Lectionary Calendar
Wednesday, August 20th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
The Darby Translation
Judges 19:4
And his father-in-law, the damsel's father, retained him, and he abode with him three days; and they ate and drank, and lodged there.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
His father-in-law, the girl’s father, detained him, and he stayed with him for three days. They ate, drank, and spent the nights there.
His father-in-law, the girl’s father, detained him, and he stayed with him for three days. They ate, drank, and spent the nights there.
Hebrew Names Version
His father-in-law, the young lady's father, retained him; and he abode with him three days: so they ate and drink, and lodged there.
His father-in-law, the young lady's father, retained him; and he abode with him three days: so they ate and drink, and lodged there.
King James Version
And his father in law, the damsel's father, retained him; and he abode with him three days: so they did eat and drink, and lodged there.
And his father in law, the damsel's father, retained him; and he abode with him three days: so they did eat and drink, and lodged there.
Lexham English Bible
His father-in-law, the young woman's father, urged him to stay with him three days; and they ate and drank, and they spent the night there.
His father-in-law, the young woman's father, urged him to stay with him three days; and they ate and drank, and they spent the night there.
English Standard Version
And his father-in-law, the girl's father, made him stay, and he remained with him three days. So they ate and drank and spent the night there.
And his father-in-law, the girl's father, made him stay, and he remained with him three days. So they ate and drank and spent the night there.
New Century Version
The father-in-law, the young woman's father, asked him to stay. So he stayed for three days and ate, drank, and slept there.
The father-in-law, the young woman's father, asked him to stay. So he stayed for three days and ate, drank, and slept there.
New English Translation
His father-in-law, the girl's father, persuaded him to stay with him for three days, and they ate and drank together, and spent the night there.
His father-in-law, the girl's father, persuaded him to stay with him for three days, and they ate and drank together, and spent the night there.
Amplified Bible
So his father-in-law, the girl's father, detained him; and he stayed there with him for three days. So they ate and drank, and he lodged there.
So his father-in-law, the girl's father, detained him; and he stayed there with him for three days. So they ate and drank, and he lodged there.
New American Standard Bible
His father-in-law, the girl's father, prevailed upon him, and he remained with him for three days. So they ate and drank and stayed there.
His father-in-law, the girl's father, prevailed upon him, and he remained with him for three days. So they ate and drank and stayed there.
Geneva Bible (1587)
And his father in lawe, the yong womans father reteined him: & he abode with him three dayes: so they did eate & drinke, & lodged there.
And his father in lawe, the yong womans father reteined him: & he abode with him three dayes: so they did eate & drinke, & lodged there.
Legacy Standard Bible
En sy skoonvader, die vader van die jong vrou, het hom teruggehou, sodat hy drie dae by hom gebly het; en hulle het geëet en gedrink en die nag daar oorgebly.
En sy skoonvader, die vader van die jong vrou, het hom teruggehou, sodat hy drie dae by hom gebly het; en hulle het geëet en gedrink en die nag daar oorgebly.
Contemporary English Version
and did not want him to leave. So the man stayed three days, eating and drinking with his father-in-law.
and did not want him to leave. So the man stayed three days, eating and drinking with his father-in-law.
Complete Jewish Bible
His father-in-law, the girl's father, kept him there; so he remained with him three days; they ate, drank and stayed there.
His father-in-law, the girl's father, kept him there; so he remained with him three days; they ate, drank and stayed there.
Easy-to-Read Version
The woman's father led the Levite into his house. The Levite's father-in-law invited him to stay. So he stayed for three days. He ate, drank, and slept in his father-in-law's house.
The woman's father led the Levite into his house. The Levite's father-in-law invited him to stay. So he stayed for three days. He ate, drank, and slept in his father-in-law's house.
George Lamsa Translation
And his father-in-law, the damsels father, detained him; and he stayed with him three days; so they did eat and drink and lodged there.
And his father-in-law, the damsels father, detained him; and he stayed with him three days; so they did eat and drink and lodged there.
Good News Translation
The father insisted that he stay, and so he stayed for three days. The couple had their meals and spent the nights there.
The father insisted that he stay, and so he stayed for three days. The couple had their meals and spent the nights there.
Literal Translation
And his father-in-law, the young woman's father, detained him. And he stayed with him three days. And they ate and drank, and stayed there.
And his father-in-law, the young woman's father, detained him. And he stayed with him three days. And they ate and drank, and stayed there.
Miles Coverdale Bible (1535)
& his father in lawe, yt the damsels father kepte him, so yt he taried thre dayes wt him: thus they ate and droke, and remayned there all nighte.
& his father in lawe, yt the damsels father kepte him, so yt he taried thre dayes wt him: thus they ate and droke, and remayned there all nighte.
American Standard Version
And his father-in-law, the damsel's father, retained him; and he abode with him three days: so they did eat and drink, and lodged there.
And his father-in-law, the damsel's father, retained him; and he abode with him three days: so they did eat and drink, and lodged there.
Bible in Basic English
And his father-in-law, the girl's father, kept him there for three days; and they had food and drink and took their rest there.
And his father-in-law, the girl's father, kept him there for three days; and they had food and drink and took their rest there.
Bishop's Bible (1568)
And his father in lawe, the damosels father, retayned hym, and he abode with hym three dayes: and so they dyd eate and drinke, and lodged there.
And his father in lawe, the damosels father, retayned hym, and he abode with hym three dayes: and so they dyd eate and drinke, and lodged there.
JPS Old Testament (1917)
And his father-in-law, the damsel's father, retained him; and he abode with him three days; so they did eat and drink, and lodged there.
And his father-in-law, the damsel's father, retained him; and he abode with him three days; so they did eat and drink, and lodged there.
King James Version (1611)
And his father in law, the damosels father, reteined him, and hee abode with him three dayes: so they did eate and drinke, and lodged there.
And his father in law, the damosels father, reteined him, and hee abode with him three dayes: so they did eate and drinke, and lodged there.
Brenton's Septuagint (LXX)
And his father-in-law, the father of the damsel, constrained him, and he stayed with him for three days; and they ate and drank, and lodged there.
And his father-in-law, the father of the damsel, constrained him, and he stayed with him for three days; and they ate and drank, and lodged there.
English Revised Version
And his father in law, the damsel's father, retained him; and he abode with him three days: so they did eat and drink, and lodged there.
And his father in law, the damsel's father, retained him; and he abode with him three days: so they did eat and drink, and lodged there.
Berean Standard Bible
His father-in-law, the girl's father, persuaded him to stay, so he remained with him three days, eating, drinking, and lodging there.
His father-in-law, the girl's father, persuaded him to stay, so he remained with him three days, eating, drinking, and lodging there.
Wycliffe Bible (1395)
And the hosebonde of the douytir dwellide in `the hows of his wyues fadir in three daies, and eet and drank hoomli with hym.
And the hosebonde of the douytir dwellide in `the hows of his wyues fadir in three daies, and eet and drank hoomli with hym.
Young's Literal Translation
And keep hold on him doth his father-in-law, father of the young woman, and he abideth with him three days, and they eat and drink, and lodge there.
And keep hold on him doth his father-in-law, father of the young woman, and he abideth with him three days, and they eat and drink, and lodge there.
Update Bible Version
And his father-in-law, the damsel's father, retained him; and he abode with him three days: so they ate and drank, and lodged there.
And his father-in-law, the damsel's father, retained him; and he abode with him three days: so they ate and drank, and lodged there.
Webster's Bible Translation
And his father-in-law, the damsel's father, retained him; and he abode with him three days: so they ate and drank, and lodged there.
And his father-in-law, the damsel's father, retained him; and he abode with him three days: so they ate and drank, and lodged there.
World English Bible
His father-in-law, the young lady's father, retained him; and he abode with him three days: so they ate and drink, and lodged there.
His father-in-law, the young lady's father, retained him; and he abode with him three days: so they ate and drink, and lodged there.
New King James Version
Now his father-in-law, the young woman's father, detained him; and he stayed with him three days. So they ate and drank and lodged there.
Now his father-in-law, the young woman's father, detained him; and he stayed with him three days. So they ate and drank and lodged there.
New Living Translation
Her father urged him to stay awhile, so he stayed three days, eating, drinking, and sleeping there.
Her father urged him to stay awhile, so he stayed three days, eating, drinking, and sleeping there.
New Life Bible
His father-in-law, the girl's father, made him stay. So he stayed with him three days. They ate and drank and stayed there.
His father-in-law, the girl's father, made him stay. So he stayed with him three days. They ate and drank and stayed there.
New Revised Standard
His father-in-law, the girl's father, made him stay, and he remained with him three days; so they ate and drank, and he stayed there.
His father-in-law, the girl's father, made him stay, and he remained with him three days; so they ate and drank, and he stayed there.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And his father-in-law, the father of the damsel, constrained him, and he abode with him three days, - and they did eat and drink, and lodged there.
And his father-in-law, the father of the damsel, constrained him, and he abode with him three days, - and they did eat and drink, and lodged there.
Douay-Rheims Bible
And embraced the man. And the son in law tarried in the house of his father in law three days, eating with him and drinking familiarly.
And embraced the man. And the son in law tarried in the house of his father in law three days, eating with him and drinking familiarly.
Revised Standard Version
And his father-in-law, the girl's father, made him stay, and he remained with him three days; so they ate and drank, and lodged there.
And his father-in-law, the girl's father, made him stay, and he remained with him three days; so they ate and drank, and lodged there.
New American Standard Bible (1995)
His father-in-law, the girl's father, detained him; and he remained with him three days. So they ate and drank and lodged there.
His father-in-law, the girl's father, detained him; and he remained with him three days. So they ate and drank and lodged there.
Contextual Overview
1 And it came to pass in those days, when there was no king in Israel, that a certain Levite, sojourning on the further side of mount Ephraim, took him a concubine out of Bethlehem-Judah. 2 And his concubine played the whore against him, and went away from him to her father's house to Bethlehem-Judah, and was there some time,—four months. 3 And her husband rose up and went after her, to speak kindly to her, to bring her again; and his servant was with him, and a couple of asses. And she brought him into her father's house; and when the father of the damsel saw him he rejoiced to meet him. 4 And his father-in-law, the damsel's father, retained him, and he abode with him three days; and they ate and drank, and lodged there. 5 And it came to pass on the fourth day, that they arose early in the morning, and he rose up to depart; and the damsel's father said to his son-in-law, Refresh thy heart with a morsel of bread, and afterwards ye may go your way. 6 And they sat down, and ate and drank, both of them together. And the damsel's father said to the man, Be content, I pray thee, and pass the night, and let thy heart be glad. 7 And the man rose up to depart, but his father-in-law urged him, and he lodged there again. 8 And he arose early in the morning on the fifth day to depart; but the damsel's father said, Refresh thy heart, I pray thee. And they lingered until the afternoon, and they did eat both of them. 9 And the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant; and his father-in-law, the damsel's father, said to him, Behold now, the day draws toward evening—I pray you stay all night; behold, the day is declining, lodge here, and let thy heart be merry; and to-morrow get you early on your way, that thou mayest go to thy tent. 10 But the man would not tarry the night; and he rose up and departed, and came opposite to Jebus, that is, Jerusalem; and there were with him two asses saddled, and his concubine was with him.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Genesis 25:6 - concubines
Cross-References
Genesis 13:13
And the people of Sodom were wicked, and great sinners before Jehovah.
And the people of Sodom were wicked, and great sinners before Jehovah.
Genesis 18:20
And Jehovah said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great and their sin is very grievous,
And Jehovah said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great and their sin is very grievous,
Genesis 19:1
And the two angels came to Sodom at even. And Lot was sitting in the gate of Sodom. And Lot saw them, and rose up to meet them; and he bowed down, the face toward the ground,
And the two angels came to Sodom at even. And Lot was sitting in the gate of Sodom. And Lot saw them, and rose up to meet them; and he bowed down, the face toward the ground,
Genesis 19:6
And Lot went out to them to the entrance, and shut the door after him,
And Lot went out to them to the entrance, and shut the door after him,
Genesis 19:20
Behold now, this city is near to flee to, and it is small: I pray thee, let me escape thither—is it not small?—and my soul shall live.
Behold now, this city is near to flee to, and it is small: I pray thee, let me escape thither—is it not small?—and my soul shall live.
Genesis 19:25
and overthrew those cities, and all the plain, and all the inhabitants of the cities, and what grew upon the ground.
and overthrew those cities, and all the plain, and all the inhabitants of the cities, and what grew upon the ground.
Exodus 16:2
And the whole assembly of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness.
And the whole assembly of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness.
Exodus 23:2
Thou shalt not follow the multitude for evil; neither shalt thou answer in a cause, to go after the multitude to pervert [judgment].
Thou shalt not follow the multitude for evil; neither shalt thou answer in a cause, to go after the multitude to pervert [judgment].
Proverbs 4:16
For they sleep not except they have done mischief, and their sleep is taken away unless they have caused [some] to fall.
For they sleep not except they have done mischief, and their sleep is taken away unless they have caused [some] to fall.
Proverbs 6:18
a heart that deviseth wicked imaginations; feet that are swift in running to mischief;
a heart that deviseth wicked imaginations; feet that are swift in running to mischief;
Gill's Notes on the Bible
And his father in law, the damsel's father, retained him,.... Prevailed upon him to stay some time with him:
and he abode with him three days; it seems as if he agreed to stay with him so long, and that time he stayed contentedly:
so they did eat and drink, and lodged there; the Levite and his servant were very handsomely entertained, and had everything provided for them convenient for meat, drink, and lodging.