Lectionary Calendar
Saturday, October 19th, 2024
the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

Philippians 2:22

But you know his proven character, because he has served with me in the gospel ministry like a son with a father.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Friendship;   Timothy;   Zeal, Religious;   Torrey's Topical Textbook - Devotedness to God;   Ministers;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Timothy, Second Epistle to;   Fausset Bible Dictionary - Philippians, the Epistle to the;   Timothy;   Holman Bible Dictionary - Letter Form and Function;   Philippians;   Timothy;   Hastings' Dictionary of the Bible - Experience;   Philippians, Epistle to;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Ephesians Epistle to the;   Family;   Minister Ministry;   Philippians Epistle to the;   Temptation, Trial;   Timothy;   Morrish Bible Dictionary - Son;   Smith Bible Dictionary - Tim'othy;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Further;   Philippians, the Epistle to;   Timothy;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
You know the kind of person Timothy is. He has served with me in telling the Good News like a son with his father.
Revised Standard Version
But Timothy's worth you know, how as a son with a father he has served with me in the gospel.
Tyndale New Testament (1525)
Ye knowe the proffe of him howe that as a sone with the father so with me bestowed he his labour apon the gospell.
Hebrew Names Version
But you know the proof of him, that, as a child serves a father, so he served with me in furtherance of the Good News.
New American Standard Bible
But you know of his proven character, that he served with me in the furtherance of the gospel like a child serving his father.
New Century Version
You know the kind of person Timothy is. You know he has served with me in telling the Good News, as a son serves his father.
Update Bible Version
But you know the proof of him, that, as a child [to] a father, he served as a slave with me in furtherance of the gospel.
Webster's Bible Translation
But ye know the proof of him, that as a son with the father, he hath served with me in the gospel.
English Standard Version
But you know Timothy's proven worth, how as a son with a father he has served with me in the gospel.
World English Bible
But you know the proof of him, that, as a child serves a father, so he served with me in furtherance of the gospel.
Wesley's New Testament (1755)
But ye know the proof of him, that as a son with his father, he hath served with me in the gospel.
Weymouth's New Testament
But you know Timothy's approved worth--how, like a child working with his father, he has served with me in furtherance of the Good News.
Wycliffe Bible (1395)
But knowe ye the asaie of hym, for as a sone to the fadir he hath seruyd with me in the gospel.
English Revised Version
But ye know the proof of him, that, as a child serveth a father, so he served with me in furtherance of the gospel.
Berean Standard Bible
But you know Timothy's proven worth, that as a child with his father he has served with me to advance the gospel.
Contemporary English Version
But you know what kind of person Timothy is. He has worked with me like a son in spreading the good news.
Amplified Bible
But you know of Timothy's tested worth and his proven character, that he has served with me to advance the gospel like a son serving with his father.
American Standard Version
But ye know the proof of him, that, as a child serveth a father, so he served with me in furtherance of the gospel.
Bible in Basic English
But his quality is clear to you; how, as a child is to its father, so he was a help to me in the work of the good news.
Complete Jewish Bible
But you know his character, that like a child with his father he slaved with me to advance the Good News.
Darby Translation
But ye know the proof of him, that, as a child a father, he has served with me in the work of the glad tidings.
International Standard Version
But you know his proven worth - how like a son with his father he served with me in the gospel.1 Corinthians 4:17; 1 Timothy 1:2; 2 Timothy 1:2;">[xr]
Etheridge Translation
But the proof of this [fn] you know, that as a son with his father, so hath he wrought with me in the gospel.
Murdock Translation
But ye know the proof of him, that as a son with his father, so he labored with me in the gospel.
King James Version (1611)
But ye know the proofe of him, That as a sonne with the father, hee hath serued with me, in the Gospel.
New Living Translation
But you know how Timothy has proved himself. Like a son with his father, he has served with me in preaching the Good News.
New Life Bible
You know how Timothy proved to be such a true friend to me when we preached the Good News. He was like a son helping his father.
New Revised Standard
But Timothy's worth you know, how like a son with a father he has served with me in the work of the gospel.
Geneva Bible (1587)
But yee knowe the proofe of him, that as a sonne with the father, hee hath serued with me in the Gospel.
George Lamsa Translation
But you know his record, that as a son with his father, he has served with me in the gospel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, of the proof of him, be taking note, - that, as child, with father, with me, hath he done service for the glad-message;
Douay-Rheims Bible
Now know ye the proof of him: that as a son with the father, so hath he served with me in the gospel.
Bishop's Bible (1568)
Ye knowe the profe of hym, that as a sonne with the father, he hath serued with me in the Gospell.
Good News Translation
And you yourselves know how he has proved his worth, how he and I, like a son and his father, have worked together for the sake of the gospel.
King James Version
But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel.
Lexham English Bible
But you know his proven character, that like a child with a father he served with me for the gospel.
Literal Translation
But you know the proof of him, that as a child to a father, he served with me for the gospel.
Young's Literal Translation
and the proof of him ye know, that as a child [serveth] a father, with me he did serve in regard to the good news;
Miles Coverdale Bible (1535)
But ye knowe the profe of him: for as a childe vnto the father, so hath he mynistred vnto me in the Gospell.
Mace New Testament (1729)
you know he has stood the test, and has serv'd with me in the gospel, as a son serves with his father.
New English Translation
But you know his qualifications, that like a son working with his father, he served with me in advancing the gospel.
New King James Version
But you know his proven character, that as a son with his father he served with me in the gospel.
Simplified Cowboy Version
He has proven himself over and over. I think of him just like a son and I wouldn't be prouder of him if he was.
New American Standard Bible (1995)
But you know of his proven worth, that he served with me in the furtherance of the gospel like a child serving his father.
Legacy Standard Bible
But you know of his proven worth, that he served with me in the furtherance of the gospel like a child serving his father.

Contextual Overview

14Do everything without grumbling and arguing, 15so that you may be blameless and pure, children of God who are faultless in a crooked and perverted generation, among whom you shine like stars in the world, 16by holding firm to the word of life. Then I can boast in the day of Christ that I didn’t run or labor for nothing. 17But even if I am poured out as a drink offering on the sacrificial service of your faith, I am glad and rejoice with all of you. 18In the same way you should also be glad and rejoice with me. 19Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon so that I too may be encouraged by news about you. 20For I have no one else like-minded who will genuinely care about your interests; 21all seek their own interests, not those of Jesus Christ. 22But you know his proven character, because he has served with me in the gospel ministry like a son with a father. 23Therefore, I hope to send him as soon as I see how things go with me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

ye: Acts 16:3-12, 2 Corinthians 2:9, 2 Corinthians 8:8, 2 Corinthians 8:22, 2 Corinthians 8:24

as: Philippians 2:20, 1 Corinthians 4:17, 1 Timothy 1:2, 1 Timothy 1:18, 2 Timothy 1:2, Titus 1:4

Reciprocal: 2 Kings 3:11 - poured water Proverbs 15:20 - wise Romans 1:9 - whom Romans 16:10 - approved Galatians 1:2 - all 2 Timothy 3:10 - thou hast fully known

Cross-References

Genesis 2:8
The Lord God planted a garden in Eden, in the east, and there he placed the man he had formed.
Genesis 2:9
The Lord God caused to grow out of the ground every tree pleasing in appearance and good for food, including the tree of life in the middle of the garden, as well as the tree of the knowledge of good and evil.
Genesis 2:19
The Lord God formed out of the ground every wild animal and every bird of the sky, and brought each to the man to see what he would call it. And whatever the man called a living creature, that was its name.
Psalms 127:1
Unless the Lord builds a house,its builders labor over it in vain;unless the Lord watches over a city,the watchman stays alert in vain.
Proverbs 18:22
A man who finds a wife finds a good thingand obtains favor from the Lord.
Proverbs 19:14
A house and wealth are inherited from fathers,but a prudent wife is from the Lord.
1 Timothy 2:13
For Adam was formed first, then Eve.
Hebrews 13:4
Marriage is to be honored by all and the marriage bed kept undefiled, because God will judge the sexually immoral and adulterers.

Gill's Notes on the Bible

But ye know the proof of him,.... They had had an experiment of him, a trial of his spirit, and a proof of his gifts and ministry, when he was among them with the apostle at his first preaching the Gospel to them, to the conversion of Lydia, and of the jailer, and their households, which laid the foundation of a Gospel church state among them, see Acts 16:3. The Vulgate Latin version reads in the imperative, "know ye the proof of him"; but the former reading is to be preferred:

that as a son with the father, he hath served with me in the Gospel; he served not the apostle, but with him; he served God as the apostle did, in the Gospel of his Son; he served Jesus Christ, whose Gospel he preached, the interest and spread of which he greatly laboured in with him, as a fellow servant or work fellow; see Romans 16:21; which expresses the modesty of the apostle, and the great honour put upon Timothy, and which was not abused by him; for as a son honours, obeys, and imitates his father, so did he honour the apostle, and give him all respect and reverence that was due to him on account of his office, age, and usefulness; and obeyed his orders cheerfully, going wherever he sent him, and doing whatever he bid him; and imitated him in his ministry, in his constancy, diligence, and zeal, having a true filial affection for him.

Barnes' Notes on the Bible

But ye know the proof of him - You have had evidence among yourselves how faithfully Timothy devoted himself to the promotion of the gospel, and how constantly he served with me. This proves that Timothy was with Paul when he was at Philippi.

As a son with the father - Manifesting the same spirit toward me which a son does toward a father, and evincing the same interest in my work. He did all he could do to aid me, and lighten my labors and sufferings.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 22. Ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me — The Philippians had full proof of the affectionate attachment of Timothy to Paul, for he had laboured with him there, as we learn from Acts 16:1-3; Acts 17:14; and we find from what is said here that Timothy was not a servant to the apostle, but that he had served with him. They both laboured together in the word and doctrine; for apostles and Christian bishops, in those times, laboured as hard as their deacons. There were no sinecures; every one was a labourer, every labourer had his work, and every workman had his wages.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile