Lectionary Calendar
Wednesday, August 20th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
The Darby Translation
Judges 19:7
And the man rose up to depart, but his father-in-law urged him, and he lodged there again.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Dictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
The man got up to go, but his father-in-law persuaded him, so he stayed and spent the night there again.
The man got up to go, but his father-in-law persuaded him, so he stayed and spent the night there again.
Hebrew Names Version
The man rose up to depart; but his father-in-law urged him, and he lodged there again.
The man rose up to depart; but his father-in-law urged him, and he lodged there again.
King James Version
And when the man rose up to depart, his father in law urged him: therefore he lodged there again.
And when the man rose up to depart, his father in law urged him: therefore he lodged there again.
Lexham English Bible
The man got up to go, but his father-in-law urged him, and he returned and spent the night there.
The man got up to go, but his father-in-law urged him, and he returned and spent the night there.
English Standard Version
And when the man rose up to go, his father-in-law pressed him, till he spent the night there again.
And when the man rose up to go, his father-in-law pressed him, till he spent the night there again.
New Century Version
When the man got up to go, his father-in-law asked him to stay. So he stayed again that night.
When the man got up to go, his father-in-law asked him to stay. So he stayed again that night.
New English Translation
When the man got ready to leave, his father-in-law convinced him to stay another night.
When the man got ready to leave, his father-in-law convinced him to stay another night.
Amplified Bible
Then the man got up to leave, but his father-in-law urged him [strongly to remain]; so he spent the night there again.
Then the man got up to leave, but his father-in-law urged him [strongly to remain]; so he spent the night there again.
New American Standard Bible
However, the man got up to go; but his father-in-law urged him, and he spent the night there again.
However, the man got up to go; but his father-in-law urged him, and he spent the night there again.
Geneva Bible (1587)
And when the man rose vp to depart, his father in lawe was earnest: therefore he returned, and lodged there.
And when the man rose vp to depart, his father in lawe was earnest: therefore he returned, and lodged there.
Legacy Standard Bible
Toe die man egter klaarmaak om weg te gaan, het sy skoonvader by hom aangedring, sodat hy weer die nag daar oorgebly het.
Toe die man egter klaarmaak om weg te gaan, het sy skoonvader by hom aangedring, sodat hy weer die nag daar oorgebly het.
Contemporary English Version
The Levite tried to leave, but his father-in-law insisted, and he spent one more night.
The Levite tried to leave, but his father-in-law insisted, and he spent one more night.
Complete Jewish Bible
The man rose to leave, but his father-in-law pressed him, so he stayed there again.
The man rose to leave, but his father-in-law pressed him, so he stayed there again.
Easy-to-Read Version
The Levite got up to leave, but his father-in-law persuaded him to stay the night again.
The Levite got up to leave, but his father-in-law persuaded him to stay the night again.
George Lamsa Translation
And when the man rose up to depart, his father-in-law urged him to stay; and he spent the night there again.
And when the man rose up to depart, his father-in-law urged him to stay; and he spent the night there again.
Good News Translation
The Levite got up to go, but the father urged him to stay, so he spent another night there.
The Levite got up to go, but the father urged him to stay, so he spent another night there.
Literal Translation
And the man rose up to go; and his father-in-law pressed him, and he turned back and stayed there.
And the man rose up to go; and his father-in-law pressed him, and he turned back and stayed there.
Miles Coverdale Bible (1535)
But ye ma arose, & wolde nedes go. And his father in lawe constrayned him to tarye all nighte.
But ye ma arose, & wolde nedes go. And his father in lawe constrayned him to tarye all nighte.
American Standard Version
And the man rose up to depart; but his father-in-law urged him, and he lodged there again.
And the man rose up to depart; but his father-in-law urged him, and he lodged there again.
Bible in Basic English
And the man got up to go away, but his father-in-law would not let him go, so he took his rest there again for the night.
And the man got up to go away, but his father-in-law would not let him go, so he took his rest there again for the night.
Bishop's Bible (1568)
And when the man stoode redy to depart, his father in lawe compelled hym: therfore he returned, and taryed all nyght there.
And when the man stoode redy to depart, his father in lawe compelled hym: therfore he returned, and taryed all nyght there.
JPS Old Testament (1917)
And the man rose up to depart; but his father-in-law urged him, and he lodged there again.
And the man rose up to depart; but his father-in-law urged him, and he lodged there again.
King James Version (1611)
And when the man rose vp to depart, his father in law vrged him: therfore he lodged there againe.
And when the man rose vp to depart, his father in law vrged him: therfore he lodged there againe.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the man rose up to depart; but his father-in-law constrained him, and he stayed and lodged there.
And the man rose up to depart; but his father-in-law constrained him, and he stayed and lodged there.
English Revised Version
And the man rose up to depart; but his father in law urged him, and he lodged there again.
And the man rose up to depart; but his father in law urged him, and he lodged there again.
Berean Standard Bible
The man got up to go, but his father-in-law persuaded him, so he stayed there that night.
The man got up to go, but his father-in-law persuaded him, so he stayed there that night.
Wycliffe Bible (1395)
And he roos, and bigan to wilne to go; and neuertheles `the fadir of his wijf helde hym mekeli, and made to dwelle at hym.
And he roos, and bigan to wilne to go; and neuertheles `the fadir of his wijf helde hym mekeli, and made to dwelle at hym.
Young's Literal Translation
And the man riseth to go, and his father-in-law presseth on him, and he turneth back and lodgeth there.
And the man riseth to go, and his father-in-law presseth on him, and he turneth back and lodgeth there.
Update Bible Version
And the man rose up to depart; but his father-in-law urged him, and he lodged there again.
And the man rose up to depart; but his father-in-law urged him, and he lodged there again.
Webster's Bible Translation
And when the man rose to depart, his father-in-law urged him: therefore he lodged there again.
And when the man rose to depart, his father-in-law urged him: therefore he lodged there again.
World English Bible
The man rose up to depart; but his father-in-law urged him, and he lodged there again.
The man rose up to depart; but his father-in-law urged him, and he lodged there again.
New King James Version
And when the man stood to depart, his father-in-law urged him; so he lodged there again.
And when the man stood to depart, his father-in-law urged him; so he lodged there again.
New Living Translation
The man got up to leave, but his father-in-law kept urging him to stay, so he finally gave in and stayed the night.
The man got up to leave, but his father-in-law kept urging him to stay, so he finally gave in and stayed the night.
New Life Bible
The man stood up to go. But his father-in-law begged him so that he stayed another night there.
The man stood up to go. But his father-in-law begged him so that he stayed another night there.
New Revised Standard
When the man got up to go, his father-in-law kept urging him until he spent the night there again.
When the man got up to go, his father-in-law kept urging him until he spent the night there again.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when the man rose up to go, his father-in-law pressed him, so he turned back and tarried the night there.
And, when the man rose up to go, his father-in-law pressed him, so he turned back and tarried the night there.
Douay-Rheims Bible
But he rising up, began to be for departing. And nevertheless his father in law earnestly pressed him, and made him stay with him.
But he rising up, began to be for departing. And nevertheless his father in law earnestly pressed him, and made him stay with him.
Revised Standard Version
And when the man rose up to go, his father-in-law urged him, till he lodged there again.
And when the man rose up to go, his father-in-law urged him, till he lodged there again.
THE MESSAGE
The Levite It was an era when there was no king in Israel. A Levite, living as a stranger in the backwoods hill country of Ephraim, got himself a concubine, a woman from Bethlehem in Judah. But she quarreled with him and left, returning to her father's house in Bethlehem in Judah. She was there four months. Then her husband decided to go after her and try to win her back. He had a servant and a pair of donkeys with him. When he arrived at her father's house, the girl's father saw him, welcomed him, and made him feel at home. His father-in-law, the girl's father, pressed him to stay. He stayed with him three days; they feasted and drank and slept. On the fourth day, they got up at the crack of dawn and got ready to go. But the girl's father said to his son-in-law, "Strengthen yourself with a hearty breakfast and then you can go." So they sat down and ate breakfast together. The girl's father said to the man, "Come now, be my guest. Stay the night—make it a holiday." The man got up to go, but his father-in-law kept after him, so he ended up spending another night.
The Levite It was an era when there was no king in Israel. A Levite, living as a stranger in the backwoods hill country of Ephraim, got himself a concubine, a woman from Bethlehem in Judah. But she quarreled with him and left, returning to her father's house in Bethlehem in Judah. She was there four months. Then her husband decided to go after her and try to win her back. He had a servant and a pair of donkeys with him. When he arrived at her father's house, the girl's father saw him, welcomed him, and made him feel at home. His father-in-law, the girl's father, pressed him to stay. He stayed with him three days; they feasted and drank and slept. On the fourth day, they got up at the crack of dawn and got ready to go. But the girl's father said to his son-in-law, "Strengthen yourself with a hearty breakfast and then you can go." So they sat down and ate breakfast together. The girl's father said to the man, "Come now, be my guest. Stay the night—make it a holiday." The man got up to go, but his father-in-law kept after him, so he ended up spending another night.
New American Standard Bible (1995)
Then the man arose to go, but his father-in-law urged him so that he spent the night there again.
Then the man arose to go, but his father-in-law urged him so that he spent the night there again.
Contextual Overview
1 And it came to pass in those days, when there was no king in Israel, that a certain Levite, sojourning on the further side of mount Ephraim, took him a concubine out of Bethlehem-Judah. 2 And his concubine played the whore against him, and went away from him to her father's house to Bethlehem-Judah, and was there some time,—four months. 3 And her husband rose up and went after her, to speak kindly to her, to bring her again; and his servant was with him, and a couple of asses. And she brought him into her father's house; and when the father of the damsel saw him he rejoiced to meet him. 4 And his father-in-law, the damsel's father, retained him, and he abode with him three days; and they ate and drank, and lodged there. 5 And it came to pass on the fourth day, that they arose early in the morning, and he rose up to depart; and the damsel's father said to his son-in-law, Refresh thy heart with a morsel of bread, and afterwards ye may go your way. 6 And they sat down, and ate and drank, both of them together. And the damsel's father said to the man, Be content, I pray thee, and pass the night, and let thy heart be glad. 7 And the man rose up to depart, but his father-in-law urged him, and he lodged there again. 8 And he arose early in the morning on the fifth day to depart; but the damsel's father said, Refresh thy heart, I pray thee. And they lingered until the afternoon, and they did eat both of them. 9 And the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant; and his father-in-law, the damsel's father, said to him, Behold now, the day draws toward evening—I pray you stay all night; behold, the day is declining, lodge here, and let thy heart be merry; and to-morrow get you early on your way, that thou mayest go to thy tent. 10 But the man would not tarry the night; and he rose up and departed, and came opposite to Jebus, that is, Jerusalem; and there were with him two asses saddled, and his concubine was with him.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Judges 19:22 - they were 2 Samuel 13:25 - pressed
Cross-References
Genesis 19:4
Before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, surrounded the house, from the youngest to the oldest—all the people from every quarter.
Before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, surrounded the house, from the youngest to the oldest—all the people from every quarter.
Genesis 19:9
And they said, Back there! And they said [again], This one came to sojourn, and he must be a judge? Now we will deal worse with thee than with them. And they pressed hard on the man—on Lot; and drew near to break the door.
And they said, Back there! And they said [again], This one came to sojourn, and he must be a judge? Now we will deal worse with thee than with them. And they pressed hard on the man—on Lot; and drew near to break the door.
Genesis 19:11
And they smote the men that were at the entrance of the house with blindness, from the smallest to the greatest; and they wearied themselves to find the entrance.
And they smote the men that were at the entrance of the house with blindness, from the smallest to the greatest; and they wearied themselves to find the entrance.
Genesis 19:23
The sun rose upon the earth when Lot came to Zoar.
The sun rose upon the earth when Lot came to Zoar.
Genesis 19:24
And Jehovah rained on Sodom and Gomorrah brimstone and fire from Jehovah out of heaven,
And Jehovah rained on Sodom and Gomorrah brimstone and fire from Jehovah out of heaven,
Leviticus 18:22
And thou shalt not lie with mankind as one lieth with a woman: it is an abomination.
And thou shalt not lie with mankind as one lieth with a woman: it is an abomination.
Leviticus 20:13
And if a man lie with mankind, as he lieth with a woman, both of them have committed an abomination: they shall certainly be put to death; their blood is upon them.
And if a man lie with mankind, as he lieth with a woman, both of them have committed an abomination: they shall certainly be put to death; their blood is upon them.
Deuteronomy 23:17
There shall be no prostitute amongst the daughters of Israel, nor any Sodomite amongst the sons of Israel.
There shall be no prostitute amongst the daughters of Israel, nor any Sodomite amongst the sons of Israel.
Judges 19:23
And the man, the master of the house, went out to them, and said to them, No, my brethren, I pray you, do not wickedly; seeing that this man is come into my house, do not this villany.
And the man, the master of the house, went out to them, and said to them, No, my brethren, I pray you, do not wickedly; seeing that this man is come into my house, do not this villany.
Acts 17:26
and has made of one blood every nation of men to dwell upon the whole face of the earth, having determined ordained times and the boundaries of their dwelling,
and has made of one blood every nation of men to dwell upon the whole face of the earth, having determined ordained times and the boundaries of their dwelling,
Gill's Notes on the Bible
And when the man rose up to depart,.... Rose up from table, having ate and drank sufficiently, in order to depart the house, and proceed on his journey:
his father in law urged him; with much entreaty, and earnest solicitations, that he would stay all night with him:
therefore he lodged there again; another night, being prevailed upon through his father's importunity.