Pentacost
Click here to learn more!
Read the Bible
Christian Standard Bible ®
Leviticus 11:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that you may eat.
These shall ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat.
"‘These you may eat from all that are in the water: any in the water that has a fin and scales, whether in the seas or in the streams—such you may eat.
"‘Of the animals that live in the sea or in a river, if the animal has fins and scales, you may eat it.
"‘These you can eat from all creatures that are in the water: Any creatures in the water that have both fins and scales, whether in the seas or in the streams, you may eat.
'These you may eat, whatever is in the water: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, these you may eat;
'These you may eat, of whatever is in the water: everything that has fins and scales, in the water, in the seas, or in the rivers, you may eat.
These shall ye eate, of all that are in the waters: whatsoeuer hath finnes & skales in ye waters, in the seas, or in the riuers, them shal ye eate.
‘These you may eat, whatever is in the water: all that have fins and scales, those in the water, in the seas, or in the rivers, you may eat.
You may eat anything that lives in water and has fins and scales. But it would be disgusting for you to eat anything else that lives in water, and you must not even touch their dead bodies.
"‘Of all the things that live in the water, you may eat these: anything in the water that has fins and scales, whether in seas or in rivers — these you may eat.
These shall ye eat of all that are in the waters: whatever hath fins and scales in waters, in seas and in rivers, these shall ye eat;
"You may eat everything that lives in the sea or in a river that has fins and scales.
"These you may eat, of all that are in the waters. Everything in the waters that has fins and scales, whether in the seas or in the rivers, you may eat.
These shall you eat of all that are in the waters; whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, you shall eat.
You may eat any kind of fish that has fins and scales,
Of all that are in the waters, you shall eat these; any one that has fins and scales in the waters, in the seas, and in the torrents, you may eat them.
These shall ye eate of all that are in the waters: What so euer hath fynnes and scales in the waters, sees & ryuers, that shal ye eate.
These may ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that may ye eat.
These you may have for food of all things living in the water: anything living in the water, in the seas or rivers, which has special parts for swimming and skin formed of thin plates, may be used for food.
These shall ye eate, of all that are in the waters: whatsoeuer hath finnes and skales in the waters, seas, and riuers, that shall ye eate.
These may ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them may ye eat.
These shal ye eat, of all that are in the waters: whatsoeuer hath finnes and scales in the waters, in the seas, and in the riuers, them shall ye eate.
And these are what ye shall eat of all that are in the waters: all things that have fins and scales in the waters, and in the seas, and in the brooks, these ye shall eat.
These shall ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat.
Of all the creatures that live in the water, whether salt water or fresh water, you may eat anything with fins and scales.
Also these thingis ben that ben gendrid in watris, and is leueful to ete;
`This ye do eat of all which [are] in the waters; any one that hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the brooks, them ye do eat;
These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that you may eat.
These shall ye eat, of all that [are] in the waters: whatever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat.
These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that you may eat.
"These you may eat of all that are in the water: whatever in the water has fins and scales, whether in the seas or in the rivers--that you may eat.
"Of all the marine animals, these are ones you may use for food. You may eat anything from the water if it has both fins and scales, whether taken from salt water or from streams.
‘These you may eat, of all that are in the water. You may eat everything in the water that has fins and scales, in the seas or in the rivers.
These you may eat, of all that are in the waters. Everything in the waters that has fins and scales, whether in the seas or in the streams—such you may eat.
these, may ye eat, of all that are in the waters, - all that have fins and scales in the waters, in the seas and in the rivers, them, may ye eat.
These are the things that breed in the waters, and which it is lawful to eat. All that hath fins, and scales, as well in the sea, as in the rivers, and the pools, you shall eat.
"These you may eat, of all that are in the waters. Everything in the waters that has fins and scales, whether in the seas or in the rivers, you may eat.
"Among the creatures that live in the water of the seas and streams, you may eat any that have fins and scales. But anything that doesn't have fins and scales, whether in seas or streams, whether small creatures in the shallows or huge creatures in the deeps, you are to detest. Yes, detest them. Don't eat their meat; detest their carcasses. Anything living in the water that doesn't have fins and scales is detestable to you.
'These you may eat, whatever is in the water: all that have fins and scales, those in the water, in the seas or in the rivers, you may eat.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Deuteronomy 14:9, Deuteronomy 14:10, Acts 20:21, Galatians 5:6, James 2:18, 1 John 5:2-5
Cross-References
From these descendants, the peoples of the coasts and islands spread out into their lands according to their clans in their nations, each with its own language.
His kingdom started with Babylon, Erech, Accad, and Calneh, in the land of Shinar.
These are Ham’s sons by their clans, according to their languages, in their lands and their nations.
Eber had two sons. One was named Peleg, for during his days the earth was divided; his brother was named Joktan.
The whole earth had the same language and vocabulary.
Shelah lived 30 years and fathered Eber.
Terah took his son Abram, his grandson Lot (Haran’s son), and his daughter-in-law Sarai, his son Abram’s wife, and they set out together from Ur of the Chaldeans to go to the land of Canaan. But when they came to Haran, they settled there.
Terah lived 205 years and died in Haran.
From one man he has made every nationality to live over the whole earth and has determined their appointed times and the boundaries of where they live.
If, therefore, the whole church assembles together and all are speaking in other tongues and people who are outsiders or unbelievers come in, will they not say that you are out of your minds?
Gill's Notes on the Bible
These shall ye eat of all that [are] in the waters,.... In the waters of the sea, or in rivers, pools, and ponds; meaning fishes; for though some persons abstain from eating them entirely, as the Egyptian priests, as Herodotus m relates; and it was a part of religion and holiness, not with the Egyptians only, but with the Syrians and Greeks, to forbear eating them n; and Julian o gives two reasons why men should abstain from fishes; the one because what is not sacrificed to the gods ought not to be used for food; and the other is, because these being immersed in the deep waters, look not up to heaven; but God gave the people of Israel liberty of eating them, under certain limitations:
whatsoever hath fins and scales, in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat; some render it disjunctively, "fins or scales" p; but as Maimonides q observes, whatsoever has scales has fins; and who also says, if a fish has but one fin and one scale, it was lawful to eat: fins to fishes are like wings to birds, and oars to boats, with which they swim and move swiftly from place to place; and scales are a covering and a protection of them; and such fishes being much in motion, and so well covered, are less humid and more solid and substantial, and more wholesome: in a spiritual sense, fins may denote the exercise of grace, in which there is a motion of the soul, Godward, Christward, and heavenward; and scales may signify good works, which adorn believers, and protect them from the reproaches and calumnies of men.
m Euterpe, sive, l. 2. c. 37. n Plutarch. Sympos. p. 730. o Orat. 5. p. 330. p So Bootius. q Hilchot Maacolot Asurot, l. 1. sect. 24.
Barnes' Notes on the Bible
Any fish, either from salt water or fresh, might be eaten if it had both scales and fins. but no other creature that lives in the waters. Shellfish of all kinds, whether mollusks or crustaceans, and cetaceous animals, were therefore prohibited, as well as fish which appear to have no scales, like the eel; probably because they were considered unwholesome, and (under certain circumstances) found to be so.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Leviticus 11:9. Whatsoever hath fins and scales — Because these, of all the fish tribe, are the most nourishing; the others which are without scales, or whose bodies are covered with a thick glutinous matter, being in general very difficult of digestion.