the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Christian Standard Bible ®
Psalms 27:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- Hastings'Encyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Don't deliver me over to the desire of my adversaries, For false witnesses have risen up against me, Such as breathe out cruelty.
Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.
Give me not up to the will of my adversaries; for false witnesses have risen against me, and they breathe out violence.
Do not hand me over to my enemies, because they tell lies about me and say they will hurt me.
Do not turn me over to my enemies, for false witnesses who want to destroy me testify against me.
Do not give me up to the will of my adversaries, For false witnesses have come against me; They breathe out violence.
Do not turn me over to the desire of my enemies, For false witnesses have risen against me, And the violent witness.
Don't deliver me over to the desire of my adversaries, For false witnesses have risen up against me, Such as breathe out cruelty.
Giue me not vnto the lust of mine aduersaries: for there are false witnesses risen vp against me, and such as speake cruelly.
Do not give me over to the desire of my adversaries,For false witnesses have risen against me,And such as breathe out violence.
Do not hand me over to the will of my foes, for false witnesses rise up against me, breathing out violence.
Don't let them do to me what they want. People tell lies about me and make terrible threats,
don't give me up to the whims of my foes; for false witnesses have risen against me, also those who are breathing violence.
Deliver me not over to the will of mine adversaries; for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out violence.
My enemies have attacked me. They have told lies about me and have tried to hurt me.
Deliver me not over into the hands of my enemies; for false witnesses are risen up against me and have spoken cruelly.
Don't abandon me to my enemies, who attack me with lies and threats.
Do not give me over to the desire of my enemies, because false witnesses have arisen against me, and each breathing out violence.
Do not give me into the soul of my foes; for false witnesses have risen up against me, and the ones breathing out violence.
Delyuer me not into the wylles of myne aduersaries, for there are false wytnesses rysen vp against me, and they ymagyn myschefe.
Deliver me not over unto the will of mine adversaries: For false witnesses are risen up against me, And such as breathe out cruelty.
Do not give me into their hands, because false witnesses have come out against me, and men breathing destruction.
Deliver me not over unto the will of mine adversaries; for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out violence.
Deliuer me not ouer vnto the will of mine enemies: for false witnesses are risen vp against me, and such as breath out crueltie.
Deliuer me not into mine aduersaries handes: for there are false witnesses rysen vp against me, and such as speake wrong.
Deliver me not over to the desire of them that afflict me; for unjust witnesses have risen up against me, and injustice has lied within herself.
Deliver me not over unto the will of mine adversaries: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.
Bitake thou not me in to the soules of hem, that troblen me; for wickid witnessis han rise ayens me, and wickydnesse liede to it silf.
Don't deliver me over to the will of my adversaries: For false witnesses have risen up against me, And such as breathe out cruelty.
Deliver me not over to the will of my enemies: for false witnesses have risen against me, and such as breathe out cruelty.
Do not deliver me to the will of my adversaries; For false witnesses have risen against me, And such as breathe out violence.
Do not let me fall into their hands. For they accuse me of things I've never done; with every breath they threaten me with violence.
Do not give me over to the desire of those who hate me. For people who tell lies about me rise against me, and breathe a desire to hurt me.
Do not give me up to the will of my adversaries, for false witnesses have risen against me, and they are breathing out violence.
Do not give me up unto the desire of mine adversaries, for there have risen up against me witnesses that are false, and he that fanneth up violence.
(26-12) Deliver me not over to the will of them that trouble me; for unjust witnesses have risen up against me; and iniquity hath lied to itself.
Give me not up to the will of my adversaries; for false witnesses have risen against me, and they breathe out violence.
Give me not to the will of my adversaries, For risen against me have false witnesses, And they breathe out violence to me.
Do not deliver me over to the desire of my adversaries, For false witnesses have risen against me, And such as breathe out violence.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
will: Psalms 31:8, Psalms 35:25, Psalms 38:16, Psalms 41:11, Psalms 140:8
false: Psalms 35:11, Exodus 20:16, 1 Samuel 22:9, 1 Samuel 22:10, 1 Samuel 26:19, 2 Samuel 16:7, 2 Samuel 16:8, Matthew 26:59, Matthew 26:60, Acts 6:11-13
breathe: Psalms 25:19, Acts 9:1, Acts 26:11
Reciprocal: Exodus 23:1 - an unrighteous witness Deuteronomy 19:16 - a false witness 1 Kings 21:13 - the men of Belial Job 16:11 - turned Job 35:14 - trust Psalms 41:2 - thou wilt not Psalms 55:3 - for they Proverbs 6:19 - A false Jeremiah 37:14 - said Micah 7:7 - wait Mark 14:55 - sought Acts 6:13 - set Acts 25:7 - and laid
Cross-References
he said:
When the boys grew up, Esau became an expert hunter, an outdoorsman, but Jacob was a quiet man who stayed at home.
Then Isaac said to Jacob, “Please come closer so I can touch you, my son. Are you really my son Esau or not?”
So Jacob came closer to his father Isaac. When he touched him, he said, “The voice is the voice of Jacob, but the hands are the hands of Esau.”
So he said, “Isn’t he rightly named Jacob? For he has cheated me twice now. He took my birthright, and look, now he has taken my blessing.” Then he asked, “Haven’t you saved a blessing for me?”
‘The one who leads a blind person astray on the road is cursed.’
True wisdom and power belong to him.The deceived and the deceiver are his.
The one who doesthe Lord’s business deceitfully is cursed,and the one who withholdshis sword from bloodshed is cursed.
“The deceiver is cursed who has an acceptable male in his flock and makes a vow but sacrifices a defective animal to the Lord. For I am a great King,” says the Lord of Armies, “and my name will be feared among the nations.
through glory and dishonor, through slander and good report; regarded as deceivers, yet true;
Gill's Notes on the Bible
Deliver me not over unto the will of mine enemies,.... It is a dreadful thing for a man to be given up to his own heart's lusts, and to be delivered up into the hands of Satan; who would fain have even the people of God themselves in his hands, that he might distress them at pleasure, if not destroy them; and also to be suffered to fall into the hands of wicked men, whose tender mercies are cruel;
for false witnesses are risen up against me; laying to his charge, that he sought to take away from Saul his crown and kingdom, and even his life, 1 Samuel 24:9;
and such as breathe out cruelty; as Doeg the Edomite, whose tongue was as a sharp razor, and by whose hands four score and five priests were slain, on account of David's being supplied with bread by Ahimelech; the word is in the singular number; see Psalms 52:1; compare with this clause Acts 9:1; and Horace's phrase, "Spirabat amores" l.
l Carmin. l. 4. Ode. 13. v. 19.
Barnes' Notes on the Bible
Deliver me not over unto the will of mine enemies - Let them not accomplish their desires in regard to me; let them not be able to carry out their purposes. The word here rendered âwillâ means properly âsoul,â but it is used here evidently to denote âwishâ or âdesire.â Compare Psalms 35:25.
For false witnesses are risen up against me - People who would lay false charges against him, or who would wrongfully accuse him. They charged him with crimes which he never committed, and they persecuted him as if he were guilty of what they alleged against him.
And such as breathe out cruelty - That is, they meditate violence or cruel treatment. They are intent on this; they pant for it. Saul of Tarsus thus âbreathed out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord.â See the notes at Acts 9:1.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 27:12. Deliver me not over unto the will of mine enemies — To their soul benephesh; their whole soul thirsts for my destruction. Let them not be gratified. They have suborned witnesses against me, but they are false witnesses: unmask their wickedness, and confound their counsels.