Lectionary Calendar
Sunday, April 27th, 2025
Second Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

Judges 11:2

Gilead’s wife bore him sons, and when they grew up, they drove Jephthah out and said to him, “You will have no inheritance in our father’s family, because you are the son of another woman.”

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gilead;   Jephthah;   Prayer;   Strife;   Thompson Chain Reference - Jephthah;   Torrey's Topical Textbook - Children;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ammonites;   Children;   Jephthah;   Charles Buck Theological Dictionary - Vow;   Easton Bible Dictionary - Bastard;   Harlot;   Jephthah;   Fausset Bible Dictionary - Bastards;   Harlot;   Holman Bible Dictionary - Jephthah;   Prostitution;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gilead;   Judges (1);   Levi;   Morrish Bible Dictionary - Gilead ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jephtha;   People's Dictionary of the Bible - Jephthah;   Smith Bible Dictionary - Children;   Gil'e-Ad;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;   Jephthah;   Testament;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Gilead (2);   Jephthah;   Strange Woman;   Kitto Biblical Cyclopedia - Bastard;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Gil`ad's wife bore him sons; and when his wife's sons grew up, they drove out Yiftach, and said to him, You shall not inherit in our father's house; for you are the son of another woman.
King James Version
And Gilead's wife bare him sons; and his wife's sons grew up, and they thrust out Jephthah, and said unto him, Thou shalt not inherit in our father's house; for thou art the son of a strange woman.
Lexham English Bible
Gilead's wife also bore for him sons; and the sons of his wife grew up and drove Jephthah away, and they said to him, "You will not inherit the house of our father because you are the son of another woman."
English Standard Version
And Gilead's wife also bore him sons. And when his wife's sons grew up, they drove Jephthah out and said to him, "You shall not have an inheritance in our father's house, for you are the son of another woman."
New Century Version
Gilead's wife had several sons. When they grew up, they forced Jephthah to leave his home, saying to him, "You will not get any of our father's property, because you are the son of another woman."
New English Translation
Gilead's wife also gave him sons. When his wife's sons grew up, they made Jephthah leave and said to him, "You are not going to inherit any of our father's wealth, because you are another woman's son."
Amplified Bible
Gilead's wife bore him sons, and when his wife's sons grew up, they drove Jephthah out and said to him, "You shall not have an inheritance in our father's house, because you are the son of another woman."
New American Standard Bible
Gilead's wife bore him sons; and when his wife's sons grew up, they drove Jephthah out and said to him, "You shall not have an inheritance in our father's house, for you are the son of another woman."
Geneva Bible (1587)
And Gileads wife bare him sonnes, and when the womans children were come to age, they thrust out Iphtah, and sayd vnto him, Thou shalt not inherite in our fathers house: for thou art the sonne of a strange woman.
Legacy Standard Bible
En toe die vrou van Gílead vir hom seuns baar, en die seuns van die vrou groot word, het hulle Jefta weggejaag en vir hom gesê: Jy mag in ons familie nie erwe nie, want jy is die seun van 'n ander vrou.
Complete Jewish Bible
had other sons by his wife; and when his wife's sons grew up, they drove Yiftach away and told him, "You will not inherit from our father, because you are another woman's son."
Darby Translation
And Gilead's wife bore him sons; and when his wife's sons were grown, they expelled Jephthah, and said to him, Thou shalt not inherit in our father's house; for thou art the son of another woman.
Easy-to-Read Version
Gilead's wife had several sons. When they grew up, they did not like Jephthah. They forced Jephthah to leave his hometown. They said to him, "You will not get any of our father's property, because you are the son of another woman."
George Lamsa Translation
And Gileads wife bore him sons; and when his wifes sons grew up, they expelled Jephthah, saying, He shall not inherit in our fathers house, because he is the son of another woman.
Good News Translation
had other sons by his wife, and when they grew up, they forced Jephthah to leave home. They told him, "You will not inherit anything from our father; you are the son of another woman."
Literal Translation
And the wife of Gilead bore sons to him. And the sons of the wife grew up, and they threw Jephthah out, and said to him, You shall not inherit in the house of your father, for you are the son of another woman.
Miles Coverdale Bible (1535)
But whan the wyfe had borne children vnto Gilead, and the same wyues childre were waxe greate, they thrust out Iephtae, and sayde vnto him: Thou shalt not be heire in oure fathers house, for thou art another womas sonne.
American Standard Version
And Gilead's wife bare him sons; and when his wife's sons grew up, they drove out Jephthah, and said unto him, Thou shalt not inherit in our father's house; for thou art the son of another woman.
Bible in Basic English
And Gilead's wife gave birth to sons, and when her sons became men, they sent Jephthah away, saying, You have no part in the heritage of our father's house, for you are the son of another woman.
Bishop's Bible (1568)
And Gilead begat Iephthah: And Gileads wyfe bare him sonnes, which when they were come to age, thrust out Iephthah, and said vnto him: Thou shalt not inherite in our fathers house, for thou art the sonne of a straunge woman.
JPS Old Testament (1917)
And Gilead's wife bore him sons; and when his wife's sons grew up, they drove out Jephthah, and said unto him: 'Thou shalt not inherit in our father's house; for thou art the son of another woman.'
King James Version (1611)
And Gileads wife bare him sonnes, and his wiues sonnes grew vp, and they thrust out Iephthah, and said vnto him, Thou shalt not inherite in our fathers house, for thou art the son of a strange woman.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the wife of Galaad bore him sons; and the sons of his wife grew up, and they cast out Jephthae, and said to him, Thou shalt not inherit in the house of our father, for thou art the son of a concubine.
English Revised Version
And Gilead's wife bare him sons; and when his wife's sons grew up, they drave out Jephthah, and said unto him, Thou shalt not inherit in our father's house; for thou art the son of another woman.
Berean Standard Bible
And Gilead's wife bore him sons, who grew up, drove Jephthah out, and said to him, "You shall have no inheritance in our father's house, because you are the son of another woman."
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Galaad hadde a wijf, of which he hadde sones, whiche aftir that thei encressiden, castiden out Jepte, and seiden, Thou maist not be eir in the hows of oure fadir, for thou art born of a modir auoutresse.
Young's Literal Translation
and the wife of Gilead beareth to him sons, and the wife's sons grow up and cast out Jephthah, and say to him, `Thou dost not inherit in the house of our father; for son of another woman [art] thou.'
Update Bible Version
And Gilead's wife bore him sons; and when his wife's sons grew up, they drove out Jephthah, and said to him, You shall not inherit in our father's house; for you are the son of another woman.
Webster's Bible Translation
And Gilead's wife bore him sons; and his wife's sons grew up, and they thrust out Jephthah, and said to him, Thou shalt not inherit in our father's house; for thou [art] the son of a strange woman.
World English Bible
Gilead's wife bore him sons; and when his wife's sons grew up, they drove out Jephthah, and said to him, You shall not inherit in our father's house; for you are the son of another woman.
New King James Version
Gilead's wife bore sons; and when his wife's sons grew up, they drove Jephthah out, and said to him, "You shall have no inheritance in our father's house, for you are the son of another woman."
New Living Translation
Gilead's wife also had several sons, and when these half brothers grew up, they chased Jephthah off the land. "You will not get any of our father's inheritance," they said, "for you are the son of a prostitute."
New Life Bible
Gilead's wife gave birth to his sons. And when his wife's sons grew up, they drove Jephthah away. They told him, "You will not have any share in our father's house. For you are the son of another woman."
New Revised Standard
Gilead's wife also bore him sons; and when his wife's sons grew up, they drove Jephthah away, saying to him, "You shall not inherit anything in our father's house; for you are the son of another woman."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the wife of Gilead bare him sons, - and, when the wife's sons grew up, they thrust out Jephthah, and said unto him - Thou shalt not inherit with the house of our father, for, son of an alien woman, art thou.
Douay-Rheims Bible
Now Galaad had a wife of whom he had sons: who, after they were grown up, thrust out Jephte, saying: Thou canst not inherit in the house of our father, because thou art born of another mother.
Revised Standard Version
And Gilead's wife also bore him sons; and when his wife's sons grew up, they thrust Jephthah out, and said to him, "You shall not inherit in our father's house; for you are the son of another woman."
New American Standard Bible (1995)
Gilead's wife bore him sons; and when his wife's sons grew up, they drove Jephthah out and said to him, "You shall not have an inheritance in our father's house, for you are the son of another woman."

Contextual Overview

1Jephthah the Gileadite was a valiant warrior, but he was the son of a prostitute, and Gilead was his father. 2Gilead’s wife bore him sons, and when they grew up, they drove Jephthah out and said to him, “You will have no inheritance in our father’s family, because you are the son of another woman.” 3So Jephthah fled from his brothers and lived in the land of Tob. Then some worthless men joined Jephthah and went on raids with him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thrust out: Genesis 12:10, Deuteronomy 23:2, Galatians 4:30

a strange: Proverbs 2:16, Proverbs 5:3, Proverbs 5:20, Proverbs 6:24-26

Reciprocal: Judges 11:1 - an harlot Acts 7:39 - but

Cross-References

Genesis 10:10
His kingdom started with Babylon, Erech, Accad, and Calneh, in the land of Shinar.
Genesis 11:9
Therefore it is called Babylon, for there the Lord confused the language of the whole earth, and from there the Lord scattered them throughout the earth.
Genesis 13:11
So Lot chose the entire plain of the Jordan for himself. Then Lot journeyed eastward, and they separated from each other.
Genesis 14:1
In those days King Amraphel of Shinar, King Arioch of Ellasar, King Chedorlaomer of Elam, and King Tidal of Goiim
Isaiah 11:11
On that day the Lord will extend his hand a second time to recover the remnant of his people who survive—from Assyria, Egypt, Pathros, Cush, Elam, Shinar, Hamath, and the coasts and islands of the west.
Daniel 1:2
The Lord handed King Jehoiakim of Judah over to him, along with some of the vessels from the house of God. Nebuchadnezzar carried them to the land of Babylon, to the house of his god, and put the vessels in the treasury of his god.
Zechariah 5:11
“To build a shrine for it in the land of Shinar,” he told me. “When that is ready, the basket will be placed there on its pedestal.”

Gill's Notes on the Bible

And Gilead's wife bare him sons,.... It seems that, after the birth of Jephthah, Gilead took him a lawful wife, who bore him sons:

and his wife's sons grew up; to the estate of men:

and they thrust out Jephthah: out of his father's house, his father in all likelihood being dead, or he would not have suffered it, and what follows confirms it that he was dead:

and said unto him, thou shalt not inherit in our father's house: as he might not, if the son of an harlot, or of a woman of another tribe, or of a concubine; though as Kimchi, from their Rabbins, observes, the son of such an one might, provided his mother was not an handmaid nor a stranger. And it looks as if this was not rightly done, but that Jephthah was injuriously dealt with by his brethren, of which he complains:

for thou art the son of a strange woman: or of another "woman" e, that was not their father's lawful wife; or of a woman of another tribe, as the Targum; or of another nation, as others, prostitutes being used to go into foreign countries to get a livelihood, and hide the shame of their families; hence a strange woman, and a harlot, signified the same f, see Judges 11:1.

e אשה אחרת "mulieris alterius", Pagninus, Montanus; "exterae", Junius Tremellius, Piscator so Tigurine version. f "Pro uxore hanc peregrinam", Terent. Audria, act 1, scen. 1. l. 118.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile