Lectionary Calendar
Thursday, August 21st, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
The Darby Translation
Judges 19:13
And he said to his servant, Come and let us draw near to one of these places, and lodge in Gibeah, or in Ramah.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
“Come on,” he said, “let’s try to reach one of these places and spend the night in Gibeah or Ramah.”
“Come on,” he said, “let’s try to reach one of these places and spend the night in Gibeah or Ramah.”
Hebrew Names Version
He said to his servant, Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gevah, or in Ramah.
He said to his servant, Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gevah, or in Ramah.
King James Version
And he said unto his servant, Come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah.
And he said unto his servant, Come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah.
Lexham English Bible
And he said to his servant, "Come, let us approach one of these places; we will spend the night in Gibeah or in Ramah."
And he said to his servant, "Come, let us approach one of these places; we will spend the night in Gibeah or in Ramah."
English Standard Version
And he said to his young man, "Come and let us draw near to one of these places and spend the night at Gibeah or at Ramah."
And he said to his young man, "Come and let us draw near to one of these places and spend the night at Gibeah or at Ramah."
New Century Version
He said, "Come on. Let's try to make it to Gibeah or Ramah so we can spend the night in one of those cities."
He said, "Come on. Let's try to make it to Gibeah or Ramah so we can spend the night in one of those cities."
New English Translation
He said to his servant, "Come on, we will go into one of the other towns and spend the night in Gibeah or Ramah."
He said to his servant, "Come on, we will go into one of the other towns and spend the night in Gibeah or Ramah."
Amplified Bible
And he said to his servant, "Come and let us approach one of these places: and we will spend the night in Gibeah or in Ramah."
And he said to his servant, "Come and let us approach one of these places: and we will spend the night in Gibeah or in Ramah."
New American Standard Bible
And he said to his servant, "Come, and let's approach one of these places; and we will spend the night in Gibeah or Ramah."
And he said to his servant, "Come, and let's approach one of these places; and we will spend the night in Gibeah or Ramah."
Geneva Bible (1587)
And he said vnto his seruant, Come, and let vs drawe neere to one of these places, that wee may lodge in Gibeah or in Ramah.
And he said vnto his seruant, Come, and let vs drawe neere to one of these places, that wee may lodge in Gibeah or in Ramah.
Legacy Standard Bible
Verder sê hy aan sy dienaar: Trek, laat ons nader kom by een van die plekke en in Gíbea of Rama vernag.
Verder sê hy aan sy dienaar: Trek, laat ons nader kom by een van die plekke en in Gíbea of Rama vernag.
Contemporary English Version
because we can make it to Gibeah or maybe even to Ramah before dark."
because we can make it to Gibeah or maybe even to Ramah before dark."
Complete Jewish Bible
He said to his servant, "Let's go, and we'll get to one of those places; we'll stay in Giv‘ah or Ramah."
He said to his servant, "Let's go, and we'll get to one of those places; we'll stay in Giv‘ah or Ramah."
Easy-to-Read Version
The Levite said, "Come on. Let's try to make it to Gibeah or Ramah. We can stay the night in one of those cities."
The Levite said, "Come on. Let's try to make it to Gibeah or Ramah. We can stay the night in one of those cities."
George Lamsa Translation
And he said to his servant, Come, let us draw near to one of these places to lodge the night in Gibeah, or in Ramtha.
And he said to his servant, Come, let us draw near to one of these places to lodge the night in Gibeah, or in Ramtha.
Literal Translation
And he said to his young man, Come and we shall draw near to one of these places, and shall stay in Gibeah, or in Ramah.
And he said to his young man, Come and we shall draw near to one of these places, and shall stay in Gibeah, or in Ramah.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he sayde vnto his seruaut: Go thou before, that we maye come to some place, and tarye at Gibea or at Ramah allnight.
And he sayde vnto his seruaut: Go thou before, that we maye come to some place, and tarye at Gibea or at Ramah allnight.
American Standard Version
And he said unto his servant, Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gibeah, or in Ramah.
And he said unto his servant, Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gibeah, or in Ramah.
Bible in Basic English
And he said to his servant, Come, let us go on to one of these places, stopping for the night in Gibeah or Ramah.
And he said to his servant, Come, let us go on to one of these places, stopping for the night in Gibeah or Ramah.
Bishop's Bible (1568)
And he sayd vnto his lad: Go forwarde and let vs drawe neare to one of these places to lodge all nyght, either in Gibea, or in Rama
And he sayd vnto his lad: Go forwarde and let vs drawe neare to one of these places to lodge all nyght, either in Gibea, or in Rama
JPS Old Testament (1917)
And he said unto his servant: 'Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gibeah, or in Ramah.'
And he said unto his servant: 'Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gibeah, or in Ramah.'
King James Version (1611)
And hee sayde vnto his seruant, Come, and let vs draw neere to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah.
And hee sayde vnto his seruant, Come, and let vs draw neere to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said to his young man, Come, and let us draw nigh to one of the places, and we will lodge in Gabaa or in Rama.
And he said to his young man, Come, and let us draw nigh to one of the places, and we will lodge in Gabaa or in Rama.
English Revised Version
And he said unto his servant, Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gibeah, or in Ramah.
And he said unto his servant, Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gibeah, or in Ramah.
Berean Standard Bible
He continued, "Come, let us try to reach one of these towns to spend the night in Gibeah or Ramah."
He continued, "Come, let us try to reach one of these towns to spend the night in Gibeah or Ramah."
Wycliffe Bible (1395)
and whanne Y schal come thidur, we schulen dwelle therynne, `ether certis in the citee of Rama.
and whanne Y schal come thidur, we schulen dwelle therynne, `ether certis in the citee of Rama.
Young's Literal Translation
And he saith to his young man, `Come, and we draw near to one of the places, and have lodged in Gibeah, or in Ramah.'
And he saith to his young man, `Come, and we draw near to one of the places, and have lodged in Gibeah, or in Ramah.'
Update Bible Version
And he said to his attendant, Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gibeah, or in Ramah.
And he said to his attendant, Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gibeah, or in Ramah.
Webster's Bible Translation
And he said to his servant, Come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah.
And he said to his servant, Come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah.
World English Bible
He said to his servant, Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gibeah, or in Ramah.
He said to his servant, Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gibeah, or in Ramah.
New King James Version
So he said to his servant, "Come, let us draw near to one of these places, and spend the night in Gibeah or in Ramah."
So he said to his servant, "Come, let us draw near to one of these places, and spend the night in Gibeah or in Ramah."
New Living Translation
Come on, let's try to get as far as Gibeah or Ramah, and we'll spend the night in one of those towns."
Come on, let's try to get as far as Gibeah or Ramah, and we'll spend the night in one of those towns."
New Life Bible
And he said to his servant, "Come, let us go to one of these places. We will stay the night in Gibeah or Ramah."
And he said to his servant, "Come, let us go to one of these places. We will stay the night in Gibeah or Ramah."
New Revised Standard
Then he said to his servant, "Come, let us try to reach one of these places, and spend the night at Gibeah or at Ramah."
Then he said to his servant, "Come, let us try to reach one of these places, and spend the night at Gibeah or at Ramah."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said to his young man, Come and let us draw near unto one of the places, - and tarry the night in Gibeah, or in Ramah.
And he said to his young man, Come and let us draw near unto one of the places, - and tarry the night in Gibeah, or in Ramah.
Douay-Rheims Bible
And when I shall come thither, we will lodge there, or at least in the city of Rama.
And when I shall come thither, we will lodge there, or at least in the city of Rama.
Revised Standard Version
And he said to his servant, "Come and let us draw near to one of these places, and spend the night at Gib'e-ah or at Ramah."
And he said to his servant, "Come and let us draw near to one of these places, and spend the night at Gib'e-ah or at Ramah."
New American Standard Bible (1995)
He said to his servant, "Come and let us approach one of these places; and we will spend the night in Gibeah or Ramah."
He said to his servant, "Come and let us approach one of these places; and we will spend the night in Gibeah or Ramah."
Contextual Overview
1 And it came to pass in those days, when there was no king in Israel, that a certain Levite, sojourning on the further side of mount Ephraim, took him a concubine out of Bethlehem-Judah. 2 And his concubine played the whore against him, and went away from him to her father's house to Bethlehem-Judah, and was there some time,—four months. 3 And her husband rose up and went after her, to speak kindly to her, to bring her again; and his servant was with him, and a couple of asses. And she brought him into her father's house; and when the father of the damsel saw him he rejoiced to meet him. 4 And his father-in-law, the damsel's father, retained him, and he abode with him three days; and they ate and drank, and lodged there. 5 And it came to pass on the fourth day, that they arose early in the morning, and he rose up to depart; and the damsel's father said to his son-in-law, Refresh thy heart with a morsel of bread, and afterwards ye may go your way. 6 And they sat down, and ate and drank, both of them together. And the damsel's father said to the man, Be content, I pray thee, and pass the night, and let thy heart be glad. 7 And the man rose up to depart, but his father-in-law urged him, and he lodged there again. 8 And he arose early in the morning on the fifth day to depart; but the damsel's father said, Refresh thy heart, I pray thee. And they lingered until the afternoon, and they did eat both of them. 9 And the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant; and his father-in-law, the damsel's father, said to him, Behold now, the day draws toward evening—I pray you stay all night; behold, the day is declining, lodge here, and let thy heart be merry; and to-morrow get you early on your way, that thou mayest go to thy tent. 10 But the man would not tarry the night; and he rose up and departed, and came opposite to Jebus, that is, Jerusalem; and there were with him two asses saddled, and his concubine was with him.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Gibeah: Joshua 18:25, Joshua 18:26, Joshua 18:28, 1 Samuel 10:26, Isaiah 10:29, Hosea 5:8
Reciprocal: Judges 20:31 - the house of God
Cross-References
Genesis 13:13
And the people of Sodom were wicked, and great sinners before Jehovah.
And the people of Sodom were wicked, and great sinners before Jehovah.
Genesis 18:20
And Jehovah said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great and their sin is very grievous,
And Jehovah said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great and their sin is very grievous,
Genesis 19:1
And the two angels came to Sodom at even. And Lot was sitting in the gate of Sodom. And Lot saw them, and rose up to meet them; and he bowed down, the face toward the ground,
And the two angels came to Sodom at even. And Lot was sitting in the gate of Sodom. And Lot saw them, and rose up to meet them; and he bowed down, the face toward the ground,
Genesis 19:5
And they called to Lot, and said to him, Where are the men that have come in to thee to-night? bring them out to us that we may know them.
And they called to Lot, and said to him, Where are the men that have come in to thee to-night? bring them out to us that we may know them.
Genesis 19:6
And Lot went out to them to the entrance, and shut the door after him,
And Lot went out to them to the entrance, and shut the door after him,
Genesis 19:8
Behold now, I have two daughters who have not known a man: let me now bring them out to you; and do to them as is good in your sight: only, to these men do nothing; for therefore have they come under the shadow of my roof.
Behold now, I have two daughters who have not known a man: let me now bring them out to you; and do to them as is good in your sight: only, to these men do nothing; for therefore have they come under the shadow of my roof.
Genesis 19:9
And they said, Back there! And they said [again], This one came to sojourn, and he must be a judge? Now we will deal worse with thee than with them. And they pressed hard on the man—on Lot; and drew near to break the door.
And they said, Back there! And they said [again], This one came to sojourn, and he must be a judge? Now we will deal worse with thee than with them. And they pressed hard on the man—on Lot; and drew near to break the door.
Genesis 19:12
And the men said to Lot, Whom hast thou here besides? a son-in-law, and thy sons, and thy daughters, and all whom thou hast in the city—bring [them] out of the place.
And the men said to Lot, Whom hast thou here besides? a son-in-law, and thy sons, and thy daughters, and all whom thou hast in the city—bring [them] out of the place.
Genesis 19:15
And as the dawn arose, the angels urged Lot, saying, Up, take thy wife and thy two daughters who are present, lest thou perish in the iniquity of the city.
And as the dawn arose, the angels urged Lot, saying, Up, take thy wife and thy two daughters who are present, lest thou perish in the iniquity of the city.
Genesis 19:16
And as he lingered, the men laid hold on his hand, and on the hand of his wife, and on the hand of his two daughters, Jehovah being merciful to him; and they led him out, and set him without the city.
And as he lingered, the men laid hold on his hand, and on the hand of his wife, and on the hand of his two daughters, Jehovah being merciful to him; and they led him out, and set him without the city.
Gill's Notes on the Bible
And he said to his servant, come, and let us draw near,.... And get on as fast as we can:
to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah; which were both in the tribe of Benjamin, and he left it to his servant to go to either, to that which was most convenient, because of the time of the day, it being near sun setting; now, as before observed, Gibeah was not quite four miles from Jerusalem; whereas, according to Jerom s, Ramah was six miles, and therefore we find they took up at Gibeah, as being nearest of these two places; :- :- :-
s De loc. Heb. fol. 94. B.