Lectionary Calendar
Saturday, May 17th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

1 Chronicles 5:21

They took the animals that belonged to the Hagrites. They took 50,000 camels, 250,000 sheep, 2000 donkeys, and 100,000 people.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ass (Donkey);   Gilead;   Hagar;   Sheep;   Thompson Chain Reference - Animals;   Camels;   Torrey's Topical Textbook - Camel, the;   Gad, the Tribe of;   Ishmaelites, the;   Reuben, the Tribe of;   Sheep;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Camel;   Gad;   Easton Bible Dictionary - Reuben, Tribe of;   Fausset Bible Dictionary - Chronicles, the Books of;   Gad (1);   Hadarezer;   Jeroboam;   Manasseh (1);   Naphish;   Nodab;   Holman Bible Dictionary - Azaziah;   Morrish Bible Dictionary - Gad;   Hagarenes, Hagarites ;   Manasseh ;   People's Dictionary of the Bible - Jeroboam;   Kingdom of christ of heaven;   Kingdom of god;   Kingdom of heaven;   Manasseh;   Smith Bible Dictionary - Jerobo'am;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Camel;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Hagrites;   Shapham;   Sheep;   The Jewish Encyclopedia - Manasseh;   Sheep;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They captured the Hagrites’ livestock—fifty thousand of their camels, two hundred fifty thousand sheep, and two thousand donkeys—as well as one hundred thousand people.
Hebrew Names Version
They took away their cattle; of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred fifty thousand, and of donkeys two thousand, and of men one hundred thousand.
King James Version
And they took away their cattle; of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred and fifty thousand, and of asses two thousand, and of men an hundred thousand.
English Standard Version
They carried off their livestock: 50,000 of their camels, 250,000 sheep, 2,000 donkeys, and 100,000 men alive.
New Century Version
They took the animals that belonged to the Hagrites: fifty thousand camels, two hundred fifty thousand sheep, and two thousand donkeys. They also captured one hundred thousand people.
New English Translation
They seized the Hagrites' animals, including 50,000 camels, 250,000 sheep, and 2,000 donkeys. They also took captive 100,000 people.
Amplified Bible
These Israelites took away their livestock: their 50,000 camels, and 250,000 sheep, and 2,000 donkeys; and 100,000 people.
New American Standard Bible
They took away their livestock: their fifty thousand camels, 250,000 sheep, and two thousand donkeys; and a hundred thousand people.
World English Bible
They took away their cattle; of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred fifty thousand, and of donkeys two thousand, and of men one hundred thousand.
Geneva Bible (1587)
And they led away their cattel, euen their camels fiftie thousand, and two hundreth, & fiftie thousand sheepe, and two thousand asses, and of persons an hundreth thousand.
Legacy Standard Bible
They took captive their cattle: their 50,000 camels, 250,000 sheep, 2,000 donkeys; and 100,000 men.
Berean Standard Bible
They seized the livestock of the Hagrites-50,000 camels, 250,000 sheep, and 2,000 donkeys. They also took 100,000 captives,
Contemporary English Version
These Israelite tribes captured fifty thousand camels, two hundred fifty thousand sheep, two thousand donkeys, and one hundred thousand people.
Complete Jewish Bible
From their livestock they carried off 50,000 camels, 250,000 sheep and 2,000 donkeys; they also took captive 100,000 persons.
Darby Translation
And they took away their cattle: their camels fifty thousand, and two hundred and fifty thousand sheep, and two thousand asses, and a hundred thousand human souls.
George Lamsa Translation
For many fell slain in the battle of those who dwelt in tents. And the remnant stayed in their tents.
Good News Translation
They captured from the enemy 50,000 camels, 250,000 sheep, and 2,000 donkeys, and took 100,000 prisoners of war.
Lexham English Bible
And they captured their livestock: fifty thousand of their camels; two hundred and fifty thousand sheep; two thousand donkeys; and one hundred thousand men alive.
Literal Translation
And they took away their livestock: their camels, fifty thousand; and sheep, two hundred and fifty thousand; and asses, two thousand; and souls of men, a hundred thousand.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they caried awaie their catell, fyue thousande Camels, two hundreth & fyftie thousande shepe, two thousande Asses, and an hudreth thousande soules of men.
American Standard Version
And they took away their cattle; of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred and fifty thousand, and of asses two thousand, and of men a hundred thousand.
Bible in Basic English
And they took away their cattle: fifty thousand camels, two hundred and fifty thousand sheep, and two thousand asses, and a hundred thousand men.
Bishop's Bible (1568)
And they toke of their cattell & of their camels, fiftie thousande and two hundred, and fiftie thousande sheepe, and two thousande asses, and of the soules of men an hundred thousande.
JPS Old Testament (1917)
And they took away their cattle: of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred and fifty thousand, and of asses two thousand; and of souls of men a hundred thousand.
King James Version (1611)
And they tooke away their cattell: of their camels fiftie thousand, and of sheepe two hundred and fiftie thousand, and of asses two thousand, and of men an hundred thousand.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they took captive their store; five thousand camels, and two hundred and fifty thousand sheep, two thousand asses, and a hundred thousand men.
English Revised Version
And they took away their cattle; of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred and fifty thousand, and of asses two thousand, and of men an hundred thousand.
Wycliffe Bible (1395)
And thei token alle thingis whiche Agarenus hadden in possessioun, fifti thousynde of camels, and twei hundrid and fifty thousynde of scheep, twei thousynde of assis, and an hundrid thousynde persoones of men;
Update Bible Version
And they took away their cattle; of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred and fifty thousand, and of donkeys two thousand, and of man a hundred thousand.
Webster's Bible Translation
And they took away their cattle; of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred and fifty thousand, and of asses two thousand, and of men a hundred thousand.
New King James Version
Then they took away their livestock--fifty thousand of their camels, two hundred and fifty thousand of their sheep, and two thousand of their donkeys--also one hundred thousand of their men;
New Living Translation
The plunder taken from the Hagrites included 50,000 camels, 250,000 sheep and goats, 2,000 donkeys, and 100,000 captives.
New Life Bible
They took away their animals, 50,000 camels, 250,000 sheep, 2,000 donkeys, and 100,000 men.
New Revised Standard
They captured their livestock: fifty thousand of their camels, two hundred fifty thousand sheep, two thousand donkeys, and one hundred thousand captives.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and they captured their cattle - their camels, fifty thousand, and, flocks, two hundred and fifty thousand, and, asses, two thousand, - and, persons of men, a hundred thousand;
Douay-Rheims Bible
And they took all that they possessed, of camels fifty thousand, and of sheep two hundred and fifty thousand, and of asses two thousand, and of men a hundred thousand souls.
Revised Standard Version
They carried off their livestock: fifty thousand of their camels, two hundred and fifty thousand sheep, two thousand asses, and a hundred thousand men alive.
Young's Literal Translation
And they take captive their cattle, of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred and fifty thousand, and of asses two thousand, and of human beings a hundred thousand;
New American Standard Bible (1995)
They took away their cattle: their 50,000 camels, 250,000 sheep, 2,000 donkeys; and 100,000 men.

Contextual Overview

18 From half the tribe of Manasseh and from the tribes of Reuben and Gad there were 44,760 brave men ready for war. They were skilled in war. They carried shields and swords. And they were also good with bows and arrows. 19 They started a war against the Hagrites and the people of Jetur, Naphish, and Nodab. 20 The men from the tribes of Manasseh, Reuben, and Gad prayed to God during the war. They asked God to help them because they trusted him, so God helped them. He allowed them to defeat the Hagrites and those who were with the Hagrites. 21 They took the animals that belonged to the Hagrites. They took 50,000 camels, 250,000 sheep, 2000 donkeys, and 100,000 people. 22 Many Hagrites were killed because God helped the people of Reuben win the war. Then the tribes of Manasseh, Reuben, and Gad settled in the land of the Hagrites. They lived there until the time when the Israelites were taken into captivity. 23 Half the tribe of Manasseh lived in the area of Bashan all the way to Baal Hermon, Senir, and Mount Hermon. They became a very large group of people. 24 These were the family leaders from half the tribe of Manasseh: Epher, Ishi, Eliel, Azriel, Jeremiah, Hodaviah, and Jahdiel. They were all strong, brave, and famous men, and they were leaders in their families. 25 But they sinned against the God their ancestors had worshiped. They began worshiping the false gods of the people God had destroyed, the people who had lived in the land before them. 26 The God of Israel made King Pul of Assyria want to go to war. He was also called Tiglath Pileser. He fought against the tribes of Manasseh, Reuben, and Gad. He forced them to leave their homes and made them prisoners. Pul took them to Halah, Habor, Hara, and near the Gozan River. Those tribes from Israel have lived in those places since that time until today.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

took away: Heb. led captive

camels: The camel, in Hebrew gamal, retained with little variation in all languages, is, according to the Linnean system, a genus of quadrapeds of the order pecora; comprehending the camel, properly so called, with two prominences; the dromedary, with a single one; the lama, or Peruvian camel, with the back even and the breast gibbose, and the pacos, or camel without any gibbosity. The camel, properly so called, is about 6+ feet in height: its head is small; ears short; neck long, slender, and bending; legs long and slender, having four callosities on the fore legs and two on the hinder, on which it rests; feet soft, parted, but not thoroughly divided; bottom of the foot tough and pliant; tail about two feet in length, terminating in a tuft; and hair fine, soft, of considerable length, and of a dusky reddish colour. Besides the same internal structure as other ruminating animals, it is furnished with an additional bag for containing a quantity of water till wanted.

men: Heb. souls of men, Numbers 31:35, Ezekiel 27:13, Revelation 18:13, souls, Heb. nephesh, Genesis 12:5

Reciprocal: 2 Chronicles 14:15 - carried away Jeremiah 49:29 - camels

Cross-References

Luke 3:37
Lamech was the son of Methuselah. Methuselah was the son of Enoch. Enoch was the son of Jared. Jared was the son of Mahalaleel. Mahalaleel was the son of Cainan.

Gill's Notes on the Bible

And they took away their cattle,.... Which they brought with them, and they found in their camp when they fled, or in their fields:

of their camels fifty thousand; with which Arabia abounded, and were fit to travel with in those hot and desert countries, being strong to carry burdens, and able to bear much thirst. The Arabians, as Diodorus Siculus a reports, brought up camels, for almost all the uses of life; as for the sake of their milk and flesh to feed upon, as well as for carrying burdens in common; and which in time of war they loaded with provisions for the army, and fought upon, one of them carrying two archers with their backs to each other, the one to meet the enemy in front, the other to annoy those that pursued them; and so the Parthians made use of camels both to fight on, and to carry provisions for their soldiers b:

and of sheep two hundred and fifty thousand; which these Hagarites kept both for food and clothing, and some of them might be now taken with them to supply their army; the Spartans carried sheep with them in their expeditions, as sacrifices to their gods c; but it need not be supposed that these creatures, and those that follow, were in such large numbers with the Hagarites in the battle, but were afterwards found, partly in their camp, and partly in the places inhabited by them:

and of asses two thousand; used to ride on, and carry loads, and also to plough with; and in all these lay the wealth of men in those times and countries, see Job 1:1

and of men one hundred thousand; so that they took captive above as many more as their army consisted of.

a Bibliothec. l. 2. p. 137. & l. 3. p. 178. Vid. Plin. l. 8. c. l8. b Tacit. Annal. l. 15. c. 12. Herodian. l. 4. c. 28, 30. c Pausan. Boeotica, sive, l. 9. p. 561.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Chronicles 5:21. They took away their cattle — This was a war of extermination as to the political state of the people, which nothing could justify but an especial direction of God; and this he could never give against any, unless the cup of their iniquity had been full. The Hagarites were full of idolatry: see 1 Chronicles 5:25.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile