Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
1 Kings 1:51
Then someone told Solomon, "Adonijah is afraid of you, King Solomon. He is at the Holy Tent holding onto the horns of the altar, and he refuses to leave. Adonijah says, ‘Tell King Solomon to promise that he will not kill me.'"
Bible Study Resources
Dictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
It was reported to Solomon: “Look, Adonijah fears King Solomon, and he has taken hold of the horns of the altar, saying, ‘Let King Solomon first swear to me that he will not kill his servant with the sword.’”
It was reported to Solomon: “Look, Adonijah fears King Solomon, and he has taken hold of the horns of the altar, saying, ‘Let King Solomon first swear to me that he will not kill his servant with the sword.’”
Hebrew Names Version
It was told Shlomo, saying, Behold, Adoniyahu fears king Shlomo; for, behold, he has laid hold on the horns of the altar, saying, Let king Shlomo swear to me first that he will not kill his servant with the sword.
It was told Shlomo, saying, Behold, Adoniyahu fears king Shlomo; for, behold, he has laid hold on the horns of the altar, saying, Let king Shlomo swear to me first that he will not kill his servant with the sword.
King James Version
And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah feareth king Solomon: for, lo, he hath caught hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear unto me today that he will not slay his servant with the sword.
And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah feareth king Solomon: for, lo, he hath caught hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear unto me today that he will not slay his servant with the sword.
English Standard Version
Then it was told Solomon, "Behold, Adonijah fears King Solomon, for behold, he has laid hold of the horns of the altar, saying, ‘Let King Solomon swear to me first that he will not put his servant to death with the sword.'"
Then it was told Solomon, "Behold, Adonijah fears King Solomon, for behold, he has laid hold of the horns of the altar, saying, ‘Let King Solomon swear to me first that he will not put his servant to death with the sword.'"
New Century Version
Then someone told Solomon, "Adonijah is afraid of you, so he is at the altar, holding on to its corners. He says, ‘Tell King Solomon to promise me today that he will not kill me.'"
Then someone told Solomon, "Adonijah is afraid of you, so he is at the altar, holding on to its corners. He says, ‘Tell King Solomon to promise me today that he will not kill me.'"
New English Translation
Solomon was told, "Look, Adonijah fears you; see, he has taken hold of the horns of the altar, saying, ‘May King Solomon solemnly promise me today that he will not kill his servant with the sword.'"
Solomon was told, "Look, Adonijah fears you; see, he has taken hold of the horns of the altar, saying, ‘May King Solomon solemnly promise me today that he will not kill his servant with the sword.'"
Amplified Bible
Now Solomon was told, "Behold, Adonijah is afraid of King Solomon, and behold, he has grasped the horns of the altar [seeking God's protection], saying, 'King Solomon must swear to me today that he will not kill his servant with the sword.'"
Now Solomon was told, "Behold, Adonijah is afraid of King Solomon, and behold, he has grasped the horns of the altar [seeking God's protection], saying, 'King Solomon must swear to me today that he will not kill his servant with the sword.'"
New American Standard Bible
Now it was reported to Solomon, saying, "Behold, Adonijah is afraid of King Solomon, for behold, he has taken hold of the horns of the altar, saying, 'May King Solomon swear to me today that he will not put his servant to death with the sword.'"
Now it was reported to Solomon, saying, "Behold, Adonijah is afraid of King Solomon, for behold, he has taken hold of the horns of the altar, saying, 'May King Solomon swear to me today that he will not put his servant to death with the sword.'"
Geneva Bible (1587)
And one tolde Salomon, saying, Beholde, Adonijah doeth feare King Salomon: for lo, he hath caught holde on the hornes of the altar, saying, Let King Salomon sweare vnto me this day, that he will not slay his seruant with the sword.
And one tolde Salomon, saying, Beholde, Adonijah doeth feare King Salomon: for lo, he hath caught holde on the hornes of the altar, saying, Let King Salomon sweare vnto me this day, that he will not slay his seruant with the sword.
Legacy Standard Bible
Then it was told to Solomon, saying, "Behold, Adonijah is afraid of King Solomon, and behold, he has taken hold of the horns of the altar, saying, ‘Let King Solomon swear to me today that he will not put his servant to death with the sword.'"
Then it was told to Solomon, saying, "Behold, Adonijah is afraid of King Solomon, and behold, he has taken hold of the horns of the altar, saying, ‘Let King Solomon swear to me today that he will not put his servant to death with the sword.'"
Contemporary English Version
Someone told Solomon, "Adonijah is afraid of you and is holding onto the corners of the altar. He wants you to promise that you won't kill him."
Someone told Solomon, "Adonijah is afraid of you and is holding onto the corners of the altar. He wants you to promise that you won't kill him."
Complete Jewish Bible
Shlomo was told, "Here, Adoniyah is terrified of King Shlomo; he has grabbed hold of the horns of the altar and is saying, ‘First let King Shlomo swear to me that he will not have his servant executed.'"
Shlomo was told, "Here, Adoniyah is terrified of King Shlomo; he has grabbed hold of the horns of the altar and is saying, ‘First let King Shlomo swear to me that he will not have his servant executed.'"
Darby Translation
And it was told Solomon saying, Behold, Adonijah fears king Solomon; for behold, he has caught hold of the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear to me this day that he will not put his servant to death with the sword.
And it was told Solomon saying, Behold, Adonijah fears king Solomon; for behold, he has caught hold of the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear to me this day that he will not put his servant to death with the sword.
George Lamsa Translation
And it was told King Solomon, saying, Behold, Adonijah is afraid because of you, and, lo, has taken refuge on the horns of the altar, saying, Let King Solomon swear to me this day that he will not slay his servant with the sword.
And it was told King Solomon, saying, Behold, Adonijah is afraid because of you, and, lo, has taken refuge on the horns of the altar, saying, Let King Solomon swear to me this day that he will not slay his servant with the sword.
Good News Translation
King Solomon was told that Adonijah was afraid of him and that he was holding on to the corners of the altar and had said, "First, I want King Solomon to swear to me that he will not have me put to death."
King Solomon was told that Adonijah was afraid of him and that he was holding on to the corners of the altar and had said, "First, I want King Solomon to swear to me that he will not have me put to death."
Lexham English Bible
Solomon was told, "Look, Adonijah is afraid of King Solomon, and he has grasped the horns of the altar, saying, ‘Let King Solomon swear to me first that he will surely not kill his servant with the sword!'"
Solomon was told, "Look, Adonijah is afraid of King Solomon, and he has grasped the horns of the altar, saying, ‘Let King Solomon swear to me first that he will surely not kill his servant with the sword!'"
Literal Translation
And it was told to Solomon, saying, Adonijah is afraid of King Solomon. And, behold, he has laid hold on the horns of the altar, saying, Let King Solomon swear to me as of today that he will not put his servant to death by the sword.
And it was told to Solomon, saying, Adonijah is afraid of King Solomon. And, behold, he has laid hold on the horns of the altar, saying, Let King Solomon swear to me as of today that he will not put his servant to death by the sword.
Miles Coverdale Bible (1535)
And it was tolde Salomon: beholde, Adonias feareth kynge Salomo, & beholde, he taketh holde of the hornes of ye altare, & sayeth: Let kige Salomo sweare vnto me this daye, that he shall not slaye his seruaunt with the swerde.
And it was tolde Salomon: beholde, Adonias feareth kynge Salomo, & beholde, he taketh holde of the hornes of ye altare, & sayeth: Let kige Salomo sweare vnto me this daye, that he shall not slaye his seruaunt with the swerde.
American Standard Version
And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah feareth king Solomon; for, lo, he hath laid hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear unto me first that he will not slay his servant with the sword.
And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah feareth king Solomon; for, lo, he hath laid hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear unto me first that he will not slay his servant with the sword.
Bible in Basic English
And they gave Solomon word of it, saying, See, Adonijah goes in such fear of King Solomon, that he has put his hands on the horns of the altar, saying, Let King Solomon first give me his oath that he will not put his servant to death with the sword.
And they gave Solomon word of it, saying, See, Adonijah goes in such fear of King Solomon, that he has put his hands on the horns of the altar, saying, Let King Solomon first give me his oath that he will not put his servant to death with the sword.
Bishop's Bible (1568)
And one tolde Solomon, saying: Behold, Adonia feareth king Solomon: for lo he hath caught hold on the hornes of the aulter, saying: Let king Solomon sweare vnto me this day that he wil not slay his seruaunt with the sword.
And one tolde Solomon, saying: Behold, Adonia feareth king Solomon: for lo he hath caught hold on the hornes of the aulter, saying: Let king Solomon sweare vnto me this day that he wil not slay his seruaunt with the sword.
JPS Old Testament (1917)
And it was told Solomon, saying: 'Behold, Adonijah feareth king Solomon; for, lo, he hath laid hold on the horns of the altar, saying: Let king Solomon swear unto me first of all that he will not slay his servant with the sword.'
And it was told Solomon, saying: 'Behold, Adonijah feareth king Solomon; for, lo, he hath laid hold on the horns of the altar, saying: Let king Solomon swear unto me first of all that he will not slay his servant with the sword.'
King James Version (1611)
And it was tolde Solomon, saying, Behold, Adoniiah feareth King Solomon: for loe, he hath caught hold on the hornes of the Altar, saying, Let King Solomon sweare vnto mee to day, that hee will not slay his seruant with the sword.
And it was tolde Solomon, saying, Behold, Adoniiah feareth King Solomon: for loe, he hath caught hold on the hornes of the Altar, saying, Let King Solomon sweare vnto mee to day, that hee will not slay his seruant with the sword.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it was reported to Solomon, saying, Behold, Adonias fears king Solomon, and holds the horns of the altar, saying, Let Solomon swear to me this day, that he will not slay his servant with the sword.
And it was reported to Solomon, saying, Behold, Adonias fears king Solomon, and holds the horns of the altar, saying, Let Solomon swear to me this day, that he will not slay his servant with the sword.
English Revised Version
And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah feareth king Solomon: for, lo, he hath laid hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear unto me this day that he wilt not slay his servant with the sword.
And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah feareth king Solomon: for, lo, he hath laid hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear unto me this day that he wilt not slay his servant with the sword.
Berean Standard Bible
It was reported to Solomon: "Behold, Adonijah fears King Solomon, and he has taken hold of the horns of the altar, saying, 'Let King Solomon first swear to me not to put his servant to the sword.'"
It was reported to Solomon: "Behold, Adonijah fears King Solomon, and he has taken hold of the horns of the altar, saying, 'Let King Solomon first swear to me not to put his servant to the sword.'"
Wycliffe Bible (1395)
And thei telden to Salomon, and seiden, Lo! Adonye dredith the kyng Salomon, and holdith the horn of the auter, and seith, Kyng Salomon swere to me to dai, that he schal not sle his seruaunt bi swerd.
And thei telden to Salomon, and seiden, Lo! Adonye dredith the kyng Salomon, and holdith the horn of the auter, and seith, Kyng Salomon swere to me to dai, that he schal not sle his seruaunt bi swerd.
Young's Literal Translation
And it is declared to Solomon, saying, `Lo, Adonijah feareth king Solomon, and lo, he hath laid hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear to me as to-day -- he doth not put to death his servant by the sword.'
And it is declared to Solomon, saying, `Lo, Adonijah feareth king Solomon, and lo, he hath laid hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear to me as to-day -- he doth not put to death his servant by the sword.'
Update Bible Version
And it was told Solomon, saying, Look, Adonijah fears king Solomon; for, look, he has laid hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear to me first that he will not slay his slave with the sword.
And it was told Solomon, saying, Look, Adonijah fears king Solomon; for, look, he has laid hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear to me first that he will not slay his slave with the sword.
Webster's Bible Translation
And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah feareth king Solomon: for lo, he hath caught hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear to me to-day that he will not slay his servant with the sword.
And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah feareth king Solomon: for lo, he hath caught hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear to me to-day that he will not slay his servant with the sword.
World English Bible
It was told Solomon, saying, Behold, Adonijah fears king Solomon; for, behold, he has laid hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear to me first that he will not kill his servant with the sword.
It was told Solomon, saying, Behold, Adonijah fears king Solomon; for, behold, he has laid hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear to me first that he will not kill his servant with the sword.
New King James Version
And it was told Solomon, saying, "Indeed Adonijah is afraid of King Solomon; for look, he has taken hold of the horns of the altar, saying, "Let King Solomon swear to me today that he will not put his servant to death with the sword."'
And it was told Solomon, saying, "Indeed Adonijah is afraid of King Solomon; for look, he has taken hold of the horns of the altar, saying, "Let King Solomon swear to me today that he will not put his servant to death with the sword."'
New Living Translation
Word soon reached Solomon that Adonijah had seized the horns of the altar in fear, and that he was pleading, "Let King Solomon swear today that he will not kill me!"
Word soon reached Solomon that Adonijah had seized the horns of the altar in fear, and that he was pleading, "Let King Solomon swear today that he will not kill me!"
New Life Bible
Solomon was told, "See, Adonijah is afraid of King Solomon. See, he has taken hold of the horns of the altar, saying, ‘Let King Solomon promise me today that he will not put his servant to death with the sword.'"
Solomon was told, "See, Adonijah is afraid of King Solomon. See, he has taken hold of the horns of the altar, saying, ‘Let King Solomon promise me today that he will not put his servant to death with the sword.'"
New Revised Standard
Solomon was informed, "Adonijah is afraid of King Solomon; see, he has laid hold of the horns of the altar, saying, ‘Let King Solomon swear to me first that he will not kill his servant with the sword.'"
Solomon was informed, "Adonijah is afraid of King Solomon; see, he has laid hold of the horns of the altar, saying, ‘Let King Solomon swear to me first that he will not kill his servant with the sword.'"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it was told Solomon, saying, Lo! Adonijah, feareth King Solomon, - lo! therefore, he hath laid hold of the horns of the altar, saying, Let King Solomon swear unto me at once that he will not put his servant to death with the sword.
And it was told Solomon, saying, Lo! Adonijah, feareth King Solomon, - lo! therefore, he hath laid hold of the horns of the altar, saying, Let King Solomon swear unto me at once that he will not put his servant to death with the sword.
Douay-Rheims Bible
And they told Solomon, saying: Behold Adonias fearing king Solomon, hath taken hold of the horn of the altar, saying: Let king Solomon swear to me this day, that he will not kill his servant with the sword.
And they told Solomon, saying: Behold Adonias fearing king Solomon, hath taken hold of the horn of the altar, saying: Let king Solomon swear to me this day, that he will not kill his servant with the sword.
Revised Standard Version
And it was told Solomon, "Behold, Adoni'jah fears King Solomon; for, lo, he has laid hold of the horns of the altar, saying, 'Let King Solomon swear to me first that he will not slay his servant with the sword.'"
And it was told Solomon, "Behold, Adoni'jah fears King Solomon; for, lo, he has laid hold of the horns of the altar, saying, 'Let King Solomon swear to me first that he will not slay his servant with the sword.'"
THE MESSAGE
Solomon was told, "Adonijah, fearful of King Solomon, has taken sanctuary and seized the horns of the Altar and is saying, ‘I'm not leaving until King Solomon promises that he won't kill me.'"
Solomon was told, "Adonijah, fearful of King Solomon, has taken sanctuary and seized the horns of the Altar and is saying, ‘I'm not leaving until King Solomon promises that he won't kill me.'"
New American Standard Bible (1995)
Now it was told Solomon, saying, "Behold, Adonijah is afraid of King Solomon, for behold, he has taken hold of the horns of the altar, saying, 'Let King Solomon swear to me today that he will not put his servant to death with the sword.'"
Now it was told Solomon, saying, "Behold, Adonijah is afraid of King Solomon, for behold, he has taken hold of the horns of the altar, saying, 'Let King Solomon swear to me today that he will not put his servant to death with the sword.'"
Contextual Overview
41 Meanwhile, Adonijah and his guests were just finishing their meal. They heard the sound of the trumpet, and Joab asked, "What is that noise? What is happening in the city?" 42 While Joab was still speaking, Jonathan, son of Abiathar the priest, arrived. Adonijah said, "Come here! You are a good man, so you must be bringing good news." 43 But Jonathan answered, "No, it is not good news for you! King David has made Solomon the new king. 44 King David sent Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah son of Jehoiada, and all the king's officers with Solomon out to Gihon Spring. They put Solomon on the king's mule. 45 Zadok the priest and Nathan the prophet anointed Solomon at Gihon Spring and then went back into the city. The people followed them, and now everyone in the city is celebrating. That is the noise you hear. 46Solomon is sitting on the king's throne and the king's officers are congratulating King David, saying, ‘King David, you are a great king!' And now we pray that your God will make Solomon a great king too. We pray your God will make him even more famous than you. And we pray that his kingdom will be even greater than yours is! Even King David was there. From his bed, the king bowed before Solomon 48 and said, ‘Praise the Lord , the God of Israel. He has put one of my own sons on my throne, and he has let me live to see it.'" 49 All of Adonijah's guests were afraid and left very quickly. 50 Adonijah was also afraid of Solomon, so he went to the altar and held onto the horns of the altar. 51 Then someone told Solomon, "Adonijah is afraid of you, King Solomon. He is at the Holy Tent holding onto the horns of the altar, and he refuses to leave. Adonijah says, ‘Tell King Solomon to promise that he will not kill me.'"
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Exodus 21:14 - take him
Gill's Notes on the Bible
And it was told Solomon,.... By some of his courtiers:
saying, behold, Adonijah feareth King Solomon; lest he should take away his life:
for, lo, he hath caught hold on the horns of the altar; which was the last resort of the guilty when they despaired of mercy otherwise:
saying, let King Solomon swear unto me this day that he will not slay his servant with the sword; he owns Solomon to be king, and himself his subject and servant; this no doubt he did to conciliate his favour, nor did he think his life safe, unless Solomon promised with an oath, that he would not take it away.