ought to do to him, and you must bring his gray head down with blood to Sheol."
Now, therefore do not hold him guiltless, for, a wise man, thou art, and wilt know how thou oughtest to deal with him, and wilt suffer his grey hairs to go down with blood, to hades.
Do not thou hold him guiltless. But thou art a wise man, and knowest what to do with him, and thou shalt bring down his grey hairs with blood to the grave.
Now therefore hold him not guiltless, for you are a wise man; you will know what you ought to do to him, and you shall bring his gray head down with blood to Sheol."
"Now therefore, do not let him go unpunished, for you are a wise man; and you will know what you ought to do to him, and you will bring his gray hair down to Sheol with blood."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
hold him: Do not consider him as an innocent man; for, as thou art a wise man, and knowest how to treat such persons, treat him as he deserves; only, as I have sworn to him that I would not put him to death, "bring not his hoar head down to the grave with blood." So Solomon understood David; for, after he had commanded Joab to be slain, in obedience to his father, he sent for Shimei, and knowing he ought to be well watched, he confined him to Jerusalem for the rest of his life, and so it appears David should be understood; for the negative particle lo, in the former clause, "hold him not guiltless," should be repeated in the latter clause, though not expressed; instances of which frequently occur in the Hebrew Scriptures. (See note on Judges 5:30. 1 Samuel 2:3. Psalms 1:5, Psalms 9:18, Psalms 38:1, Psalms 75:5. Proverbs 5:16, Proverbs 24:12, etc). This is the view taken of the subject by Dr. Kennicott, and it seems the best and most correct mode of interpreting the text. Exodus 20:7, Exodus 22:28, Job 9:28
wise: 1 Kings 3:12, 1 Kings 3:28
his: 1 Kings 2:6, Genesis 42:38, Genesis 44:31
with: Numbers 32:23
Reciprocal: 2 Samuel 16:5 - whose name 2 Samuel 19:23 - Thou shalt 1 Kings 2:36 - Shimei Psalms 45:9 - upon Proverbs 15:20 - wise Proverbs 19:5 - unpunished Proverbs 23:24 - father
Cross-References
Then the Lord God planted a garden in the East, in a place named Eden. He put the man he made in that garden.
Then the Lord God caused all the beautiful trees that were good for food to grow in the garden. In the middle of the garden, he put the tree of life and the tree that gives knowledge about good and evil.
But you must not eat from the tree that gives knowledge about good and evil. If you eat fruit from that tree, on that day you will certainly die!"
But there is one tree we must not eat from. God told us, ‘You must not eat fruit from the tree that is in the middle of the garden. You must not even touch that tree, or you will die.'"
If we carefully obey the whole law, exactly as the Lord our God told us to, he will say that we have done a very good thing.'
Wisdom is like a life-giving tree to those who hold on to her; she is a blessing to those who keep her close.
What good people produce is like a life-giving tree. Those who are wise give new life to others.
False prophets tell lies, but the Lord shows that their lies are false. He makes fools of those who do magic. He confuses even the wise. They think they know a lot, but he makes them look foolish.
You do bad things but still feel safe. You say to yourself, ‘No one sees the wrong I do.' You thought that your wisdom and knowledge would save you. You tell yourself, ‘I alone am important, and no one else matters.'
I made the tree fall—and the nations shook with fear at the sound of the falling tree. I sent the tree down to the place of death to join the other people who had gone down into that deep hole. In the past, all the trees of Eden, the best of Lebanon, drank that water. The trees were comforted in the world below.
Gill's Notes on the Bible
Now therefore hold him not guiltless,.... Do not look upon him as an innocent person; and if he commits an offence against thee, as he has against me, do not acquit him as I have done:
for thou [art] a wise man; so it seems he was before the appearance of the Lord to him at Gibeon, even before his father's death he had given some proofs of it to David himself:
and knowest what thou oughtest to do unto him; to watch and observe him, and, if found offending, to punish him according to the rules of justice, and the laws of the land:
but his hoary head bring thou down to the grave with blood; spare him not on account of his age, but put him to death whensoever he shall be found guilty, let him not die a natural death.
Barnes' Notes on the Bible
Hold him not guiltless - i. e. âDo not treat him as an innocent man. Punish him as in thy wisdom thou deemest best. Not capitally at once; but so that he may be likely to give thee in course of time a just occasion to slay him.â So, at least, Solomon seems to have understood the charge. (See 1 Kings 2:36-46.)
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Kings 2:9. Hold him not guiltless — Do not consider him as an innocent man, though I have sworn to him that I would not put him to death by the sword; yet as thou art a wise man, and knowest how to treat such persons, treat him as he deserves; only as I have sworn to him, and he is an aged man, let him not die a violent death; bring not down his hoary head to the grave with blood. So Solomon understood David, and so I think David should be understood; for the negative particle ×× lo, in the former clause, hold him NOT guiltless, should be repeated in this latter clause, though not expressed, his hoary head bring thou NOT down; instances of which frequently occur in the Hebrew Bible. See Dr. Kennicott's note at the end of this chapter. 1 Kings 2:46.