the Week of Proper 25 / Ordinary 30
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Christian Standard Bible ®
Numbers 21:30
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
So we overthrew them; Heshbon, as far as Dibon, perished; and we laid waste as far as Nophah; fire spread as far as Medeba."
We have shot at them; Heshbon is perished even to Dibon, And we have laid waste until the fire is kindled, which [reaches] to Medeba.
We have shot at them; Heshbon is perished even unto Dibon, And we have laid waste even unto Nophah, Which reacheth unto Medeba.
But we defeated those Amorites. We ruined their towns from Heshbon to Dibon, and we destroyed them as far as Nophah, near Medeba."
We have overpowered them; Heshbon has perished as far as Dibon. We have shattered them as far as Nophah, which reaches to Medeba."
We have shot at them; Heshbon has perished even to Dibon, and we have laid them waste even to Nophah, which [reacheth] to Medeba.
We have shot at them; Heshbon is perished even to Dibon, We have laid waste even to Nophah, Which [reaches] to Medeba.
"We have shot them down [with arrows]; Heshbon is destroyed as far as Dibon, And we have laid them waste as far as Nophah, Which reaches to Medeba."
the yok of hem perischide, fro Esebon `til to Dibon; the wery men camen in to Jophe, and `til to Medaba.
And we shoot them, Perished hath Heshbon unto Dibon, And we make desolate unto Nophah, Which [is] unto Medeba.'
But we have overthrown them; Heshbon is destroyed as far as Dibon. We demolished them as far as Nophah, which reaches to Medeba."
We completely defeated Moab. The towns of Heshbon and Dibon, of Nophah and Medeba are ruined and gone.
We have shot at them; Heshbon is perished even unto Dibon, And we have laid waste even unto Nophah, Which reacheth unto Medeba.
They are wounded with our arrows; destruction has come on Heshbon, even to Dibon; and we have made the land waste as far as Nophah, stretching out to Medeba.
Their empire is lost from Hesbon vnto Dibon, and we made a wildernesse euen vnto Nopha, which reacheth vnto Medaba.
"We shot them down; Heshbon is destroyed, all the way to Divon. We even laid waste to Nofach, which extends as far as Meidva."
And we have shot at them; Heshbon is perished even unto Dibon; and we have laid [them] waste even unto Nophah, which reacheth unto Medeba.
But we defeated those Amorites. We destroyed their towns from Heshbon to Dibon, from Nashim to Nophah, near Medeba."
We have shot at them--Heshbon is perished--even unto Dibon, and we have laid waste even unto Nophah, which reacheth unto Medeba.
We haue shot at them; Heshbon is perished euen vnto Dibon, and we haue layde them waste euen vnto Nophah, which reacheth vnto Medeba.
But we have put them down. Heshbon is destroyed as far as Dibon. We have destroyed even to Nophah, which goes to Medeba."
So their posterity perished from Heshbon to Dibon, and we laid waste until fire spread to Medeba."
Then we shot them - Heshbon is destroyed, as far as Dibon, - Then laid we waste as far as Nophah, A fire reacheth unto Medeba.
Their empire also is lost from Heshbon vnto Dibon, and wee haue destroyed them vnto Nophah, which reacheth vnto Medeba.
The fields of Heshbon have perished as far as Ribon, and have been laid waste as far as Lanhakh, which is in the wilderness.
But now their descendants are destroyed, All the way from Heshbon to Dibon, From Nashim to Nophah, near Medeba."
Their yoke is perished from Hesebon unto Dibon, they came weary to Nophe, and unto Medaba.
So their posterity perished from Heshbon, as far as Dibon, and we laid waste until fire spread to Med'eba."
And their seed shall perish from Esebon to Daebon; and their women have yet farther kindled a fire against Moab.
We have shot at them; Heshbon is perished even to Divon, We have laid waste even to Nofach, Which [reaches] to Medeva.
We have shot at them; Heshbon is perished even unto Dibon, and we have laid them waste even unto Nophah, which reacheth unto Medeba.
We destroyed them; Heshbon has perished up to Dibon; we laid waste up to Nophah, which reaches Medeba."
We have cast them down; Heshbon has perished, even to Dibon; and we have ravaged even to Nophah, which is to Medeba.
Their glory is come to naught from He?bon vnto Dibon: waisted are they vnto Nopha, which reacheth vnto Mediba.
Oh, but we finished them off: Nothing left of Heshbon as far as Dibon; Devastation as far off as Nophah, scorched earth all the way to Medeba.
"But we have shot them down with arrows, Heshbon is destroyed as far as Dibon, Then we have laid waste as far as Nophah, Which reaches to Medeba."
"But we have shot at them; Heshbon has perished as far as Dibon. Then we laid waste as far as Nophah, Which reaches to Medeba."
We have utterly destroyed them, from Heshbon to Dibon. We have completely wiped them out as far away as Nophah and Medeba."
"But we have cast them down, Heshbon is ruined as far as Dibon, Then we have laid waste even to Nophah, Which reaches to Medeba."
But we have cast them down,Heshbon perishes as far as Dibon,And we have made desolate even to Nophah,Which reaches to Medeba."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
have shot: Genesis 49:23, 2 Samuel 11:24, Psalms 18:14
Dibon: Numbers 32:34, Joshua 13:17, Isaiah 15:2, Isaiah 15:9, Jeremiah 48:18, Jeremiah 48:22
Reciprocal: Joshua 13:9 - all the plain 1 Chronicles 19:7 - Medeba
Cross-References
Abraham took flocks and herds and gave them to Abimelech, and the two of them made a covenant.
Abraham separated seven ewe lambs from the flock.
This mound is a witness and the marker is a witness that I will not pass beyond this mound to you, and you will not pass beyond this mound and this marker to do me harm.
And Joshua said to all the people, “You see this stone—it will be a witness against us, for it has heard all the words the Lord said to us, and it will be a witness against you, so that you will not deny your God.”
Gill's Notes on the Bible
We have shot at them,.... Either the Amorites at the Moabites, or else the Israelites at the Amorites; for, according to Aben Ezra, these are the words of Moses, though they, with Numbers 21:29, seem rather to be a continuation of the song of the old Amorite bards, describing the ruin of the country of Moab by them; and this clause may be rendered with the next, "their light, or lamp, is perished from Heshbon" r; or their yoke, as Jarchi, and so the Vulgate Latin version; that is, their kingdom, and the glory of it, as the Targums of Onkelos and Jonathan interpret it, and so Jarchi:
even unto Dibon; which was another city in the land of Moab; see Isaiah 15:2:
and we have laid them waste even unto Nophah, which [reached] unto Medeba; Nophah perhaps is the same with Nebo, mentioned along with Medeba, Isaiah 15:2, however, they were both places in Moab, and are mentioned to show how far the desolation had or would spread; and the whole is observed to prove, that this part of the country of Moab, now possessed by the Israelites, was taken from them, not by them, but by the Amorites, a people Israel now conquered, and so had a right to what they found them in the possession of.
r × ××¨× ××× ×ש××× "lucerna eorum, Heshbon (seilicet) periit", Tigurine version; "regnum eorum periit a Chesbon", Pagninus, Vatablus; "imperium eorum", Munster.