Lectionary Calendar
Thursday, May 1st, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

Mark 4:7

Other seed fell among thorns, and the thorns came up and choked it, and it didn’t produce fruit.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Apostasy;   Backsliders;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Minister, Christian;   Perseverance;   Sermon;   Sower;   Word of God;   The Topic Concordance - Bearing Fruit;   Word of God;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Apocalyptic;   Christ, Christology;   Holman Bible Dictionary - Allegory;   Crown of Thorns;   Mark, the Gospel of;   Sower;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Discourse;   Doctrines;   Ear (2);   Fruit (2);   Husbandman ;   Nature and Natural Phenomena;   Parable;   Physical ;   Premeditation;   Thorns;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Mark, the Gospel According to;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Parallel Translations

King James Version (1611)
And some fell among thornes, and the thornes grew vp, and choked it, and it yeelded no fruite.
King James Version
And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
English Standard Version
Other seed fell among thorns, and the thorns grew up and choked it, and it yielded no grain.
New American Standard Bible
"Other seed fell among the thorns, and the thorns came up and choked it, and it yielded no crop.
New Century Version
Some other seed fell among thorny weeds, which grew and choked the good plants. So those plants did not produce a crop.
Amplified Bible
"Other seed fell among thorns, and the thorns came up and choked it, and it yielded no grain.
New American Standard Bible (1995)
"Other seed fell among the thorns, and the thorns came up and choked it, and it yielded no crop.
Legacy Standard Bible
And other seed fell among the thorns, and the thorns came up and choked it, and it yielded no crop.
Berean Standard Bible
Other seed fell among thorns, which grew up and choked the seedlings, and they yielded no crop.
Contemporary English Version
Some other seeds fell where thornbushes grew up and choked out the plants. So they did not produce any grain.
Complete Jewish Bible
Other seed fell among thorns, which grew up and choked it; so that it yielded no grain.
Darby Translation
And another fell among the thorns, and the thorns grew up and choked it, and it yielded no fruit.
Easy-to-Read Version
Some other seed fell among thorny weeds. The weeds grew and stopped the good plants from growing. So they did not make grain.
Geneva Bible (1587)
And some fell among the thornes, and the thornes grewe vp, and choked it, so that it gaue no fruite.
George Lamsa Translation
And other fell among thistles, and the thistles sprung up and choked it, and it bore no fruit.
Good News Translation
Some of the seed fell among thorn bushes, which grew up and choked the plants, and they didn't bear grain.
Lexham English Bible
And other seed fell among the thorn plants, and the thorn plants came up and choked it, and it did not produce grain.
Literal Translation
And another fell into the thorn-bushes, and the thorn-bushes grew up and choked it; and it did not yield fruit.
American Standard Version
And other fell among the thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
Bible in Basic English
And some went among the thorns, and the thorns came up, and it had no room for growth and gave no fruit.
Hebrew Names Version
Others fell among the thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
International Standard Version
Others fell among thornbushes, and the thornbushes came up and choked them, and they did not produce anything.
Etheridge Translation
And other fell in a place of thorns; and the thorns sprang up, and choked it, and it gave no fruits.
Murdock Translation
And other [fn] fell among thorns. And the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruits.
Bishop's Bible (1568)
And some fell among thornes: and the thornes grewe vp, and choked it, and it gaue no fruite.
English Revised Version
And other fell among the thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
World English Bible
Others fell among the thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
Wesley's New Testament (1755)
And some fell among thorns, and the thorns grew up and choked it, and it yielded no fruit.
Weymouth's New Testament
Some, again, falls among the thorns; and the thorns spring up and stifle it, so that it yields no crop.
Wycliffe Bible (1395)
And othere felde doun in to thornes, and thornes sprongen vp, and strangliden it, and it yaf not fruyt.
Update Bible Version
And other [seed] fell among the thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
Webster's Bible Translation
And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
New English Translation
Other seed fell among the thorns, and they grew up and choked it, and it did not produce grain.
New King James Version
And some seed fell among thorns; and the thorns grew up and choked it, and it yielded no crop.
New Living Translation
Other seed fell among thorns that grew up and choked out the tender plants so they produced no grain.
New Life Bible
Some seed fell among thorns. The thorns grew and did not give the seed room to grow. This seed gave no grain.
New Revised Standard
Other seed fell among thorns, and the thorns grew up and choked it, and it yielded no grain.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, some, fell among the thorns, and the thorns came up and choked it, and, fruit, it yielded not;
Douay-Rheims Bible
And some fell among thorns; and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
Revised Standard Version
Other seed fell among thorns and the thorns grew up and choked it, and it yielded no grain.
Tyndale New Testament (1525)
And some fell amonge the thornes and the thornes grewe vp and choked it so that it gave no frute.
Young's Literal Translation
and other fell toward the thorns, and the thorns did come up, and choke it, and fruit it gave not;
Miles Coverdale Bible (1535)
And some fel amonge the thornes, & the thornes grew vp, and choked it, and it gaue no frute.
Mace New Testament (1729)
some fell among thorns, and the thorns grew up, and choaked it, so that it yielded no fruit.
Simplified Cowboy Version
Other seeds fell among the cactus and thistles. They sprouted, but were choked out by the thorns.

Contextual Overview

1Again he began to teach by the sea, and a very large crowd gathered around him. So he got into a boat on the sea and sat down, while the whole crowd was by the sea on the shore. 2He taught them many things in parables, and in his teaching he said to them: 3“Listen! Consider the sower who went out to sow. 4As he sowed, some seed fell along the path, 5Other seed fell on rocky ground where it didn’t have much soil, and it grew up quickly, 6When the sun came up, it was scorched, and since it had no root, it withered away. 7Other seed fell among thorns, and the thorns came up and choked it, and it didn’t produce fruit.8Still other seed fell on good ground and it grew up, producing fruit that increased 9Then he said, “Let anyone who has ears to hear listen.” 10When he was alone, those around him with the Twelve, asked him about the parables.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Mark 4:18, Mark 4:19, Genesis 3:17, Genesis 3:18, Jeremiah 4:3, Matthew 13:7, Matthew 13:22, Luke 8:7, Luke 8:14, Luke 12:15, Luke 21:34, 1 Timothy 6:9, 1 Timothy 6:10, 1 John 2:15, 1 John 2:16

Cross-References

Genesis 3:16
He said to the woman:
Genesis 4:6
Then the Lord said to Cain, “Why are you furious? And why do you look despondent?
Genesis 4:8
Cain said to his brother Abel, “Let’s go out to the field.” And while they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.
Genesis 4:9
Then the Lord said to Cain, “Where is your brother Abel?”
Genesis 4:10
Then he said, “What have you done? Your brother’s blood cries out to me from the ground!
Genesis 4:11
So now you are cursed, alienated from the ground that opened its mouth to receive your brother’s blood you have shed.
Genesis 4:12
If you work the ground, it will never again give you its yield. You will be a restless wanderer on the earth.”
Genesis 4:13
But Cain answered the Lord, “My punishment is too great to bear!
Genesis 19:21
And he said to him, “All right, I’ll grant your request about this matter too and will not demolish the town you mentioned.
Numbers 32:23
But if you don’t do this, you will certainly sin against the Lord; be sure your sin will catch up with you.

Gill's Notes on the Bible

And some fell among thorns,.... The word was ministered to some who were eat up with the cares of the world, and the deceitfulness of riches, and other lusts:

and the thorns grew up, and choked it; the word did not take place so as to beat down, overcome, and root out these things, nor even to weaken, and keep under, and prevent the influence of them; but these got the ascendant of the word, and prevailed over it, and made it altogether useless and unsuccessful: for whilst it was administered, the minds of these persons were after their riches and worldly things, and gave no heed to the word; and last were prevailed upon, not to attend upon it, but drop the profession of it:

and it yielded no fruit; it was not the means of grace; faith did not come by it, nor any other grace; nor did it produce good works in the life and conversation.

Barnes' Notes on the Bible

See the parable of the sower explained in the notes at Matthew 13:1-9.

See the parable of the sower explained in the notes at Matthew 13:1-9.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile