the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Christian Standard Bible ®
Leviticus 18:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
You shall not uncover the nakedness of your father's sister: she is your father's near kinswoman.
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister: she is thy father's near kinswoman.
You must not expose the nakedness of your father's sister; she is your father's close relative.
"‘You must not have sexual relations with your father's sister; she is your father's close relative.
You must not have sexual intercourse with your father's sister; she is your father's flesh.
'You shall not uncover the nakedness of your father's sister; she is your father's blood relative.
'You shall not uncover the nakedness of your father's sister; she is your father's blood relative.
Thou shalt not vncouer the shame of thy fathers sister: for she is thy fathers kinswoman.
You shall not uncover the nakedness of your father's sister; she is your father's blood relative.
or a sister of your father or mother.
You are not to have sexual relations with your father's sister, because she is your father's close relative.
The nakedness of thy father's sister shalt thou not uncover: she is thy father's near relation.
"You must not have sexual relations with your father's sister. She is your father's close relative.
You shall not uncover the nakedness of your father's sister; she is your father's relative.
You shall not approach your fathers sister, she is your fathers near kinswoman.
Do not have intercourse with an aunt, whether she is your father's sister or your mother's sister.
You shall not uncover the nakedness of a sister of your father; she is a relative of your father.
Thou shalt not vncouer the preuytie of thy fathers sister, for it is thy fathers nexte kynÃwoman.
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister: she is thy father's near kinswoman.
You may not have sex connection with your father's sister, for she is your father's near relation.
Thou shalt not vncouer the nakednesse of thy fathers sister: for she is thy fathers kinswoman.
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister: she is thy father's near kinswoman.
Thou shalt not vncouer the nakednesse of thy fathers sister: she is thy fathers neere kinswoman.
Thou shalt not uncover the nakedness of thy fathers sister, for she is near akin to thy father.
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister: she is thy father's near kinswoman.
You must not have sexual relations with your father's sister; she is your father's close relative.
Thou schalt not opene the filthe of the `sister of thi fadir, for sche is the fleisch of thi fadir.
`The nakedness of a sister of thy father thou dost not uncover; she [is] a relation of thy father.
You shall not have sex with your father's sister: she is your father's near kinswoman.
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister: she [is] thy father's near kinswoman.
You shall not uncover the nakedness of your father's sister: she is your father's near kinswoman.
You shall not uncover the nakedness of your father's sister; she is near of kin to your father.
"Do not have sexual relations with your father's sister, for she is your father's close relative.
Do not take the clothes off your father's sister. She is of your father's own family.
You shall not uncover the nakedness of your father's sister; she is your father's flesh.
The shame of thy father's sister, shalt thou not uncover, - thy father's near of kin, she is.
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father’s sister: because she is the flesh of thy father.
You shall not uncover the nakedness of your father's sister; she is your father's near kinswoman.
"Don't have sex with your father's sister; she is your aunt, closely related to your father.
'You shall not uncover the nakedness of your father's sister; she is your father's blood relative.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Leviticus 20:19, Exodus 6:20
Reciprocal: Numbers 26:59 - General
Cross-References
Abraham fell facedown. Then he laughed and said to himself, “Can a child be born to a hundred-year-old man? Can Sarah, a ninety-year-old woman, give birth?”
So Abraham hurried into the tent and said to Sarah, “Quick! Knead three measures of fine flour and make bread.”
Abraham ran to the herd and got a tender, choice calf. He gave it to a young man, who hurried to prepare it.
Abraham and Sarah were old and getting on in years. Sarah had passed the age of childbearing.
So she laughed to herself: “After I am worn out and my lord is old, will I have delight?”
But the Lord asked Abraham, “Why did Sarah laugh, saying, ‘Can I really have a baby when I’m old?’
Abraham is to become a great and powerful nation, and all the nations of the earth will be blessed through him.
Then the Lord said, “The outcry against Sodom and Gomorrah is immense, and their sin is extremely serious.
Our mouths were filled with laughter then,and our tongues with shouts of joy.Then they said among the nations,“The Lord has done great things for them.”
To sum up, each one of you is to love his wife as himself, and the wife is to respect her husband.
Gill's Notes on the Bible
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister,.... His aunt by his father's side, an instance of which we have in Amram, Exodus 6:20; and Maimonides says i, an aunt was forbidden whether she was a father's sister in lawful wedlock or in fornication:
she [is] thy father's near kinswoman; or, the rest of thy father k; the residue of his flesh, one of the same flesh and blood with him; wherefore, as he could not marry her himself, so his son likewise was too near akin to enter into such a relation with her.
i Hilchot Issure Biah, c. 2. sect. 5. k ש×ר ×××× "reliquiarum patris tui", Tigurine version.
Barnes' Notes on the Bible
Thy fatherâs sister - The instance of Amram and Jochebed Exodus 6:20 seems to show that marriage with an aunt was not considered wrong by the Israelites when they were in Egypt.