Lectionary Calendar
Sunday, June 8th, 2025
Pentacost
Pentacost
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
1 Chronicles 4:33
There were also other villages as far away as Baalath. This is where they lived. And they also wrote the history about their family.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
and all their surrounding villages as far as Baal. These were their settlements, and they kept a genealogical record for themselves.
and all their surrounding villages as far as Baal. These were their settlements, and they kept a genealogical record for themselves.
Hebrew Names Version
and all their villages that were round about the same cities, to Ba`al. These were their habitations, and they have their genealogy.
and all their villages that were round about the same cities, to Ba`al. These were their habitations, and they have their genealogy.
King James Version
And all their villages that were round about the same cities, unto Baal. These were their habitations, and their genealogy.
And all their villages that were round about the same cities, unto Baal. These were their habitations, and their genealogy.
English Standard Version
along with all their villages that were around these cities as far as Baal. These were their settlements, and they kept a genealogical record.
along with all their villages that were around these cities as far as Baal. These were their settlements, and they kept a genealogical record.
New Century Version
There were also other villages as far away as Baalath. This is where they lived. And they wrote the history of their family.
There were also other villages as far away as Baalath. This is where they lived. And they wrote the history of their family.
New English Translation
They also lived in all the settlements that surrounded these towns as far as Baal. These were their settlements; they kept genealogical records.
They also lived in all the settlements that surrounded these towns as far as Baal. These were their settlements; they kept genealogical records.
Amplified Bible
and all their villages that were around these towns as far as Baal. These were their settlements, and they have their genealogical record.
and all their villages that were around these towns as far as Baal. These were their settlements, and they have their genealogical record.
New American Standard Bible
and all their settlements that were around the same cities as far as Baal. These were their dwellings, and they have their genealogy.
and all their settlements that were around the same cities as far as Baal. These were their dwellings, and they have their genealogy.
World English Bible
and all their villages that were round about the same cities, to Baal. These were their habitations, and they have their genealogy.
and all their villages that were round about the same cities, to Baal. These were their habitations, and they have their genealogy.
Geneva Bible (1587)
And all their townes that were rounde about these cities vnto Baal, These are their habitations and the declaration of their genealogie,
And all their townes that were rounde about these cities vnto Baal, These are their habitations and the declaration of their genealogie,
Legacy Standard Bible
and all their villages that were all around these cities as far as Baal. These were their settlements, and they have their genealogy.
and all their villages that were all around these cities as far as Baal. These were their settlements, and they have their genealogy.
Berean Standard Bible
and all their surrounding villages as far as Baal. These were their settlements, and they kept a genealogical record:
and all their surrounding villages as far as Baal. These were their settlements, and they kept a genealogical record:
Contemporary English Version
as well as in the nearby villages as far as the town of Baal. These are the places where Simeon's descendants had settled, according to their own family records.
as well as in the nearby villages as far as the town of Baal. These are the places where Simeon's descendants had settled, according to their own family records.
Complete Jewish Bible
along with all the villages surrounding these cities, as far as Ba‘al. These are the places where they lived, and they have their official genealogy.
along with all the villages surrounding these cities, as far as Ba‘al. These are the places where they lived, and they have their official genealogy.
Darby Translation
and all their villages that were round about these cities, as far as Baal. These were their habitations and their genealogical register.
and all their villages that were round about these cities, as far as Baal. These were their habitations and their genealogical register.
George Lamsa Translation
And all the villages that were round about the same cities of Arkites.
And all the villages that were round about the same cities of Arkites.
Good News Translation
and the surrounding villages, as far southwest as the town of Baalath. These are the records which they kept of their families and of the places where they lived.
and the surrounding villages, as far southwest as the town of Baalath. These are the records which they kept of their families and of the places where they lived.
Lexham English Bible
and all their villages that surrounding these cities as far as Baal. These were their settlements, and they kept a genealogical record for them.
and all their villages that surrounding these cities as far as Baal. These were their settlements, and they kept a genealogical record for them.
Literal Translation
And all their villages were all around these cities, to Baal. This is their family line and their dwellings,
And all their villages were all around these cities, to Baal. This is their family line and their dwellings,
Miles Coverdale Bible (1535)
& all the vyllages that were aboute these cities, vntyll Baal, this is their habitacion and their kynred amonge them.
& all the vyllages that were aboute these cities, vntyll Baal, this is their habitacion and their kynred amonge them.
American Standard Version
and all their villages that were round about the same cities, unto Baal. These were their habitations, and they have their genealogy.
and all their villages that were round about the same cities, unto Baal. These were their habitations, and they have their genealogy.
Bible in Basic English
And all the small places round these towns, as far as Baalath-beer, the high place of the South. These were their living-places, and they have lists of their generations.
And all the small places round these towns, as far as Baalath-beer, the high place of the South. These were their living-places, and they have lists of their generations.
Bishop's Bible (1568)
And all their villages that were round about the same cities, vnto Baal. This is the habitation of them, and their genealogie:
And all their villages that were round about the same cities, vnto Baal. This is the habitation of them, and their genealogie:
JPS Old Testament (1917)
and all their villages that were round about the same cities, unto Baal. These were their habitations, and they have their genealogy.
and all their villages that were round about the same cities, unto Baal. These were their habitations, and they have their genealogy.
King James Version (1611)
And all their villages that were round about the same cities, vnto Baal. These were their habitations, and their genealogie:
And all their villages that were round about the same cities, vnto Baal. These were their habitations, and their genealogie:
Brenton's Septuagint (LXX)
And all their villages were round about these cities, as far as Baal: this was their possession, and their distribution.
And all their villages were round about these cities, as far as Baal: this was their possession, and their distribution.
English Revised Version
and all their villages that were round about the same cities, unto Baal. These were their habitations, and they have their genealogy.
and all their villages that were round about the same cities, unto Baal. These were their habitations, and they have their genealogy.
Wycliffe Bible (1395)
And alle the vilagis of hem bi the cumpas of these citees, `til to Baal; this is the dwellyng of hem, and the departyng of seetis.
And alle the vilagis of hem bi the cumpas of these citees, `til to Baal; this is the dwellyng of hem, and the departyng of seetis.
Update Bible Version
and all their villages that were round about the same cities, to Baal. These were their habitations, and they have their genealogy.
and all their villages that were round about the same cities, to Baal. These were their habitations, and they have their genealogy.
Webster's Bible Translation
And all their villages that [were] around the same cities to Baal. These [were] their habitations, and their genealogy.
And all their villages that [were] around the same cities to Baal. These [were] their habitations, and their genealogy.
New King James Version
and all the villages that were around these cities as far as Baal. Joshua 19:8)">[fn] These were their dwelling places, and they maintained their genealogy:
and all the villages that were around these cities as far as Baal. Joshua 19:8)">[fn] These were their dwelling places, and they maintained their genealogy:
New Living Translation
and their surrounding villages as far away as Baalath. This was their territory, and these names are listed in their genealogical records.
and their surrounding villages as far away as Baalath. This was their territory, and these names are listed in their genealogical records.
New Life Bible
And they had all the small towns that were around these towns as far as Baal. These were the places where they lived. And they wrote down all the names of their families.
And they had all the small towns that were around these towns as far as Baal. These were the places where they lived. And they wrote down all the names of their families.
New Revised Standard
along with all their villages that were around these towns as far as Baal. These were their settlements. And they kept a genealogical record.
along with all their villages that were around these towns as far as Baal. These were their settlements. And they kept a genealogical record.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and all their villages that were round about these cities, as far as Baal. These, were their habitations, and they had their own genealogical register.
and all their villages that were round about these cities, as far as Baal. These, were their habitations, and they had their own genealogical register.
Douay-Rheims Bible
And all their villages round about these cities as far as Baal. This was their habitation, and the distribution of their dwellings.
And all their villages round about these cities as far as Baal. This was their habitation, and the distribution of their dwellings.
Revised Standard Version
along with all their villages which were round about these cities as far as Ba'al. These were their settlements, and they kept a genealogical record.
along with all their villages which were round about these cities as far as Ba'al. These were their settlements, and they kept a genealogical record.
Young's Literal Translation
and all their villages that [are] round about these cities unto Baal; these [are] their dwellings, and they have their genealogy:
and all their villages that [are] round about these cities unto Baal; these [are] their dwellings, and they have their genealogy:
New American Standard Bible (1995)
and all their villages that were around the same cities as far as Baal. These were their settlements, and they have their genealogy.
and all their villages that were around the same cities as far as Baal. These were their settlements, and they have their genealogy.
Contextual Overview
24 Simeon's sons were Nemuel, Jamin, Jarib, Zerah, and Shaul. 25 Shaul's son was Shallum. Shallum's son was Mibsam. Mibsam's son was Mishma. 26 Mishma's son was Hammuel. Hammuel's son was Zaccur. Zaccur's son was Shimei. 27 Shimei had sixteen sons and six daughters, but Shimei's brothers did not have many children. Shimei's brothers did not have large families. Their families were not as large as the other tribes in Judah. 28 Shimei's descendants lived in Beersheba, Moladah, Hazar Shual, 29 Bilhah, Ezem, Tolad, 30 Bethuel, Hormah, Ziklag, 31 Beth Marcaboth, Hazar Susim, Beth Biri, and Shaaraim. They lived in these towns until David became king. 32 The five villages near these towns were Etam, Ain, Rimmon, Token, and Ashan. 33 There were also other villages as far away as Baalath. This is where they lived. And they also wrote the history about their family.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Baal: Joshua 19:8, Baalath-beer
their genealogy: or, as they divided themselves by nations among them
Reciprocal: 1 Chronicles 4:41 - these written Ezra 8:1 - genealogy
Gill's Notes on the Bible
And all their villages that were round about the same cities, unto Baal,.... The same with Baalathbeer, Joshua 19:8
these were their habitations, and their genealogy; as before described, until the times of David.
Barnes' Notes on the Bible
And their genealogy - Rather, “and their register was according thereto” - they were registered, i. e. according to the places where they dwelt.