the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
1 Kings 11:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
The Lord was angry with Solomon, because his heart had turned away from the Lord, the God of Israel, who had appeared to him twice.
The LORD was angry with Shlomo, because his heart was turned away from the LORD, the God of Yisra'el, who had appeared to him twice,
And the Lord was angry with Solomon, because his heart was turned from the Lord God of Israel, which had appeared unto him twice,
And the Lord was angry with Solomon, because his heart had turned away from the Lord , the God of Israel, who had appeared to him twice
The Lord had appeared to Solomon twice, but the king turned away from following the Lord , the God of Israel. The Lord was angry with Solomon,
The Lord was angry with Solomon because he had shifted his allegiance away from the Lord , the God of Israel, who had appeared to him on two occasions
So the LORD became angry with Solomon because his heart was turned away from the LORD, the God of Israel, who had appeared to him twice,
Now the LORD was angry with Solomon because his heart had turned away from the LORD, the God of Israel, who had appeared to him twice,
Therefore the Lord was angry with Salomon, because hee had turned his heart from the Lorde God of Israel, which had appeared vnto him twise,
Now Yahweh was angry with Solomon because his heart was turned away from Yahweh, the God of Israel, who had appeared to him twice,
The Lord God of Israel had appeared to Solomon two times and warned him not to worship foreign gods. But Solomon disobeyed and did it anyway. This made the Lord very angry,
So Adonai grew angry with Shlomo, because his heart had turned away from Adonai the God of Isra'el, who had appeared to him twice
And Jehovah was angry with Solomon, because his heart was turned away from Jehovah the God of Israel, who had appeared to him twice,
And the LORD was angry with Solomon, because his heart was turned from the LORD God of Israel, who had appeared to him twice,
Even though the Lord , the God of Israel, had appeared to Solomon twice and had commanded him not to worship foreign gods, Solomon did not obey the Lord but turned away from him. So the Lord was angry with Solomon
Yahweh was angry with Solomon, for he had turned his heart from Yahweh, the God of Israel who had appeared to him twice.
And Jehovah was angry with Solomon, for his heart had bent away from Jehovah, God of Israel who had appeared to him twice,
But the LORDE was wroth at Salomon, because his hert was turned asyde from ye LORDE God of Israel, which had two tymes appeared vnto him,
And Jehovah was angry with Solomon, because his heart was turned away from Jehovah, the God of Israel, who had appeared unto him twice,
And the Lord was angry with Solomon, because his heart was turned away from the Lord, the God of Israel, who had twice come to him in a vision;
And the Lorde was angry with Solomon, because his heart was turned fro the Lord God of Israel which had appeared vnto him twyse,
And the LORD was angry with Solomon, because his heart was turned away from the LORD, the God of Israel, who had appeared unto him twice,
And the Lord was angry with Solomon, because his heart was turned from the Lord God of Israel which had appeared vnto him twise,
And the Lord was angry with Solomon, because he turned away his heart from the Lord God of Israel, who had appeared twice to him,
And the LORD was angry with Solomon, because his heart was turned away from the LORD, the God of Israel, which had appeared unto him twice,
Now the LORD grew angry with Solomon, because his heart had turned away from the LORD, the God of Israel, who had appeared to him twice.
Therfor the Lord was wrooth to Salomon, for his soule was turned awei fro the Lord God of Israel; that apperide to Salomon the secounde tyme,
And Jehovah sheweth Himself angry with Solomon, for his heart hath turned aside from Jehovah, God of Israel, who had appeared unto him twice,
And Yahweh was angry with Solomon, because his heart was turned away from Yahweh, the God of Israel, who had appeared to him twice,
And the LORD was angry with Solomon, because his heart was turned from the LORD God of Israel, who had appeared to him twice,
Yahweh was angry with Solomon, because his heart was turned away from Yahweh, the God of Israel, who had appeared to him twice,
So the LORD became angry with Solomon, because his heart had turned from the LORD God of Israel, who had appeared to him twice,
The Lord was very angry with Solomon, for his heart had turned away from the Lord , the God of Israel, who had appeared to him twice.
Now the Lord was angry with Solomon, because Solomon's heart had turned away from the Lord, the God of Israel. The Lord had come to him twice
Then the Lord was angry with Solomon, because his heart had turned away from the Lord , the God of Israel, who had appeared to him twice,
Therefore did Yahweh shew himself angry with Solomon, - because his heart had turned aside from Yahweh God of Israel, who had appeared unto him twice;
And the Lord was angry with Solomon, because his mind was turned away from the Lord, the God of Israel, who had appeared to him twice;
And the LORD was angry with Solomon, because his heart had turned away from the LORD, the God of Israel, who had appeared to him twice,
God was furious with Solomon for abandoning the God of Israel, the God who had twice appeared to him and had so clearly commanded him not to fool around with other gods. Solomon faithlessly disobeyed God 's orders.
Now the LORD was angry with Solomon because his heart was turned away from the LORD, the God of Israel, who had appeared to him twice,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
angry: Exodus 4:14, Numbers 12:9, Deuteronomy 3:26, Deuteronomy 9:8, Deuteronomy 9:20, 2 Samuel 6:7, 2 Samuel 11:27, 1 Chronicles 21:7, Psalms 78:58-60, Psalms 90:7, Psalms 90:8
his heart: 1 Kings 11:2, 1 Kings 11:3, Deuteronomy 7:4, Proverbs 4:23, Isaiah 29:13, Isaiah 29:14, Hosea 4:11, 2 Timothy 4:10
which had appeared: 1 Kings 3:5, 1 Kings 9:2
Reciprocal: 1 Kings 11:33 - they have forsaken 1 Chronicles 28:7 - if
Cross-References
All the people who lived in the area around the Mediterranean Sea came from these sons of Japheth. The people separated and went to different countries according to languages, families, and nations.
Nimrod's kingdom spread from Babylon to Erech, to Akkad, and then to Calneh in the land of Babylonia.
All these people were descendants of Ham. They are arranged by families, languages, countries, and nations.
Eber was the father of two sons. One son was named Peleg. He was given this name because the earth was divided during his life. The other son was named Joktan.
There was a time when the whole world spoke one language. Everyone used the same words.
After Shelah was 30 years old, his son Eber was born.
Terah took his family and left Ur of Babylonia. They planned to travel to Canaan. Terah took his son Abram, his grandson Lot (Haran's son), and his daughter-in-law Sarai (Abram's wife). They traveled to the city of Haran and decided to stay there.
Terah lived to be 205 years old. He died in Haran.
God began by making one man, and from him he made all the different people who live everywhere in the world. He decided exactly when and where they would live.
Suppose the whole church meets together and you all speak in different languages. If some people come in who are without understanding or don't believe, they will say you are crazy.
Gill's Notes on the Bible
And the Lord was angry with Solomon, because his heart was turned from the Lord God of Israel,.... Or from the fear of him, as the Targum, which must in a great measure be cast off, or he could not have given in to idolatry in any shape as he did; for it was for that the Lord was displeased, the which nothing is more provoking to him, as may be often observed:
which had appeared unto him twice; once at Gibeon, and again after his prayer at the dedication of the temple, 1 Kings 3:5, which is mentioned here as an aggravation of his sin, that he should fall into it, when the Lord had condescended to appear to him so graciously.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Kings 11:9. The Lord was angry with Solomon — Had not this man's delinquency been strongly marked by the Divine disapprobation, it would have had a fatal effect on the morals of mankind. Vice is vice, no matter who commits it. And God is as much displeased with sin in Solomon as he can be with it in the most profligate, uneducated wretch. And although God sees the same sin in precisely the same degree of moral turpitude as to the act itself, yet there may be circumstances which greatly aggravate the offense, and subject the offender to greater punishment. Solomon was wise; he knew better; his understanding showed him the vanity as well as the wickedness of idolatry. God had appeared unto him twice, and thus given him the most direct proof of his being and of his providence. The promises of God had been fulfilled to him in the most remarkable manner, and in such a way as to prove that they came by a Divine counsel, and not by any kind of casualty. All these were aggravations of Solomon's crimes, as to their demerit; for the same crime has, in every case, the same degree of moral turpitude in the sight of God; but circumstances may so aggravate, as to require the offender to be more grievously punished; so the punishment may be legally increased where the crime is the same. Solomon deserved more punishment for his worship of Ashtaroth than any of the Sidonians did, though they performed precisely the same acts. The Sidonians had never known the true God; Solomon had been fully acquainted with him.