Lectionary Calendar
Friday, June 6th, 2025
the Seventh Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

Numbers 16:12

Moses sent for Dathan and Abiram, the sons of Eliab, but they said, “We will not come!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ambition;   Conspiracy;   Dathan;   Eliab;   Ingratitude;   Israel;   Treason;   Thompson Chain Reference - Abiram;   Dathan and Abiram;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Levites, the;   Priests;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Aaron;   Abiram;   Dathan;   Earthquake;   Bridgeway Bible Dictionary - Korah;   Reuben;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Leadership;   Easton Bible Dictionary - Abiram;   Eliab;   Fausset Bible Dictionary - Dathan;   Eliab;   Holman Bible Dictionary - Aaron's Rod;   Assir;   Election;   Uzzia(h);   Hastings' Dictionary of the Bible - Aaron's Rod;   Deuteronomy;   Government;   Hexateuch;   Kadesh;   Kohath, Kohathites;   Morrish Bible Dictionary - Censer;   Dathan ;   Eliab ;   Korah;   Moses ;   People's Dictionary of the Bible - Korah;   Samuel;   Smith Bible Dictionary - Eli'ab;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Brazen Serpent;   Government of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Abiron;   Eliab;   Moses;   Numbers, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Eliab;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Moshe sent to call Datan and Aviram, the sons of Eli'av; and they said, We won't come up:
King James Version
And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab: which said, We will not come up:
Lexham English Bible
Moses sent to call for Dathan and Abiram son of Eliab, but they said, "We will not come!
New Century Version
Then Moses called Dathan and Abiram, the sons of Eliab, but they said, "We will not come!
New English Translation
Then Moses summoned Dathan and Abiram, the sons of Eliab, but they said, "We will not come up.
Amplified Bible
Then Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab; but they said [defiantly], "We will not come up.
New American Standard Bible
Then Moses sent a summons to Dathan and Abiram, the sons of Eliab; but they said, "We will not come up.
Geneva Bible (1587)
And Moses sent to call Dathan, & Abiram the sonnes of Eliab: who answered, We will not come vp.
Legacy Standard Bible
Then Moses sent a summons to Dathan and Abiram, the sons of Eliab; but they said, "We will not come up.
Contemporary English Version
Then Moses sent for Dathan and Abiram, but they sent back this message: "We won't come!
Complete Jewish Bible
Then Moshe sent to summon Datan and Aviram, the sons of Eli'av. But they replied, "We won't come up!
Darby Translation
And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab; but they said, We will not come up!
Easy-to-Read Version
Then Moses called Dathan and Abiram, the sons of Eliab. But the two men said, "We will not come!
English Standard Version
And Moses sent to call Dathan and Abiram the sons of Eliab, and they said, "We will not come up.
George Lamsa Translation
And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab; but they said, We will not come up;
Good News Translation
Then Moses sent for Dathan and Abiram, but they said, "We will not come!
Literal Translation
And Moses sent to call for Dathan and for Abiram, the sons of Eliab; and they said, We will not come up.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Moses sent to call Datha & Abira ye sonnes of Eliab. But they saide: We wil not come vp.
American Standard Version
And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab; and they said, We will not come up:
Bible in Basic English
Then Moses sent for Dathan and Abiram, the sons of Eliab: and they said, We will not come up:
Bishop's Bible (1568)
And Moyses sent, and called Dathan and Abiram the sonnes of Eliab: which sayde, We wyll not come vp.
JPS Old Testament (1917)
And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab; and they said: 'We will not come up;
King James Version (1611)
And Moses sent to call Dathan and Abiram the sonnes of Eliab: which said, We will not come vp.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Moses sent to call Dathan and Abiron sons of Eliab; and they said, We will not go up.
English Revised Version
And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab: and they said, We will not come up:
Berean Standard Bible
Then Moses summoned Dathan and Abiram, the sons of Eliab, but they said, "We will not come!
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Moises sente to clepe Dathan and Abiron, the sones of Heliab; whiche answeriden, We comen not.
Young's Literal Translation
And Moses sendeth to call for Dathan and for Abiram sons of Eliab, and they say, `We do not come up;
Update Bible Version
And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab; and they said, We will not come up:
Webster's Bible Translation
And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab: who said, We will not come up:
World English Bible
Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab; and they said, We won't come up:
New King James Version
And Moses sent to call Dathan and Abiram the sons of Eliab, but they said, "We will not come up!
New Living Translation
Then Moses summoned Dathan and Abiram, the sons of Eliab, but they replied, "We refuse to come before you!
New Life Bible
Then Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab. But they said, "We will not come up.
New Revised Standard
Moses sent for Dathan and Abiram sons of Eliab; but they said, "We will not come!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then sent Moses, to call for Dathan and for Abiram sons of Eliab, - and they said We will not come up:
Douay-Rheims Bible
Then Moses sent to call Dathan and Abiron the sons of Eliab. But they answered: We will not come.
Revised Standard Version
And Moses sent to call Dathan and Abi'ram the sons of Eli'ab; and they said, "We will not come up.
THE MESSAGE
Moses then ordered Dathan and Abiram, sons of Eliab, to appear, but they said, "We're not coming. Isn't it enough that you yanked us out of a land flowing with milk and honey to kill us in the wilderness? And now you keep trying to boss us around! Face it, you haven't produced: You haven't brought us into a land flowing with milk and honey, you haven't given us the promised inheritance of fields and vineyards. You'd have to poke our eyes out to keep us from seeing what's going on. Forget it, we're not coming."
New American Standard Bible (1995)
Then Moses sent a summons to Dathan and Abiram, the sons of Eliab; but they said, "We will not come up.

Contextual Overview

12Moses sent for Dathan and Abiram, the sons of Eliab, but they said, “We will not come! 13Is it not enough that you brought us up from a land flowing with milk and honey to kill us in the wilderness? Do you also have to appoint yourself as ruler over us? 14Furthermore, you didn’t bring us to a land flowing with milk and honey or give us an inheritance of fields and vineyards. Will you gouge out the eyes of these men? We will not come!” 15Then Moses became angry and said to the Lord, “Don’t respect their offering. I have not taken one donkey from them or mistreated a single one of them.” 16So Moses told Korah, “You and all your followers are to appear before the Lord tomorrow—you, they, and Aaron. 17Each of you is to take his firepan, place incense on it, and present his firepan before the Lord—250 firepans. You and Aaron are each to present your firepan also.” 18Each man took his firepan, placed fire in it, put incense on it, and stood at the entrance to the tent of meeting along with Moses and Aaron. 19After Korah assembled the whole community against them at the entrance to the tent of meeting, the glory of the Lord appeared to the whole community. 20The Lord spoke to Moses and Aaron, 21“Separate yourselves from this community so I may consume them instantly.”

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Proverbs 29:9, Isaiah 3:5, 1 Peter 2:13, 1 Peter 2:14, Jude 1:8

Reciprocal: 2 Peter 2:10 - despise

Cross-References

Genesis 16:5
Then Sarai said to Abram, “You are responsible for my suffering! I put my slave in your arms, and when she saw that she was pregnant, I became contemptible to her. May the Lord judge between me and you.”
Genesis 16:8
He said, “Hagar, slave of Sarai, where have you come from and where are you going?”
Genesis 21:20
God was with the boy, and he grew; he settled in the wilderness and became an archer.
Genesis 27:40
You will live by your sword,and you will serve your brother.But when you rebel,you will break his yoke from your neck.
Job 11:12
But a stupid person will gain understandingas soon as a wild donkey is born a human!

Gill's Notes on the Bible

And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab,.... He sent messengers to call them to the house of judgment, as the Targum of Jonathan, to the court of judicature, where the Jews suppose Moses, with the seventy elders, were now sitting: it seems these two men departed either before. Moses rose up from prayer, or however before he had finished his speech to Korah and the Levites; which being particularly directed to them, these men might think they had no concern in it, and went away to their own tents:

which said, we will not come up; this answer they returned to the messengers, and by them to Moses, declaring that they denied his power, despised his authority, and would not obey his orders, and therefore refused to come up to the tabernacle, or to the tent of Moses, or to the court of judicature, wherever it was; perhaps the first is best. Aben Ezra thinks, that as the tabernacle was in the midst of the camp, it was on an eminence, wherefore those that came to it might be said to come up to it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile