Lectionary Calendar
Wednesday, September 3rd, 2025
the Week of Proper 17 / Ordinary 22
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The Darby Translation

1 Samuel 23:10

Then said David, Jehovah, God of Israel, thy servant hath heard for certain that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   David;   God;   Ingratitude;   Keilah;   Malice;   Prayer;   Torrey's Topical Textbook - Ephod, the;   High Priest, the;   Urim and Thummim;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Keilah;   Bridgeway Bible Dictionary - Ephod;   Urim and thummim;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Urim and Thummim;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - David;   Foreknowledge of God;   Holman Bible Dictionary - Ephod;   Inquire of God;   Keilah;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Wisdom of Christ;   Morrish Bible Dictionary - Keilah ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Rock;   People's Dictionary of the Bible - Foreknowledge;   Keilah;   Smith Bible Dictionary - Kei'lah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;   Urim and Thummim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Foreknow;   Omniscience;   Urim and Thummim;   The Jewish Encyclopedia - Keilah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then David said, “Lord God of Israel, your servant has reliable information that Saul intends to come to Keilah and destroy the town because of me.
Hebrew Names Version
Then said David, O LORD, the God of Yisra'el, your servant has surely heard that Sha'ul seeks to come to Ke`ilah, to destroy the city for my sake.
King James Version
Then said David, O Lord God of Israel, thy servant hath certainly heard that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake.
Lexham English Bible
And David said, "O Yahweh, God of Israel, your servant has clearly heard that Saul is seeking to come to Keilah to destroy the city because of me.
English Standard Version
Then David said, "O Lord , the God of Israel, your servant has surely heard that Saul seeks to come to Keilah, to destroy the city on my account.
New Century Version
David prayed, " Lord , God of Israel, I have heard that Saul plans to come to Keilah to destroy the town because of me.
New English Translation
Then David said, "O Lord God of Israel, your servant has clearly heard that Saul is planning to come to Keilah to destroy the city because of me.
Amplified Bible
Then David said, "O LORD, the God of Israel, Your servant has heard for certain that Saul intends to come to Keilah, to destroy the city on my account.
New American Standard Bible
Then David said, "LORD God of Israel, Your servant has heard for certain that Saul is seeking to come to Keilah to destroy the city on my account.
Geneva Bible (1587)
Then sayde Dauid, O Lord God of Israel, thy seruat hath heard, that Saul is about to come to Keilah to destroy the citie for my sake.
Legacy Standard Bible
Then David said, "O Yahweh, the God of Israel, Your slave has heard for certain that Saul is seeking to come to Keilah to make the city a ruin on my account.
Contemporary English Version
David prayed, " Lord God of Israel, I was told that Saul is planning to come here. What should I do? Suppose he threatens to destroy the town because of me.
Complete Jewish Bible
Then David said, " Adonai God of Isra'el, your servant has certainly heard that Sha'ul intends to come to Ke‘ilah and destroy the city just to get me.
Easy-to-Read Version
David prayed, " Lord , God of Israel, I have heard that Saul plans to come to Keilah and destroy the town because of me.
George Lamsa Translation
Then David said, O LORD God of Israel, thy servant has heard for certain that Saul seeks to come to Keilah to destroy the city on my account.
Good News Translation
Then David said, " Lord , God of Israel, I have heard that Saul is planning to come to Keilah and destroy it on account of me, your servant.
Literal Translation
And David said, O Jehovah the God of Israel, Your servant has surely heard that Saul seeks to come to Keilah to destroy the city because of me.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Dauid sayde: O LORDE God of Israel, thy seruaunt hath herde, that Saul goeth aboute to come for to destroye the cite of Cegila for my sake.
American Standard Version
Then said David, O Jehovah, the God of Israel, thy servant hath surely heard that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake.
Bible in Basic English
Then David said, O Lord, the God of Israel, news has been given to your servant that it is Saul's purpose to come to Keilah and send destruction on the town because of me.
Bishop's Bible (1568)
Then sayde Dauid: O Lorde God of Israel, thy seruaunt hath hearde that Saul is about to come to Keila to destroye the citie for my sake:
JPS Old Testament (1917)
Then said David: 'O LORD, the God of Israel, Thy servant hath surely heard that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake.
King James Version (1611)
Then saide Dauid, O Lord God of Israel, thy seruant hath certainly heard that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the citie for my sake.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David said, Lord God of Israel, thy servant has indeed heard, that Saul seeks to come against Keila to destroy the city on my account.
English Revised Version
Then said David, O LORD, the God of Israel, thy servant hath surely heard that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake.
Berean Standard Bible
And David said, "O LORD, God of Israel, Your servant has heard that Saul intends to come to Keilah and destroy the city on my account.
Wycliffe Bible (1395)
And Dauid seide, Lord God of Israel, thi seruaunt `herde fame, that Saul disposith to come to Seila, that he distrie the citee for me;
Young's Literal Translation
And David saith, `Jehovah, God of Israel, Thy servant hath certainly heard that Saul is seeking to come in unto Keilah, to destroy the city on mine account.
Update Bible Version
Then said David, O Yahweh, the God of Israel, your slave has surely heard that Saul seeks to come to Keilah, to destroy the city for my sake.
Webster's Bible Translation
Then said David, O LORD God of Israel, thy servant hath certainly heard that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake.
World English Bible
Then said David, O Yahweh, the God of Israel, your servant has surely heard that Saul seeks to come to Keilah, to destroy the city for my sake.
New King James Version
Then David said, "O LORD God of Israel, Your servant has certainly heard that Saul seeks to come to Keilah to destroy the city for my sake.
New Living Translation
Then David prayed, "O Lord , God of Israel, I have heard that Saul is planning to come and destroy Keilah because I am here.
New Life Bible
Then David said, "O Lord God of Israel, Your servant has heard for sure that Saul is planning to come to Keilah to destroy the city because of me.
New Revised Standard
David said, "O Lord , the God of Israel, your servant has heard that Saul seeks to come to Keilah, to destroy the city on my account.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said David: O Yahweh, God of Israel, thy servant, hath heard, that Saul is seeking to come unto Keilah, - to destroy the city, for my sake:
Douay-Rheims Bible
And David said: O Lord God of Israel, thy servant hath heard a report, that Saul designeth to come to Ceila, to destroy the city for my sake:
Revised Standard Version
Then said David, "O LORD, the God of Israel, thy servant has surely heard that Saul seeks to come to Kei'lah, to destroy the city on my account.
New American Standard Bible (1995)
Then David said, "O LORD God of Israel, Your servant has heard for certain that Saul is seeking to come to Keilah to destroy the city on my account.

Contextual Overview

7 And it was told Saul that David had come to Keilah. Then Saul said, God has cast him off into my hand; for he is shut in, by entering into a city that has gates and bars. 8 And Saul summoned all the people to war, to go down to Keilah, to besiege David and his men. 9 And when David knew that Saul devised mischief against him, he said to Abiathar the priest, Bring the ephod. 10 Then said David, Jehovah, God of Israel, thy servant hath heard for certain that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake. 11 Will the citizens of Keilah deliver me up into his hand? will Saul come down, as thy servant hath heard? Jehovah, God of Israel, I beseech thee, tell thy servant. And Jehovah said, He will come down. 12 And David said, Will the citizens of Keilah deliver up me and my men into the hand of Saul? And Jehovah said, They will deliver [thee] up. 13 Then David and his men, about six hundred, arose and departed out of Keilah, and went whithersoever they could go. And it was told Saul that David had escaped from Keilah, and he forbore to go forth.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

destroy the city: 1 Samuel 23:8, 1 Samuel 22:19, Genesis 18:24, Esther 3:6, Proverbs 28:15, Romans 3:15, Romans 3:16

Reciprocal: Judges 1:1 - asked Judges 8:27 - an ephod 1 Samuel 28:15 - answereth 1 Samuel 30:8 - inquired

Cross-References

Genesis 23:1
And the life of Sarah was a hundred and twenty-seven years: [these were] the years of the life of Sarah.
Genesis 23:3
And Abraham rose up from before his dead, and spoke to the sons of Heth, saying,
Genesis 23:4
I am a stranger and a sojourner with you; give me a possession of a sepulchre with you, that I may bury my dead from before me.
Genesis 23:18
were assured to Abraham for a possession before the eyes of the sons of Heth, before all who went in at the gate of his city.
Genesis 24:10
And the servant took ten camels of the camels of his master, and departed; now all the treasure of his master was under his hand; and he arose and went to Aram-naharaim, to the city of Nahor.
Genesis 34:20
And Hamor and Shechem his son came to the gate of their city, and spoke to the men of their city, saying,
Genesis 34:24
And all that went out at the gate of his city hearkened to Hamor and to Shechem his son; and every male was circumcised—all that went out at the gate of his city.
Job 29:7
When I went out to the gate by the city, when I prepared my seat on the broadway,
Isaiah 28:6
and for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate.
Matthew 9:1
And going on board the ship, he passed over and came to his own city.

Gill's Notes on the Bible

Then said David,.... By the priest, for it was he that put the questions for and in the name of the inquirer:

O Lord God of Israel; the great Jehovah, the covenant God of his people, who always has a merciful regard unto them:

thy servant hath certainly heard; had good information of it, on which he could depend:

that Saul seeketh to come to Keilah; that was his intention and resolution:

to destroy the city for my sake; to besiege it, and demolish it, if that was necessary, in order to take him.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile