the Fifth Sunday after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
1 Chronicles 5:25
Bible Study Resources
Concordances:
- ThompsonDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
But they were unfaithful to the God of their ancestors. They prostituted themselves with the gods of the nations God had destroyed before them.
They trespassed against the God of their fathers, and played the prostitute after the gods of the peoples of the land, whom God destroyed before them.
And they transgressed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the people of the land, whom God destroyed before them.
But they broke faith with the God of their fathers, and whored after the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.
But they sinned against the God that their ancestors had worshiped. They began worshiping the gods of the people in that land, and those were the people God was destroying.
But they were unfaithful to the God of their ancestors and worshiped instead the gods of the native peoples whom God had destroyed before them.
But they acted treacherously against the God of their fathers and played the prostitute with the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.
But they were untrue to the God of their fathers and prostituted themselves with the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.
They trespassed against the God of their fathers, and played the prostitute after the gods of the peoples of the land, whom God destroyed before them.
But they transgressed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the people of the lande, whome God had destroyed before them.
But they acted unfaithfully against the God of their fathers and played the harlot after the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.
But they were unfaithful to the God of their fathers, and they prostituted themselves with the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.
The people of the tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh were unfaithful to the God their ancestors had worshiped, and they started worshiping the gods of the nations that God had forced out of Canaan.
But they broke faith with the God of their ancestors and prostituted themselves to the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed ahead of them.
And they transgressed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.
And they transgressed against the God of their fathers, and went astray after the gods of the people of the land, whom God destroyed before them.
But the people were unfaithful to the God of their ancestors and deserted him to worship the gods of the nations whom God had driven out of the land.
But they transgressed against the God of their ancestors and prostituted themselves after the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.
And they sinned against the God of their fathers, and went lusting after the gods of the people of the land, whom God destroyed before them.
And wha they synned agaynst ye God of their fathers, and wente awhorynge after the goddes of the people of the londe, (whom God had destroyed before them)
And they trespassed against the God of their fathers, and played the harlot after the gods of the peoples of the land, whom God destroyed before them.
And they did evil against the God of their fathers, worshipping the gods of the people of the land, whom God had put to destruction before them.
And they transgressed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the people of the lande whom God destroyed before them.
And they broke faith with the God of their fathers, and went astray after the gods of the peoples of the land, whom God destroyed before them.
And they transgressed against the God of their fathers, and went a whoring after the Gods of the people of the land, whome God destroyed before them.
But they rebelled against the God of their fathers, and went a-whoring after the gods of the nations of the land, whom God cast out from before them.
And they trespassed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the peoples of the land, whom God destroyed before them.
Forsothe thei forsoken the God of her fadris, and diden fornycacioun after the goddis of puplis of the lond, whiche the Lord took awei bifor hem.
And they trespassed against the God of their fathers, and prostituted after the gods of the peoples of the land, whom God destroyed before them.
And they transgressed against the God of their fathers, and went astray after the gods of the people of the land, whom God destroyed before them.
And they were unfaithful to the God of their fathers, and played the harlot after the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.
But these tribes were unfaithful to the God of their ancestors. They worshiped the gods of the nations that God had destroyed.
But they sinned against the God of their fathers. They sold themselves to the gods of the people of the land, whom God had destroyed before them.
But they transgressed against the God of their ancestors, and prostituted themselves to the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.
But they dealt unfaithfully with the God of their fathers, - and went unchastely after the gods of the peoples of the land, whom God destroyed from before them;
But they forsook the God of their fathers, and went astray after the gods of the people of the land, whom God destroyed before them.
But they transgressed against the God of their fathers, and played the harlot after the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.
And they trespass against the God of their fathers, and go a-whoring after the gods of the peoples of the land whom God destroyed from their presence;
But they acted treacherously against the God of their fathers and played the harlot after the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
and went: Judges 2:17, Judges 8:33, 2 Kings 17:7-18, Hosea 1:2, Hosea 9:1, Revelation 17:5
a whoring: Exodus 34:15, Judges 8:27, 2 Kings 17:7, 2 Chronicles 21:11, 2 Chronicles 21:13
after the gods: Judges 2:12, 2 Chronicles 25:14, 2 Chronicles 25:15, Psalms 106:34-39
Reciprocal: Numbers 32:19 - we will 2 Kings 15:19 - Pul Hosea 1:4 - will cause
Cross-References
Enoch had a son named Irad. Irad had a son named Mehujael. Mehujael had a son named Methushael. And Methushael had a son named Lamech.
Gill's Notes on the Bible
And they transgressed against the God their fathers,.... Against his law, will, word, and ordinances, not only the half tribe of Manasseh, hut the Reubenites and Gadites also:
and went a whoring after the gods of the people of the land, whom God destroyed before them; that is, committed idolatry, which is spiritual fornication or whoredom; worshipped the idols either of the Amorites, who were destroyed by the Lord to make way for their first settlement; or of the Ishmaelites, whom they conquered, and whose land they dwelt in to the captivity.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Chronicles 5:25. The gods of the people of the land — We see the reason why God delivered the Hagarites into the hands of these tribes; they were abominable idolaters, and therefore God destroyed them.